ويكيبيديا

    "exercise of his or her functions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممارسة مهامه
        
    • ممارسته لمهامه
        
    • ممارسة لمهامه
        
    • ممارسة وظائفه
        
    • ممارسته لوظائفه
        
    • أدائه لمهامه
        
    • الدفاع
        
    • اضطلاعه بمهامه
        
    • تصريف أعباء منصبه
        
    • تصريف مهامه
        
    It advises the High Commissioner in the exercise of his or her functions and approves the use of extrabudgetary funds made available to the High Commissioner. UN وتسدي المشورة للمفوض السامي في ممارسة مهامه وتوافق على استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية التي تتاح للمفوض السامي.
    Similarly, project personnel shall not unduly influence or attempt to influence any individual participating in the process in the exercise of his or her functions. UN كما لا يجوز لموظفي المشاريع التأثير، أو محاولة التأثير، دون مبرر على أي فرد يشارك في هذه العملية في سياق ممارسة مهامه.
    The Executive Committee of the Programme of the High Commissioner was established pursuant to Assembly resolution 1166 (XII) to advise the High Commissioner in the exercise of his or her functions and to approve the use of voluntary funds made available to the High Commissioner. UN وقد أنشئت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي عملا بقرار الجمعية العامة 1166 (د-12) لإسداء المشورة إلى المفوض السامي في سياق ممارسته لمهامه والموافقة على استخدام التبرعات التي تتاح للمفوض السامي.
    The Executive Committee of the High Commissioner's Programme was established pursuant to General Assembly resolution 1166 (XII) of 26 November 1957 to advise the High Commissioner in the exercise of his or her functions and to approve the use of voluntary funds made available to the High Commissioner. UN وقد أنشئت لجنة تنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عملا بقرار الجمعية العامة 1166 (د - 12) المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 لإسداء المشورة إلى المفوض السامي في سياق ممارسته لمهامه والموافقة على استخدام التبرعات التي تتاح للمفوض السامي.
    Similarly, staff members shall not unduly influence or attempt to influence any individual participating in the process in the exercise of his or her functions. UN وبالمثل لا يجوز للموظفين التأثير غير المشروع أو محاولة التأثير على أي فرد في هذه العملية ممارسة لمهامه.
    It advises the High Commissioner in the exercise of his or her functions and approves the use of extrabudgetary funds made available to the High Commissioner. UN وتُسدي اللجنة التنفيذية المشورة إلى المفوض السامي في ممارسة وظائفه وتوافق على أوجه استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية التي تتوافر له.
    Like the NZHRC, the Privacy Commissioner reports annually to the Minister of Justice on the exercise of his or her functions under the Acts. UN ويقدم المفوض المعني بالخصوصية، مثلما تفعل اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان، تقريراً سنوياً إلى وزير العدل عن ممارسته لوظائفه بموجب القوانين.
    26. The Office of the President provides advice and assistance, as well as logistical and secretarial support, to the President of the Tribunal in the exercise of his or her functions. UN 26 - يوفر مكتب الرئيس المشورة والمساعدة، وكذلك الدعم اللوجستي وخدمات السكرتارية، إلى رئيس المحكمة في أدائه لمهامه.
    It advises the High Commissioner in the exercise of his or her functions and approves the use of extrabudgetary funds made available to the High Commissioner. UN وتسدي اللجنة التنفيذية المشورة للمفوض السامي في ممارسة مهامه وتوافق على استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية التي تتاح للمفوض السامي.
    It advises the High Commissioner in the exercise of his or her functions and approves the use of extrabudgetary funds made available to the High Commissioner. UN وتُسدي اللجنة التنفيذية المشورة إلى المفوض السامي في ممارسة مهامه وتوافق على أوجه استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية التي تتوافر له.
    Article 114 of the Criminal Code expressly punished the conduct of any public official who, in the exercise of his or her functions, discriminated against a person on such grounds. UN وتعاقب المادة 114 من القانون الجنائي صراحة سلوك أي موظف عام يقوم لدى ممارسة مهامه أو مهامها بالتمييز ضد أي شخص لهذه الأسباب.
    It advises the High Commissioner in the exercise of his or her functions and approves the use of extrabudgetary funds made available to the High Commissioner. UN وتُسدي اللجنة التنفيذية المشورة إلى المفوض السامي في ممارسة مهامه وتوافق على أوجه استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية التي تتوافر له.
    It advises the High Commissioner in the exercise of his or her functions and approves the use of extrabudgetary funds made available to the High Commissioner. UN وتسدي اللجنة التنفيذية المشورة للمفوض السامي في ممارسة مهامه وتوافق على استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية التي تتاح للمفوض السامي.
    542. The Administrative Management Officer post (P-4) is required in order to strengthen the management capacity of the Office of the Chief of Service by providing direct support to the Chief in the exercise of his or her functions in respect of the overall administration of the Service. UN 542 - ومن الضروري إيجاد وظيفة ف-4 لموظف التنظيم الإداري من أجل تدعيم القدرة الإدارية لمكتب رئيس الدائرة من خلال توفير الدعم المباشر للرئيس في ممارسة مهامه فيما يتعلق بمجمل إدارة الدائرة.
    The Executive Committee of the High Commissioner's Programme was established pursuant to General Assembly resolution 1166 (XII) of 26 November 1957 to advise the High Commissioner in the exercise of his or her functions and to approve the use of voluntary funds made available to the High Commissioner. UN وقد أنشئت لجنة تنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عملا بقرار الجمعية العامة 1166(د - 12) المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 لإسداء المشورة إلى المفوض السامي في سياق ممارسته لمهامه والموافقة على استخدام التبرعات التي تتاح للمفوض السامي.
    An Executive Committee of the High Commissioner's Programme was established pursuant to General Assembly resolution 1166 (XII) of 26 November 1957 to advise the High Commissioner in the exercise of his or her functions and to approve the use of voluntary funds made available to the High Commissioner. UN وقد أنشئت لجنة تنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عملا بقرار الجمعية العامة 1166 (د - 12) المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 لإسداء المشورة إلى المفوض السامي في سياق ممارسته لمهامه والموافقة على استخدام التبرعات التي تتاح للمفوض السامي.
    The Executive Committee of the High Commissioner's Programme was established pursuant to General Assembly resolution 1166 (XII) of 26 November 1957 to advise the High Commissioner in the exercise of his or her functions and to approve the use of voluntary funds made available to the High Commissioner. UN وقد أنشئت اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عملا بقرار الجمعية العامة 1166 (د - 12) المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 لإسداء المشورة إلى المفوض السامي في سياق ممارسته لمهامه والموافقة على استخدام التبرعات التي تتاح للمفوض السامي.
    Similarly, staff members shall not unduly influence or attempt to influence any individual participating in the process in the exercise of his or her functions. UN وبالمثل لا يجوز للموظفين التأثير غير المشروع أو محاولة التأثير على أي فرد في هذه العملية ممارسة لمهامه.
    It advises the High Commissioner in the exercise of his or her functions and approves the use of extrabudgetary funds made available to the High Commissioner. UN وتُسدي اللجنة التنفيذية المشورة إلى المفوض السامي في ممارسة وظائفه وتوافق على أوجه استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية التي تتوافر له.
    Like the Human Rights Commission, the Privacy Commissioner reports annually to the Minister of Justice on the exercise of his or her functions under the Acts. UN ومثل لجنة حقوق الإنسان، يقدم المفوض المعني بالخصوصيات تقريراً سنوياً إلى وزير العدل عن ممارسته لوظائفه بموجب القوانين التي تخصه.
    1. The Government shall ensure that the counsel of a suspect or an accused who has been admitted as such by the Special Tribunal shall not be subjected, while in Lebanon, to any measure that may affect the free and independent exercise of his or her functions. UN 1 - تكفل الحكومة لمحامي الدفاع عن مشتبه فيه أو متهم يَمثل أمام المحكمة الخاصة بهذه الصفة ألا يتعرض أثناء وجوده في لبنان لأي إجراء يمكن أن يؤثر على أدائه لمهامه بحرية واستقلالية.
    33. The Office of the President will continue to provide legal advice and logistical support to the President of the Tribunal in the exercise of his or her functions. UN 33 - وسيواصل مكتب رئيس المحكمة تقديم المشورة القانونية والدعم اللوجستي للرئيس في تصريف أعباء منصبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد