ويكيبيديا

    "executive summary of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموجز التنفيذي
        
    • موجز تنفيذي
        
    • الملخص التنفيذي
        
    • بالموجز التنفيذي
        
    • للموجز التنفيذي
        
    • خلاصة وافية
        
    • موجزاً تنفيذياً
        
    • الموجز الوافي
        
    • وموجز تنفيذي
        
    • ملخص تنفيذي
        
    • الخلاصة الوافية
        
    • وبالموجز التنفيذي
        
    • موجزه التنفيذي
        
    • موجزا تنفيذيا
        
    • ملخص أعمال
        
    Indonesia concurs with the executive summary of the report on the review of the United Nations peacebuilding architecture that: UN وتتفق إندونيسيا مع الموجز التنفيذي من التقرير بشأن استعراض هيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة على أننا:
    executive summary of the supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel Replenishment Task Force UN الموجز التنفيذي للتقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    The executive summary of the guidelines is contained in the annex to the present report. UN ويرد الموجز التنفيذي للمبادئ التوجيهية في المرفق لهذا التقرير.
    It is an abbreviated executive summary of the survey, emphasizing the initial findings on the main themes. UN وهو عبارة عن موجز تنفيذي مقتضب للدراسة الاستقصائية، يركز على الاستنتاجات اﻷولية بشأن المواضيع اﻷساسية.
    The following is the edited version of the executive summary of the report. UN وفيما يلي النسخة المنقحة من الملخص التنفيذي لهذا التقرير.
    The executive summary of the report of the team of experts is contained in the annex; the full report is being made available to the members of the Council. UN ويرد الموجز التنفيذي لتقرير فريق الخبراء في مرفق هذه الرسالة ويجري العمل على إتاحة التقرير الكامل لأعضاء المجلس.
    The executive summary of this research, which was circulated in this Assembly, recorded in part that UN وكان مما سجله الموجز التنفيذي لذلك البحث، الذي وزع على هذه الجمعية العامة، ما يلي:
    The Working Group provided detailed comments concerning the structure and text of the report and prepared a draft text of the executive summary of the report. UN وقدم الفريق العامل تعليقات تفصيلية بشأن هيكل ونص التقرير وأعد مشروع نص الموجز التنفيذي للتقرير.
    The Council will have before it for information the executive summary of the World Survey on the Role of Women in Development. UN وسيعرض على المجلس أيضا للعلم الموجز التنفيذي للدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية.
    executive summary of the World Survey on the Role of Women in Development UN الموجز التنفيذي للدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Based on the communications, the Commission decided not to consider the part of the submission referred to as region 2 in the executive summary of the Australian submission. UN واستنادا إلى هذه الرسائل، قررت اللجنة عدم النظر في الجزء من الطلب المقدم المشار إليه بوصفه المنطقة 2 في الموجز التنفيذي للطلب المقدم من أستراليا.
    * The executive summary of this mission report is being circulated in all official languages. UN يعمم الموجز التنفيذي لهذا التقرير بجميع اللغات الرسمية.
    Judging from the executive summary of the report, the report generally followed the suggested content list. UN وبناء على ما يتبين من الموجز التنفيذي للتقرير، فقد اتبع التقرير بصفة عامة قائمة المحتويات المقترحة.
    The executive summary of the latest draft of the report is as follows UN ويرد فيما يلي نص الموجز التنفيذي لآخر مسودات التقرير:
    An executive summary of the document was before the General Assembly at its forty-ninth session, under item 88. UN وقد عرض على الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، في إطار البند ٨٨، موجز تنفيذي للوثيقة.
    executive summary of the document on guidance for identifying populations at risk from mercury exposure UN موجز تنفيذي لوثيقة توجيهات لتحديد الفئات السكانية المعرضة لخطر التعرض للزئبق
    executive summary of the supplemental report of the Technology and Economic Assessment Panel Replenishment Task Force UN موجز تنفيذي للتقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    The Advisory Committee found the study well prepared and very useful; accordingly, in an effort to assist members of the Fifth Committee, the executive summary of the study is annexed to the present report. UN وقد تبين للجنة الاستشارية أن الدراسة قد أعدت إعدادا جيدا وأنها مفيدة للغاية، ولذلك فإن الملخص التنفيذي للدراسة قد أرفق بالتقرير الحالــي وذلك كمحاولة لمساعدة أعضاء اللجنة الخامسة.
    In accordance with rule 50 of the rules of procedure of the Commission, the Secretary-General circulated a Continental Shelf Notification, concerning the executive summary of the submission and all charts and coordinates indicating the proposed outer limits of the continental shelf and the relevant territorial sea baselines, to all States Members of the United Nations, including the States parties to the Convention. UN ووفقا للمادة 50 من النظام الداخلي للجنة، قام الأمين العام بتعميم إخطار بشأن الجرف القاري يتعلق بالموجز التنفيذي للطلب وجميع الخرائط والإحداثيات التي تشير إلى الحدود الخارجية للجرف القاري وخط أساس البحر الإقليمي ذي الصلة على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بما في ذلك الدول الأطراف في الاتفاقية.
    The executive summary of the report is briefly summarized here. UN ويرد في هذا السياق ملخص مقتضب للموجز التنفيذي لهذا التقرير.
    executive summary of the joint assessment of progress in the implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. UN خلاصة وافية عن التقييم المشترك للتقدّم المحرَز في تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    With a view to facilitating the consultations at the peer review, the secretariat should prepare an executive summary of the peer review report in all working languages, as well as a full report of the peer review in its original language; UN وينبغي للأمانة، تيسيراً للمشاورات في إطار استعراض النظراء، أن تعد موجزاً تنفيذياً لتقرير استعراض النظراء بجميع لغات العمل، إضافةً إلى تقرير كامل عن استعراض النظراء بلغته الأصلية؛
    Following the advice of the Steering Panel and the discussions by the Openended Working Group, the executive summary of the evaluation report will be translated into the official languages of the United Nations. UN وطبقاً لمشورة فريق التوجيه والمناقشات التي أجراها الفريق العامل مفتوح العضوية، سوف تتم ترجمة الموجز الوافي لتقرير التقييم إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Rather, it was suggested, in addition to recalling the process followed by the Committee in reviewing the chemical and the relevant decision, the format should include information on the identification of the chemical and its uses, the executive summary of the relevant risk management evaluation and the concluding statement of the risk management evaluation. UN وبدلاً من ذلك اُقترح أن يتضمن النموذج، بالإضافة إلى الإشارة إلى العملية التي تتبعها اللجنة في فحص المادة الكيميائية والمقرر ذي الصلة، معلومات عن تحديد المادة الكيميائية واستخداماتها، وموجز تنفيذي لتقييم إدارة المخاطر ذي الصلة، والاستنتاجات التي توصل إليها تقييم إدارة المخاطر.
    It would be useful to envisage an executive summary of no more than 10 pages. UN وسيكون من المفيد تصور تقديم ملخص تنفيذي لا يزيد عن ٠١ صفحات.
    Document IDB.32/11 provides the executive summary of the joint assessment carried out in response to this resolution. UN وترد في الوثيقة IDB.32/11 الخلاصة الوافية للتقييم المشترك الذي أُجري استجابة لهذا القرار.
    1. Takes note with appreciation of the results-oriented annual report of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) (DP/2004/17), of the executive summary of the independent impact assessment of UNCDF (DP/2004/18) and of the management response to the independent impact assessment (DP/2004/19); UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (DP/2004/17)، وبالموجز التنفيذي للتقييم المستقل لأثر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (DP/2004/18)، وبرد الإدارة على التقييم المستقل لأثر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (DP/2004/19)؛
    The firm selected, ICF Consulting, had produced an evaluation report for distribution to all the Parties, the executive summary of which was to be found in document UNEP/OzL.Pro.16/11. UN وقد قامت الشركة المختارة، IFC Consulting، بوضع تقرير عن التقييم من أجل توزيعه على جميع الأطراف، ويمكن الاطلاع على موجزه التنفيذي في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/11.
    Furthermore, Governments may wish to provide an executive summary of the information of no more than five pages. UN وفضلا عن ذلك، قد ترغب الحكومات في أن تقدم موجزا تنفيذيا لهذه المعلومات لا يتجاوز خمس صفحات.
    Noting also as reflected in the executive summary of the second regional meeting, that the costs of a possible follow-up programme would be borne by the claimant Governments, UN وإذ يلاحظ أيضاً، كما يظهر من ملخص أعمال الاجتماع الإقليمي الثاني، أن الحكومات المقدمة للمطالبات سوف تتحمل تكاليف برنامج المتابعة المحتمل،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد