ويكيبيديا

    "existing peacekeeping" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حفظ السلام الحالية
        
    • حفظ السلام القائمة
        
    • القائمة لحفظ السلام
        
    • حفظ السلام الحالي
        
    • القائمة في مجال حفظ السلام
        
    • حفظ السلام الموجودة
        
    • قائمة لصون السلم
        
    • حفظ سلام قائمتين
        
    It was necessary to maintain and strengthen the Organization's capacity to plan, mount and operate new and existing peacekeeping missions. UN وقال إن من الضروري اﻹبقاء على قدرة المنظمة على تخطيط وإعداد وتشغيل بعثات حفظ السلام الحالية والجديدة.
    6. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements; UN 6 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    6. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements; UN 6 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    Revised military concepts of operations, rules of engagement and force requirements of all existing peacekeeping operations and a concept of operations and force requirements for a possible peacekeeping operation in Somalia UN تنقيح المفاهيم العسكرية للعمليات وقواعد الاشتباك واحتياجات القوات لجميع عمليات حفظ السلام القائمة ووضع مفهوم للعمليات وتصور للاحتياجات من القوات تحسباً لاحتمال إرسال عملية لحفظ السلام إلى الصومال
    It is only through existing peacekeeping mechanisms that it has been possible to keep the situation under control. UN وإنه لولا آليات حفظ السلام القائمة لما أمكن إبقاء الحالة تحت السيطرة.
    6. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements; UN 6 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    6. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements; UN 6 - تشدد على معاملة جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة معاملة متساوية لا تمييز فيها فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements; UN 5 - تشدد على معاملة جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة معاملة متساوية لا تمييز فيها فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements; UN 5 - تشدد على معاملة جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة معاملة متساوية لا تمييز فيها فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    6. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements; UN 6 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    8. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements; UN 8 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements; UN 5 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements; UN 5 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements; UN 5 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    The released items will be reissued to existing peacekeeping missions. UN وسيعاد تسليم تلك المواد المخرجة من القائمة إلى بعثات حفظ السلام القائمة.
    No additional loans have been made to existing peacekeeping operations. UN ولم تقدم أي قروض أخرى إلى عمليات حفظ السلام القائمة.
    :: Provision of 6 assistance missions to police components in existing peacekeeping operations for up to 3 months in support of national law enforcement capacity-building UN :: إيفاد 6 بعثات لتقديم المساعدة إلى عناصر الشرطة الموجودة في عمليات حفظ السلام القائمة لفترة أقصاها 3 أشهر دعماً لبناء القدرات الوطنية على إنفاذ القانون
    Standing Police Capacity Provision of 6 assistance missions to police components in existing peacekeeping operations for up to 3 months in support of national law enforcement capacity-building UN إيفاد 6 بعثات مساعدة إلى عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام القائمة لمدة تصل إلى 3 أشهر دعماً لبناء القدرات الوطنية في مجال إنفاذ القانون
    Below are some of the existing peacekeeping operations that may indicate evolution of the partnership between the United Nations and regional organizations, especially with the African Union. UN وفي ما يلي بعض عمليات حفظ السلام القائمة التي يمكن أن تشير إلى تطور الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ولا سيما مع الاتحاد الأفريقي.
    :: Provision of 6 assistance missions to police components in existing peacekeeping operations for up to 3 months in support of national law enforcement capacity-building UN :: إيفاد 6 بعثات لتقديم المساعدة إلى عناصر الشرطة العاملة في عمليات حفظ السلام القائمة لفترة أقصاها 3 أشهر دعماً لبناء القدرات الوطنية على إنفاذ القانون
    It stressed the need to maintain existing peacekeeping formats until an agreed settlement of the conflict was reached and to consider the possible strengthening of the peacekeeping force. UN وشدد على الحاجة إلى الإبقاء على الأشكال القائمة لحفظ السلام إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق لتسوية النـزاع، وإلى النظر في إمكانية زيادة قوام قوة حفظ السلام.
    The Division comprises the existing peacekeeping Best Practices Section and the Integrated Training Service, and small new teams for evaluation and for partnerships. UN وتضم الشعبة قسم أفضل ممارسات حفظ السلام الحالي ودائرة التدريب المتكامل الحالية، وكذلك أفرقة صغيرة جديدة للتقييم والشراكات.
    Analysis of the results would provide an opportunity and the data needed to revisit existing peacekeeping training priorities and coordinating mechanisms. UN وسيتيح تحليل النتائج الفرصة والبيانات اللازمة لإعادة النظر في أولويات التدريب وآليات التنسيق القائمة في مجال حفظ السلام.
    We need to reflect on the future of the existing peacekeeping arrangements in Moldova. UN يتعين علينا التفكر في مستقبل ترتيبات حفظ السلام الموجودة في مولدوفا.
    Thirdly, situations in which the Security Council decides to withdraw or terminate an existing peacekeeping operation before it fulfils its political or military mandate. UN وثالثا، الحالات التي يقرر فيها مجلس اﻷمن سحب أو إنهاء عملية قائمة لصون السلم قبل أن تفي بولايتها السياسية أو العسكرية.
    In addition, two teams (10 members) will be drawn from the standing police capacity for deployment to two existing peacekeeping operations to assist them in implementing their mandates. UN وسيتم أيضا نقل فريقين (10 أفراد) من قدرة الشرطة الدائمة إلى عمليتي حفظ سلام قائمتين لمساعدتهما في تنفيذ ولايتيهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد