One Volunteer against whom an allegation of viewing pornography was made was exonerated. | UN | وتمت تبرئة أحد المتطوعين الذي اتُهم بمشاهدة مواد إباحية. |
The official was subsequently exonerated of any wrongdoing; therefore, no recovery had been made; | UN | وتمّت فيما بعد تبرئة الموظف من ارتكاب أي فعل خاطئ، وبالتالي لم يسترد أي مبلغ؛ |
My conviction was overturned and I was fully exonerated. | Open Subtitles | كان انقلبت قناعتي وكنت برأ تماما. |
Even if all of this goes perfectly-- we find the beast buyer, you get exonerated, | Open Subtitles | حتى لو سار كل شىء بشكل رائع و وجدنا مشترى الوحش و تم تبرئتك |
As noted in the commentary to draft principle 4, operator's liability is exonerated where damage is the result of an act of war. | UN | وكما أشير في التعليق على مشروع المبدأ 4، يعفى المشغل من المسؤولية متى كان الضرر ناجما عن فعل من أفعال الحرب. |
He didn't. We got him exonerated. I got punched and pistol-whipped. | Open Subtitles | لم يقتله، دبّرنا تبرأته تعرضت للكم والضرب بمسدس، أتتذكر ذلك؟ |
So that means we're stuck here until Grace is officially exonerated? | Open Subtitles | إذن يعني بأننا علقنا هنا إلى أن يتم تبرئة غريس بشكل كامل |
No, the best I'm going to do is get my client exonerated from a crime he didn't commit and make you look like a fool. | Open Subtitles | هو تبرئة موكلي من جريمة لم يقترفها وجعلك تبدو كمغفل |
Everything that could've exonerated my father - was on that plane. | Open Subtitles | كل ما كان بإمكانه تبرئة أبي كان على متن تلك الطائرة. |
Mr. Calabrese, is the third time a charm? Justice will prevail, and my client will be exonerated. Thank you very much. | Open Subtitles | سوف تتحقق العدالة و سوف يتم تبرئة موكلي شكراً جزيلاً لكم |
With the advent of more advanced technology, on average five people sentenced to death have been exonerated each year since 2000. | UN | ونتيجة للابتكارات التكنولوجية المتقدمة، تمت تبرئة خمسة أشخاص في المتوسط من المحكوم عليه بالإعدام كل سنة منذ عام 2000(). |
I won't stop until Dr. Cole is completely exonerated. | Open Subtitles | وأنا لن تتوقف حتى الدكتور كول و برأ تماما . |
The federal appeals court has exonerated mr. Barton. | Open Subtitles | وقد برأ محكمة الاستئناف الاتحادية السيد بارتون . |
I keep asking myself if there's any chance for you to be cleared, exonerated beyond any doubt of a role in your wife's death. | Open Subtitles | اضل اسأل نفسي , اذا كانت هنالك اي فرصه لك , لتتم تبرئتك . من اي شك بأن لك يد في موت زوجتك |
It was instructive to note, however, that only husbands in Ecuador had recourse to those provisions and that their ascendants and descendants were also exonerated from such action taken on their behalf. | UN | بيد أنه من المفيد الاشارة الى أن اﻷزواج فقط لهم حق اللجوء الى هذه اﻷحكام كما يعفى اسلافهم أو خلفاؤهم من الاجراءات التي تتخذ باسمهم. |
- Mm. - Fully exonerated and making a dent in the community. | Open Subtitles | تمت تبرأته بالكامل وها هو يقدّم خدمة إلى المجتمع |
A newspaper which had been sued by the Government had recently been exonerated by the court and was still being published. | UN | وقد برأت المحكمة مؤخرا الصحيفة التي رفعت عليها الحكومة قضية وهي مستمرة في إصدار أعدادها. |
But not all of us got exonerated,you know. | Open Subtitles | لكن لم تتم تبرئتنا جميعاً ، أتعلم ذلك |
Eventually, they would be exonerated. | Open Subtitles | كنت تدير فيها هذا الاحتيال في النهاية، سيتم تبرئتهم |
However, he was exonerated of charges of encouraging corruptions. | UN | غير أنه تمت تبرئته من تهم التشجيع على الفساد. |
An elite defense attorney got him exonerated for a recent drug charge. | Open Subtitles | محامي دفاع مرموق حصل له على البراءة في تهمة مخدرات حديثة |
Since you've been completely exonerated, obviously you should resume your duties as commander. | Open Subtitles | انت بريئ يجب ان تكمل خدمتك كقائد |
So why does the Panel not exonerate Togo in this case in the same way as it exonerated Ukraine? " | UN | فلماذا لا يُبرئ الفريق، في هذه النقطة بالذات، ساحة توغو بنفس الطريقة التي برّأ بها ساحة أوكرانيا " ؟ |
Fat became the villain, sugar was exonerated, and the low-fat movement was in full swing. | Open Subtitles | والدهون اصبحت المجرمة وتم تبرأت السكر وبدأ التحرك نحو منتجات قليلة الدهون |
At least you've been exonerated. I'm sorry I doubted you. | Open Subtitles | على الأقل تمت تبرأتك أنا أعتذر أنني شككت بك |
'A few days later, she was fully exonerated and she went home...''...where she began to follow the path her father had shown her.' | Open Subtitles | بعد عدة أيام , تم تبرئتها بالكامل " "وعادت إلى منزلها بعد عدة شهور "حيث بدأت تتبع الطريق الذي أظهره لها والدها" |