This is being achieved through Expanded partnerships at the local and regional levels, a wider use of new information and communications technologies, and capacity-building through staff development and training. | UN | ويجري إنجاز ذلك عن طريق توسيع نطاق الشراكات على المستويين المحلي والإقليمي والاستخدام الموسع لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة وبناء القدرات من خلال تنمية قدرات الموظفين وتدريبهم. |
12. With regard to provision of services for poor and vulnerable groups, there remains a great need for Expanded partnerships among Government, the private sector and civil society. | UN | ١٢ - أما فيما يتعلق بتقديم الخدمات للفقراء وللفئات الضعيفة، فالحاجة لا تزال ماسة إلى توسيع نطاق الشراكات بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Expanded partnerships and alliances between UN-Habitat and international and regional institutions to increase investments for improving human settlements for low-income people, particularly in developing countries and countries with economies in transition | UN | توسيع نطاق الشراكات والتحالفات بين موئل الأمم المتحدة والمؤسسات الإقليمية من أجل زيادة الاستثمارات لتحسين المستوطنات البشرية بالنسبة للسكان منخفضي الدخل وبخاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال |
(a) Broader reach of United Nations multilingual information through various media and services and through Expanded partnerships with other entities | UN | (أ) توسيع نطاق تعدد لغات المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة من خلال مختلف وسائط الإعلام والخدمات وعن طريق توسيع نطاق الشراكات مع الكيانات الأخرى. |
(a) Broader reach of United Nations information through various media and services and through Expanded partnerships with other entities | UN | (أ) توسيع نطاق المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة من خلال مختلف وسائط الإعلام والخدمات وعن طريق زيادة الشراكات مع كيانات أخرى |
Expanded partnerships have been a notable feature in the evolution of child protection work and are essential for building common understanding and consistent approaches. | UN | كان توسيع الشراكات ملمحا بارزا في تطور العمل المتعلق بحماية الطفل إلى جانب كونه عاملا أساسيا في إيجاد فهم مشترك ونُهُج متسقة. |
(a) Broader reach of United Nations information through various media and services and through Expanded partnerships with other entities | UN | (أ) توسيع نطاق المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة من خلال مختلف وسائط الإعلام والخدمات وعن طريق توسيع نطاق الشراكات مع الكيانات الأخرى |
" (a) Broader reach of United Nations multilingual information through various media and services and through Expanded partnerships with other entities " | UN | " (أ) توسيع نطاق تعدد لغات المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة من خلال مختلف وسائط الإعلام والخدمات وعن طريق توسيع نطاق الشراكات مع الكيانات الأخرى " . |
(c) Expanded partnerships and alliances between UN-Habitat and international and regional institutions to increase investments for improving human settlements for low-income people, particularly in developing countries and countries with economies in transition | UN | (ج) توسيع نطاق الشراكات والتحالفات بين موئل الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والإقليمية لزيادة الاستثمارات من أجل تحسين المستوطنات البشرية لأصحاب الدخول المنخفضة، وخاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
(c) Expanded partnerships and alliances between UN-Habitat and international and regional institutions to increase investments for improving human settlements for low-income people, particularly in developing countries and countries with economies in transition | UN | (ج) توسيع نطاق الشراكات والتحالفات بين موئل الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والإقليمية من أجل زيادة الاستثمارات لتحسين المستوطنات البشرية المخصصة للسكان منخفضي الدخل ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
(c) Expanded partnerships and alliances between UN-Habitat and international and regional institutions to increase investments for improving human settlements for low-income people, particularly in developing countries and countries with economies in transition | UN | (ج) توسيع نطاق الشراكات والتحالفات بين موئل الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والإقليمية لزيادة الاستثمارات من أجل تحسين المستوطنات البشرية لأصحاب الدخول المنخفضة، وخاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
(b) Expanded partnerships between UNEP and children and youth organizations, sports associations, non-governmental organizations, Governments and the private sector in promoting environmentally friendly attitudes and actions taking gender considerations into account | UN | (ب) توسيع نطاق الشراكات بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات المعنية بالطفولة والمنظمات الشبابية والرابطات الرياضية والمنظمات غير الحكومية والحكومات والقطاع الخاص وذلك في سياق تشجيع المواقف والإجراءات غير الضار بالبيئة التي تراعي فيها الاعتبارات الجنسانية |
(b) Expanded partnerships between UNEP and children and youth organizations, sports associations, non-governmental organizations, Governments and the private sector in promoting environmentally friendly attitudes and actions, taking gender considerations into account | UN | (ب) توسيع نطاق الشراكات بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات المعنية بالطفولة ومنظمات الشباب والاتحادات الرياضية والمنظمات غير الحكومية، والحكومات والقطاع الخاص في تعزيز المواقف والإجراءات المحابية للبيئة، مع مراعاة الاعتبارات الجنسانية |
(b) Expanded partnerships between UNEP and children and youth organizations, sports associations, non-governmental organizations, Governments and the private sector in promoting environmentally friendly attitudes and actions, taking gender considerations into account | UN | (ب) توسيع نطاق الشراكات بين البرنامج والمنظمات المعنية بالطفولة والمنظمات الشبابية والرابطات الرياضية والمنظمات غير الحكومية والحكومات والقطاع الخاص، وذلك في مجال تشجيع اتخاذ المواقف والإجراءات الملائمة للبيئة التي تراعى فيها الاعتبارات الجنسانية |
(c) Expanded partnerships and alliances between UN-Habitat and international and regional institutions to increase investments for improving human settlements for low-income people, particularly in developing countries and countries with economies in transition. | UN | (ج)توسيع نطاق الشراكات والتحالفات بين موئل الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والإقليمية من أجل زيادة الاستثمارات اللازمة لتحسين المستوطنات البشرية المخصصة للسكان المنخفضي الدخل ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
(b) Expanded partnerships between UNEP and children and youth organizations, sports associations, non-governmental organizations, Governments and the private sector in promoting environmentally friendly attitudes and actions taking gender considerations into account | UN | (ب) توسيع نطاق الشراكات بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات المعنية بالطفولة والمنظمات الشبابية والرابطات الرياضية والمنظمات غير الحكومية والحكومات والقطاع الخاص وذلك في سياق تشجيع المواقف والإجراءات غير الضار بالبيئة التي تراعي فيها الاعتبارات الجنسانية |
(b) Expanded partnerships between UNEP and children and youth organizations, sports associations, non-governmental organizations, Governments and the private sector in promoting environmentally friendly attitudes and actions, taking gender considerations into account | UN | (ب) توسيع نطاق الشراكات بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات المعنية بالطفولة ومنظمات الشباب والاتحادات الرياضية والمنظمات غير الحكومية، والحكومات والقطاع الخاص في تعزيز المواقف والإجراءات المحابية للبيئة، مع مراعاة الاعتبارات الجنسانية |
(d) Expanded partnerships between UN-Habitat and international and regional financial institutions to ensure that the advocacy and technical assistance activities of the Organization promote and leverage investment by financial institutions in affordable housing and related infrastructure, thereby improving the coherence and impact of development assistance | UN | (د) توسيع نطاق الشراكات بين موئل الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية التي تكفل أن تؤدي أنشطة الدعوة والمساعدة التقنية التي تضطلع بها المنظمة إلى زيادة المؤسسات المالية وحشدها للاستثمارات لتوفير مساكن بأسعار مقبولة وما يتصل بها من هياكل أساسية، مما يؤدي إلى زيادة تماسك وتأثير المساعدة الإنمائية |
(d) Expanded partnerships between UN-Habitat and international and regional financial institutions to ensure that the advocacy and technical assistance activities of the Organization promote and leverage investment by financial institutions in affordable housing and related infrastructure, thereby improving the coherence and impact of development assistance | UN | (د) توسيع نطاق الشراكات بين موئل الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية التي تكفل أن أنشطة الدعوة والمساعدة التقنية التي تضطلع بها المنظمة تؤدي إلى زيادة المؤسسات المالية وحشدها للاستثمارات لتوفير مساكن بأسعار مقبولة وما يتصل بها من هياكل أساسية، مما يؤدي إلى زيادة تماسك وتأثير المساعدة الإنمائية |
(a) Broader reach of United Nations information through various media and services and through Expanded partnerships with other entities | UN | (أ) توسيع مدى المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة من خلال مختلف وسائط الإعلام والخدمات وعن طريق زيادة الشراكات مع كيانات أخرى |
In 2002 and 2004, the Executive Board encouraged Expanded partnerships and collaborative action between UNIFEM and UNDP. | UN | وفي عامي 2002 و 2004، شجع المجلس التنفيذي على توسيع الشراكات والعمل التعاوني بين الصندوق والبرنامج الإنمائي. |
Expanded partnerships are envisaged with regional organizations such as the Southeast European Law Enforcement Center, the Regional Cooperation Council and the Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime, and with locally based international organizations. | UN | ومن المتوقّع إقامة شراكات موسعة مع منظمات إقليمية كمركز جنوب شرق أوروبا لإنفاذ القانون، ومجلس التعاون الإقليمي، والأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدِّرات والجريمة المنظمة، ومع المنظمات الدولية التي لها مقارّ محلية. |