ويكيبيديا

    "exercise its inalienable rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
        
    • ممارسة حقه غير القابل للتصرف
        
    The Committee is charged with recommending a programme aimed at enabling the Palestinian people to exercise its inalienable rights. UN وتضطلع اللجنة بمهمة التوصية ببرنامج يهدف إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    We firmly believe that the international community has a moral responsibility towards the Palestinian people, which has been striving to exercise its inalienable rights for so long. UN ونعتقد اعتقادا راسخا أن للمجتمع الدولي مسؤولية أخلاقية نحو الشعب الفلسطيني الذي يسعى إلى ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف منذ مدة طويلة.
    The Palestinian people remained committed to the peace process; that alone would enable it to exercise its inalienable rights and lead to a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East. UN واختتمت تقول إن وفدها يظل متمسكا بعملية السلام إذ هــي وحدهــا الكفيلة بتمكينه من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف وبإحلال سلام عادل ودائم وشامل في الشرق اﻷوسط.
    A negotiated solution that would end the occupation and enable the Palestinian people to exercise its inalienable rights is urgently needed. UN ولذلك، توجد ضرورة ملحّة للتوصل إلى حل عن طريق المفاوضات ينهي الاحتلال ويمكِّن الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    The Committee, for its part, had been instructed by the General Assembly to recommend a programme of implementation, designed to enable the Palestinian people to exercise its inalienable rights. UN وقد وجهت الجمعية العامة إلى اللجنة تعليمات لكي توصي ببرنامج تنفيذي، يرمي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Pursuant to the mandate entrusted to it by the General Assembly, the Committee will continue to monitor the situation closely with regard to that people's right to exercise its inalienable rights. UN واللجنة - وفقا للولاية التي منحتها إياها الجمعية العامة - ستواصل رصد الحالة عن كثب فيما يتعلق بحق ذلك الشعب في ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    13. The international community could not afford to let another year pass without making tangible progress towards enabling the Palestinian people to exercise its inalienable rights. UN 13 - واختتم حديثه بالقول بأنه لا يمكن للمجتمع الدولي أن يسمح بمرور سنة أخرى دون إحراز تقدم ملموس نحو تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    33. The Committee should support the construction of vital infrastructure and continue to denounce Israel until such as time as the Palestinian people could exercise its inalienable rights. UN 33 - واسترسلت قائلة إنه ينبغي للجنة أن تدعم تشييد الهياكل الأساسية الحيوية وأن تواصل إدانة إسرائيل حتى يحين الوقت الذي يمكن فيه للشعب الفلسطيني ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    It should be remembered that, in resolution 3376 (XXX), the General Assembly had mandated the Committee to recommend a programme to enable the Palestinian people to exercise its inalienable rights. UN وينبغي التذكير بأن الجمعية العامة في قرارها 3376 (د-30) كلفت اللجنة بأن توصي بوضع برنامج لتمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Unfortunately, efforts to resolve the Palestinian-Israeli conflict continued to encounter numerous obstacles, as indicated by figures and statistics that confirmed the need for a just resolution in order to allow the Palestinian people to exercise its inalienable rights. UN غير أنه من المؤسف أن الجهود المبذولة لحل الصراع الفلسطيني - الإسرائيلي لا تزال تواجه عقبات كثيرة، كما يتضح ذلك من الأرقام والإحصاءات التي تؤكد على الحاجة إلى التوصل إلى حل عادل من أجل السماح للشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    18. Lastly, he reaffirmed his Government's unflagging support for efforts to revive the peace process which should lead to a fair and lasting solution enabling the Palestinian people to exercise its inalienable rights to self-determination and to a sovereign independent State with its capital in East Jerusalem. UN 18 - وأخيرا، أكد من جديد دعم حكومة بلده دعما قويا لجهود إحياء عملية السلام التي ينبغي أن تؤدي إلى حل عادل ودائم يمكِّن الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف في تقرير المصير وإقامة دولة مستقلة ذات سيادة وعاصمتها القدس الشرقية.
    The Committee's initial mandate, as set out in General Assembly resolution 3376 (XXX) of 10 November 1975, was to consider and recommend to the Assembly a programme of implementation designed to enable the Palestinian people to exercise its inalienable rights. UN وتتمثل الولاية اﻷساسية للجنة، على النحو الذي نص عليه قرار الجمعية العامة ٣٣٧٦ )د-٣٠( المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٧٥، في النظر في برنامج للتنفيذ يكون القصد منه تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف وتقديم توصية به الى الجمعية العامة.
    The Committee's initial mandate, as set out in General Assembly resolution 3376 (XXX) of 10 November 1975, was to consider and recommend to the Assembly a programme of implementation designed to enable the Palestinian people to exercise its inalienable rights. UN وتتمثل الولاية اﻷساسية للجنة، على النحو الذي نص عليه قرار الجمعية العامة ٣٣٧٦ )د-٣٠( المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٧٥، في النظر في برنامج للتنفيذ يكون القصد منه تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف وتقديم توصية به الى الجمعية العامة.
    1. The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People was established by the General Assembly in its resolution 3376 (XXX) of 10 November 1975, in which the Assembly requested the Committee to consider and recommend to it a programme designed to enable the Palestinian people to exercise its inalienable rights as recognized by the Assembly in resolution 3236 (XXIX) of 22 November 1974. UN ١ - أنشأت الجمعية العامة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بقرارها ٣٣٧٦ )د-٣٠( المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٥، الذي طلبت الجمعية فيه إلى اللجنة أن تنظر في برنامج وتوصي به إليها يكون القصد منه تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف التي اعترفت بها الجمعية العامة في القرار ٣٢٣٦ )د-٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٤٩١.
    1. The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People was established by the General Assembly by resolution 3376 (XXX) of 10 November 1975, with the task of recommending a programme designed to enable the Palestinian people to exercise its inalienable rights as recognized by the Assembly in resolution 3236 (XXIX) of 22 November 1974. UN 1 - أنشأت الجمعية العامة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بموجب قرارها 3376 (د-30) المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1975، وأناطت بها مهمة التوصية ببرنامج يرمي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف التي اعترفت بها الجمعية العامة في قرارها 3236 (د-29) المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1974.
    1. The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People was established by the General Assembly by its resolution 3376 (XXX) of 10 November 1975, with the task of recommending a programme designed to enable the Palestinian people to exercise its inalienable rights, as recognized by the Assembly in its resolution 3236 (XXIX) of 22 November 1974. UN مقدمة 1 - أنشأت الجمعية العامة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بموجب قرارها 3376 (د-30) المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1975، وأناطت بها مهمة التوصية ببرنامج يرمي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف التي اعترفت بها الجمعية العامة في قرارها 3236 (د-29) المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1974.
    1. The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People was established by the General Assembly by its resolution 3376 (XXX) of 10 November 1975, with the task of recommending a programme designed to enable the Palestinian people to exercise its inalienable rights, as recognized by the Assembly in its resolution 3236 (XXIX) of 22 November 1974. UN مقدمة 1 - أنشأت الجمعية العامة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بموجب قرارها 3376 (د-30) المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1975، وأناطت بها مهمة التوصية ببرنامج يرمي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف التي اعترفت بها الجمعية العامة في قرارها 3236 (د-29) المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1974.
    1. The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People was established by the General Assembly by its resolution 3376 (XXX) of 10 November 1975, with the task of recommending a programme designed to enable the Palestinian people to exercise its inalienable rights, as recognized by the Assembly in its resolution 3236 (XXIX) of 22 November 1974. UN مقدمة 1 - أنشأت الجمعية العامة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بموجب قرارها 3376 (د-30) المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1975، وأناطت بها مهمة التوصية ببرنامج يرمي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف التي اعترفت بها الجمعية العامة في قرارها 3236 (د-29) المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1974.
    1. The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People was established by the General Assembly by its resolution 3376 (XXX) of 10 November 1975, with the task of recommending a programme designed to enable the Palestinian people to exercise its inalienable rights, as recognized by the Assembly in its resolution 3236 (XXIX) of 22 November 1974. UN مقدمة 1 - أنشأت الجمعية العامة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بموجب قرارها 3376 (د-30) المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1975، وأناطت بها مهمة التوصية ببرنامج يرمي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف التي اعترفت بها الجمعية العامة في القرار 3236 (د-29) المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1974.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد