ويكيبيديا

    "existing prisons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السجون القائمة
        
    • السجون الموجودة
        
    • السجون الحالية
        
    • مراكز الاحتجاز القائمة
        
    • السجون القديمة
        
    Most existing prisons do not meet basic standards. UN ولا تستوفي معظم السجون القائمة المعايير الأساسية.
    28. One element of the programme to support judicial reform (PRAJUST) concerns improvements to existing prisons in order to bring them into line with international standards. UN 28- خُصِّص جزء من البرنامج الوطني لدعم العدالة، لتحسين مرافق السجون القائمة بما يتسق مع المعايير الدولية.
    :: Assessment of infrastructural improvements in 5 existing prisons in eastern Chad, in conjunction with national authorities, including the development of project proposals and resource mobilization UN :: تقييم تحسين الهياكل الأساسية في 5 من السجون القائمة في شرق تشاد بالتعاون مع السلطات الوطنية بما في ذلك وضع مقترحات المشاريع وتعبئة الموارد
    Action was therefore being taken to refurbish existing prisons and to build new ones where necessary. UN ولذلك يجري اتخاذ الإجراءات اللازمة لتجديد السجون الموجودة وبناء سجون جديدة حسب الاقتضاء.
    The Government has invested substantially in expanding existing prisons and building new ones. UN كما استثمرت الحكومة أموالاً طائلة في توسيع السجون الحالية وبناء سجون جديدة.
    22. The Committee regrets that, even though new prison infrastructure has been built recently and the renovation of existing prisons has been undertaken, the prisons remain overcrowded. UN 22- وتأسف اللجنة لأن السجون لا تزال مكتظة، رغم تشييد هياكل أساسية جديدة للسجون مؤخراً وترميم مراكز الاحتجاز القائمة.
    15. The Committee welcomes the measures taken by the State party to reduce prison overcrowding, such as the adoption of a master plan that provides for the renovation and expansion of existing prisons and the establishment of new prison facilities. UN 15- تشيد اللجنة بما اتخذته الدولة الطرف من تدابير لتحسين الوضع من حيث اكتظاظ السجون، مثل اعتماد الخطة الرئيسية التي تنص على ترميم السجون القديمة وتوسيعها وإنشاء مؤسسات سجن جديدة.
    Assessment of infrastructural improvements in 5 existing prisons in eastern Chad, in conjunction with national authorities, including the development of project proposals and resource mobilization UN تقييم تحسين الهياكل الأساسية في 5 من السجون القائمة في شرق تشاد بالتعاون مع السلطات الوطنية بما في ذلك وضع مقترحات المشاريع وتعبئة الموارد
    In terms of infrastructure, the Moroccan Government was pursuing its programme of renovating and expanding existing prisons and was going ahead with the construction of seven new prisons, while three more projects aimed at reducing prison population density and improving living conditions were under consideration. UN وفيما يتعلق بالبنى التحتية، تواصل الحكومة المغربية برنامجها الخاص بتجديد وتوسيع السجون القائمة وتقوم ببناء سبعة سجون جديدة، سوف تضاف إليها ثلاثة مشاريع أخرى بغية التخفيف من اكتظاظ السجون وتحسين الأوضاع فيها.
    Increased technical and financial assistance to rehabilitate the Rwandan justice system, in particular by providing personnel, rebuilding court-houses and constructing new prisons in order to alleviate overcrowding in existing prisons. UN أن تكثّف المساعدة التقنية والمالية المخصصة ﻹصلاح النظام القضائي في رواندا، لا سيما بتوفير الموظفين، وإعادة إنشاء المباني التي تأوي القاعات والمحاكم، وإقامة سجون جديدة بغية تخفيف الاكتظاظ الموجود في السجون القائمة.
    75. A number of special cells for persons with disabilities have been fitted out in existing prisons, as Danish state and local prisons are mainly housed in old building stock, which generally fails to observe today's requirements for disability access. UN 75- جرى إعداد عدد من الزنازين الخاصة للأشخاص ذوي الإعاقة في السجون القائمة بالنظر إلى أن السجون التابعة للحكومة الدانمركية وسجون البلديات تقع في مباني قديمة عادة ما لا تفي بمتطلبات العصر بشأن إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة.
    94. A new prison is being constructed in accordance with required norms and standards at Melrose to reduce overcrowding in existing prisons (Recommendation 32). UN 94- يجري بناء سجن جديد وفقاً للقواعد والمعايير المطلوبة في ميلروز من أجل التخفيف من اكتظاظ السجون القائمة (التوصية 32).
    Two Master Plans had been formulated to respond to two main concerns: (a) to renovate existing prisons or replace old prisons altogether; and (b) to increase prison capacity by building new detention facilities to overcome the problem of overcrowding (question 15). UN 18- وتحدث عن إعداد مخططين عامين لمعالجة شاغلين رئيسيين هما: (أ) ترميم السجون القائمة أو استبدال القديمة منها كلياً؛ (ب) وزيادة الطاقة الإيوائية للسجون من خلال بناء مرافق احتجاز جديدة للتغلب على مشكلة شدة الاكتظاظ (السؤال 15).
    Although it was not the usual practice of the Committee to encourage the building of prisons, in the current case it was unavoidable, in the light of information provided by an NGO that prison cells in the existing prisons, designed to hold 30 prisoners, currently held up to 100 - a totally unacceptable degree of overcrowding. UN وبرغم أنه ليس من الممارسات العادية للجنة أن تشجِّع على بناء السجون فلم يكن هناك مفر من ذلك في هذه الحالة وذلك في ضوء المعلومات التي قدمتها إحدى المنظمات غير الحكومية والتي تفيد بأن الزنازين في السجون القائمة المصممة لاستيعاب 30 سجيناً، تستوعب حالياً 100 سجين - وهي درجة غير مقبولة تماماً من الاكتظاظ.
    Many of the existing prisons lack basic medical facilities, water, sanitation and trained staff. UN فالكثير من السجون الموجودة تفتقر إلى المرافق الطبية الأساسية والمياه ومرافق الصرف الصحي والموظفين المدربين.
    A new detention centre for juvenile prisoners has been created and about 5 million Euros has been allocated for renewing existing prisons. UN وقد أُنشئ مركز جديد لاحتجاز السجناء الأحداث وخُصص نحو خمسة ملايين يورو لترميم السجون الموجودة.
    existing prisons had been refurbished and new ones built in consultation with international experts in order to guarantee international minimum standards for prisoners. UN وقد جرى تجديد السجون الموجودة وبناء سجون جديدة بالتشاور مع خبراء دوليين بغية ضمان توافر المعايير الدولية الدنيا للسجناء.
    The preference of the " Somaliland " authorities is for increased accommodation at existing prisons, rather than a new prison. UN وتُفضّل سلطات " صوماليلاند " زيادة سعة إيواء السجون الحالية على بناء سجن جديد.
    (b) Work is continuing on the construction of modern central prisons in the governorates of Abyan, Shabwah, Bayda'and Siy'un so that prisoners can be moved from existing prisons and the latter can be used for persons in pretrial detention; UN (ب) مازال العمل جارياً لبناء سجون مركزية حديثة في كلٍ من محافظات (أبين - شبوة - البيضاء - سيئون) لنقل السجناء إليها من السجون الحالية والاستفادة من الأخيرة للمحبوسين احتياطياً؛
    Work is continuing on the construction of modern, central prisons in the towns and governorates of Abyan, Shabwah, Baida'and Siy'un with a view to moving prisoners from existing prisons and using the latter for pretrial detention. UN ما زال العمل جارياً لبناء سجون مركزية حديثة في كلٍّ من محافظات (أبين - شبوة، البيضاء، سيئون) لنقل السجناء إليها من السجون الحالية والاستفادة من الأخيرة للمحبوسين احتياطياً؛
    (22) The Committee regrets that, even though new prison infrastructure has been built recently and the renovation of existing prisons has been undertaken, the prisons remain overcrowded. UN 22) وتأسف اللجنة لأن السجون لا تزال مكتظة، رغم تشييد هياكل أساسية جديدة للسجون مؤخراً وترميم مراكز الاحتجاز القائمة.
    30. He acknowledged the State party's efforts to reduce overcrowding in prisons by building new prisons and using alternatives to incarceration but asked for more information on the incarceration rate among the population and on the capacity of the prison system following both the building of new prisons and the refurbishment or closing of existing prisons. UN 30 - واعترف المتحدث بالجهود التي تبذلها الدولة لتخفيف الاكتظاظ في السجون، من خلال بناء سجون جديدة واستخدام بدائل لعقوبة السجن، لكنه طلب مزيدا من المعلومات عن نسبة السجناء إلى عدد السكان، والقدرة الاستيعابية لنظام السجون، عقب تشييد سجون جديدة وتجديد أو إغلاق بعض السجون القديمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد