ويكيبيديا

    "expected rate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعدل المتوقع
        
    • بالمعدل المتوقع
        
    • المتوقعة في معدل
        
    In general, expenditure aimed at alleviating poverty had increased, with welfare payments rising by three times the expected rate of inflation and pension and child benefits also rising substantially. UN وبوجه عام، ازداد الإنفاق الرامي إلى التخفيف من الفقر، وذلك بارتفاع مدفوعات الرعاية بثلاثة أضعاف المعدل المتوقع للتضخم، وكذلك بالارتفاع الكبير في المعاشات التقاعدية واستحقاقات الأولاد.
    expected rate of medical cost increase UN المعدل المتوقع لزيادة تكاليف الرعاية الطبية
    expected rate of medical cost increase UN المعدل المتوقع لزيادة تكاليف الرعاية الطبية
    As discussed in paragraph 103, Iraq contends that only the trade embargo prevented it from shipping oil in sufficient quantities to qualify it for the lower, expected rate. UN 119- ومثلما نوقش في الفقرة 103، يدعي العراق أن الحظر التجاري وحده هو الذي حال دون شحن النقل بكميات كافية للالتزام بالمعدل المتوقع الأدنى.
    expected rate of medical cost increase for after-service health insurance (varies by medical plan) UN الزيادة المتوقعة في معدل التكاليف الطبية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة (تتباين حسب النظام الطبي)
    Effect of change in expected rate of medical costs on combined service and interest cost components of net periodic post-employment medical costs UN أثر التغير في المعدل المتوقع للتكاليف الطبية على عنصري تكلفة الخدمة وتكلفة الفائدة معا من صافي التكاليف الطبية الدورية بعد انتهاء الخدمة
    expected rate of medical cost increase UN المعدل المتوقع لزيادة التكاليف الطبية
    expected rate of salary increase UN المعدل المتوقع لزيادة المرتبات
    Effect of change in expected rate of medical costs on combined service and interest cost components of net periodic post-employment medical costs UN أثر التغير في المعدل المتوقع للتكاليف الطبية على عنصري تكلفة الخدمة وتكلفة الفائدة المجمعين من صافي التكاليف الطبية الدورية بعد انتهاء الخدمة
    expected rate of salary increase UN المعدل المتوقع لزيادة المرتبات
    expected rate of medical cost increase UN المعدل المتوقع لزيادة التكاليف الطبية
    The information needed about a proposed substance included the expected rate of emission release, the removal process, and the potential impact on the ozone. UN ومن بين المعلومات اللازمة بشأن مادة مقترحة، المعدل المتوقع لإطلاق الانبعاثات وعملية الإزالة والتأثير المحتمل على الأوزون.
    There was a lack of respect for legal agreements in developing countries and the expected rate of return on projects was not sufficient to compensate for the real risks involved. UN فهناك عدم احترام للاتفاقات القانونية في البلدان النامية كما أن المعدل المتوقع من العائدات المتعلقة بالمشاريع غير كاف لتعويض المخاطر الحقيقية التي تنطوي عليها.
    expected rate of medical cost increase for after-service health insurance (varies by medical plan) UN المعدل المتوقع لزيادة التكاليف الطبية الخاصة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة (يختلف باختلاف الخطة الطبية)
    expected rate of salary increases (declining from age 20 to age 60) UN المعدل المتوقع لزيادات المرتبات (يتراجع من عمر 20 سنة إلى عمر 60 سنة)
    expected rate of medical cost increase (31 December 2013 and 30 June 2014) UN المعدل المتوقع للزيادة في التكاليف الطبية (31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 و 30 حزيران/يونيه 2014)
    expected rate of medical cost increase (varies by medical plan) UN المعدل المتوقع لزيادة التكاليف الطبية (يتراوح حسب خطة العناية الطبية)
    expected rate of salary increases (declining from age 20 to age 60) UN المعدل المتوقع لزيادات المرتبات (يتراجع من عمر 20 سنة إلى عمر 60 سنة)
    Only in June 1995 will members of the National Police begin to appear on the streets after graduating from the Police Academy at the expected rate of 375 police officers each month. UN ولن يبدأ أعضاء الشرطة الوطنية في الظهور في الشوارع عقب التخرج من أكاديمية الشرطة بالمعدل المتوقع البالغ ٣٧٥ من ضباط الشرطة كل شهر إلا في حزيران/يونيه ١٩٩٥ .
    Ms. Wijewardane (Sri Lanka), speaking on behalf of the Asian Group, said that the Group took note of the expected rate of collection of assessed contributions and the higher expenditure and implementation rate thus far. UN 61- السيدة ويجيواردان (سري لانكا): تكلمت بالنيابة عن المجموعة الآسيوية، فقالت إن المجموعة أخذت علما بالمعدل المتوقع لتحصيل الاشتراكات المقررة وبارتفاع معدل النفقات والتنفيذ حتى الآن.
    expected rate of medical cost increase (varies by medical plan) UN الزيادة المتوقعة في معدل التكاليف الطبية (تتباين حسب النظام الطبي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد