ويكيبيديا

    "expanded bureau" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكتب الموسع
        
    • المكتب الموسّع
        
    • للمكتب الموسع
        
    • والمكتب الموسع
        
    • المكتب الموسَّع
        
    • مكتب موسع
        
    • للمكتب الموسّع
        
    • بالمكتب الموسع
        
    • هيئة مكتب موسعة
        
    • هيئة المكتب الموسعة
        
    • والمكتب الموسّع
        
    The Secretariat invited members of the Expanded Bureau to share these proposals with the regional groups and to provide feedback to the Secretariat. UN دعت الأمانة أعضاء المكتب الموسع إلى إطلاع المجموعات الإقليمية على هذه الاقتراحات وتقديم معلومات مرتدة إلى الأمانة.
    I would like to emphasize that this draft resolution is sponsored by all the members of the Expanded Bureau of the Commission. UN وأود أن أشدد على أن مشروع القرار هذا يقدمه جميع أعضاء المكتب الموسع للهيئة.
    Some participants also encouraged the Expanded Bureau to devote a specific item to follow-up on the country-specific recommendations of the mandate holders. UN كما شجع بعض المشاركين المكتب الموسع على تخصيص بند محدد لمتابعة توصيات المكلفين بولايات المتعلقة ببلدان محددة.
    The Secretariat regularly provides this information to the Expanded Bureau of the Commission on Human Rights. UN تقدّم الأمانة العامة هذه المعلومات بانتظام إلى المكتب الموسّع للجنة حقوق الإنسان.
    The chairpersons will also hold discussions with representatives of States parties and with the Expanded Bureau of the sixty-first session of the Commission on Human Rights. UN وسيجري الرؤساء أيضاً مناقشات مع ممثلي الدول الأطراف ومع المكتب الموسع للدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان.
    In addition, the Expanded Bureau also encouraged the Secretariat to work in close collaboration with the Basel Convention centres in the development of these submissions. UN وعلاوة على ذلك، شجع المكتب الموسع أيضاً الأمانة على العمل في تعاون وثيق مع مراكز اتفاقية بازل في وضع هذه المذكرات.
    The Secretariat will provide an oral report on the consultations of the Expanded Bureau to the Conference of the Parties at its eighth meeting. UN وستقدم الأمانة تقريراً شفهياً عن مشاورات المكتب الموسع إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    In addition, the Expanded Bureau requested that an annex be added to the generic financing rationale document which would depict the legal requirements of the Convention. UN وإضافة إلى ذلك طلب المكتب الموسع أن يضاف مرفق لوثيقة المبررات العامة للتمويل يبيّن الاشتراطات القانونية للاتفاقية.
    Expanded Bureau and Compliance Committee travel and DSA UN المكتب الموسع ولجنة الامتثال والسفريات وبدل المعيشة اليومي
    Recommendations of the Expanded Bureau concerning the organization of work and procedural issues of the Commission are subject to the approval of the Commission; UN وتخضع توصيات المكتب الموسع بشأن تنظيم العمل والمسائل الإجرائية للجنة لموافقة اللجنة؛
    Questions relating to the status of a dignitary would be clarified by the Expanded Bureau and decided by the Commission; UN `4` يوضح المكتب الموسع وتقرر اللجنة المسائل المتعلقة بوضع الشخصية الكبيرة؛
    These issues will continue to be discussed by the Expanded Bureau of the Commission. UN وسيواصل المكتب الموسع للجنة مناقشة هذه المسائل.
    She hoped to be able to present the results of the Expanded Bureau's deliberations on those matters at the next session of the Commission. UN وقالت إنها تأمل أن تتمكن من تقديم نتائج مداولات المكتب الموسع بشأن هذه المسائل في الدورة القادمة للجنة.
    Commission: report containing a set of recommendations addressed by the Expanded Bureau of the fifty-eighth session to the Expanded UN تقرير يحوي مجموعة من التوصيات التي وجهها المكتب الموسع للدورة الثامنة والخمسين
    Therefore, regional groupings and members, when nominating members for the Expanded Bureau, should give serious consideration to [the eligibility of] the nominees. UN ولذلك، يتعين على المجموعات الإقليمية والأعضاء، عند تعيين أعضاء المكتب الموسع للجنة، أن يراعوا بجدية أهلية المرشحين.
    The Expanded Bureau should continue to play a central role in the selection of mandate holders as was agreed in the Review of Mechanisms. UN ويتعين على المكتب الموسع أن يواصل أداء دور مركزي في اختيار أصحاب الولايات على النحو الذي تمت الموافقة عليه في استعراض الآليات.
    Commission: report containing a set of recommendations addressed by the Expanded Bureau of the fifty-eighth session to the Expanded UN تقرير يحوي مجموعة من التوصيات التي وجهها المكتب الموسع للدورة الثامنة والخمسين
    This was in connection with the perception that the Expanded Bureau needed to do more to encourage the dissemination of the work of special procedures. UN وقد ارتبط ذلك بمفهوم حاجة المكتب الموسّع لعمل المزيد من أجل تشجيع نشر عمل المسؤولين عن الإجراءات الخاصة.
    In a note to the first meeting of the COP8 Expanded Bureau, the Basel secretariat reported: UN وقد ذكرت أمانة بازل، في مذكرة إلى الاجتماع الأول للمكتب الموسع لمؤتمر الأطراف الثامن ما يلي:
    18. Requests the Open-ended Working Group and the Expanded Bureau to keep under review the financial information provided by the Secretariat, including the timeliness and transparency of that information; UN 18- يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية والمكتب الموسع أن يُبقيا قيد الاستعراض المعلومات المالية المقدمة من الأمانة، بما في ذلك حسن توقيت هذه المعلومات وشفافيتها؛
    Under item 3, participants held a meeting with the Expanded Bureau of the sixtieth session of the Commission on Human Rights. UN 42- عقد المشاركون اجتماعاً، في إطار البند 3، مع المكتب الموسَّع للدورة الستين للجنة حقوق الإنسان.
    The Basel Convention also provides for an Expanded Bureau of 13 members. UN وتنص اتفاقية بازل أيضا على مكتب موسع مكون من 13 عضواً.
    These options were made available to the Expanded Bureau. UN 3 - وقد أتيحت هذه الخيارات للمكتب الموسّع.
    The Chairpersons had also met with the Expanded Bureau of the sixty-first session of the Commission on Human Rights to exchange views on strengthening the dialogue between the treaty bodies and the Commission, and on the reform proposals for the various treaty bodies. UN واجتمع أيضا رؤساء اللجان بالمكتب الموسع للدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان من أجل تبادل الآراء حول تعزيز الحوار بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ولجنة وضع المرأة، وبشأن الاقتراحات الإصلاحية لمختلف الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    In this context, my delegation is in favour of the idea of an Expanded Bureau of ECOSOC. UN وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلدي فكرة إنشاء هيئة مكتب موسعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The entire Council, at a high level, would meet at specific times of the year to provide general policy guidance and to review the work of the Expanded Bureau. UN ويجتمع المجلس بأكمله، على مستوى رفيع، في أوقات محددة من السنة لتوفير التوجيه العام المتعلق بالسياسات، ولاستعراض عمل هيئة المكتب الموسعة.
    The secretariat should develop a schedule of meetings for the intersessional period in consultation with the working group chairs and the Expanded Bureau for the consideration of the regional groups. UN 34- وينبغي للأمانة أن تضع جدولاً زمنياً للاجتماعات المعقودة بين الدورات بالتشاور مع رؤساء الأفرقة العاملة، والمكتب الموسّع لكي تنظر فيها المجموعات الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد