Status of expenditure against the approved budget | UN | حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
Statement IV. Status of expenditure against approved budget | UN | البيان الرابع. حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
expenditure against non-regular budget funds during the biennium totalled $94.0 million. | UN | وقد بلغ مجموع النفقات من أموال الميزانية غير العادية أثناء فترة السنتين 94 مليون دولار. |
Total expenditure against the approved institutional budget amounted to $924 million of which $571 million was funded from regular resources and $353 million from recoveries from other resources. | UN | وبلغ مجموع النفقات مقابل الميزانية المؤسسية المعتمدة 924 مليون دولار مُوِّل منها مبلغ 571 مليون دولار من الموارد العادية ومبلغ 353 مليون دولار من استرداد التكاليف من موارد أخرى. |
expenditure against regular resources decreased to $18.4 million in 2005, from $20.2 million in 2004. | UN | وانخفض الإنفاق من الموارد العادية إلى 18.4 مليون دولار في عام 2005، من 20.2 مليون دولار في عام 2004. |
The Advisory Committee was informed that no expenditure against contractual services had been incurred, as those funds were earmarked for the preparation, printing and distribution of UNHabitat flagship reports. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه لم يجر تكبّد أي نفقات من الأموال المرصودة للخدمات التعاقدية، لأن هذه الأموال كانت مخصصة لإعداد التقارير الرئيسية لموئل الأمم المتحدة وطباعتها وتوزيعها. |
Status of expenditure against budget for the year ended | UN | حالة النفقات المحملة على ميزانية السنة المنتهية |
IV. Statement of expenditure against budget for the biennium ended 31 December 2013 | UN | رابعا - بيان النفقات المحملة على الميزانية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Status of expenditure against budget for the biennium 2010-2011 ended 31 December 2011 | UN | حالة النفقات المحملة على ميزانية فترة السنتين 2010-2011 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
expenditure against non-regular funds during the biennium totalled $56.8 million. | UN | وبلغ إجمالي النفقات من الأموال الخارجة عن الميزانية العادية خلال فترة السنتين 56.8 مليون دولار. |
expenditure against non-regular funds during the biennium totalled $219.0 million. | UN | وقد بلغ مجموع النفقات من أموال الميزانية غير العادية أثناء فترة السنتين 219 مليون دولار. |
expenditure against member States' contributions | UN | النفقات من الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء |
Statement IV. Status of expenditure against budget | UN | البيان الرابع - بيان النفقات مقابل الميزانية |
The projected increase of $4.2 million in expenditure against programme support cost income assumes a continued improvement in programme delivery. | UN | وتكفل الزيادة المتوقعة بمبلغ 4.2 ملايين دولار في النفقات مقابل بند إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي تحسينات متواصلة في إنجاز البرامج. |
68. Biennial budget submissions were scrutinized by the Budget Section, which subsequently monitored expenditure against the sums approved. | UN | ٨٦ - وقام قسم الميزانية بفحص تقارير ميزانية فترة السنتين، وقام في وقت لاحق برصد النفقات مقابل المبالغ المعتمدة. |
expenditure against regular resources increased to $19.7 million, from $17.0 million in 2003. | UN | وازداد الإنفاق من الموارد العادية إلى 19.7 مليون دولار، من 17 مليون دولار في عام 2003. |
expenditure against regular resources declined to $16.3 million, from $22.5 million in 2002. | UN | وانخفض الإنفاق من الموارد العادية إلى 16.3 مليون دولار، من 22.5 مليون دولار في عام 2002. |
No expenditure against this appropriation was incurred for the biennium ended 31 December 2005. | UN | ولم تُتكبد أي نفقات من هذا الاعتماد في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Status of expenditure against budget for the year ended 31 December 1993 | UN | حالة النفقات خصما من ميزانية السنة المنتهية |
60. The main budget monitoring tool is the project delivery report, which is produced on a monthly basis and contains a summary of expenditure against budget. | UN | 60 - يمثل تقرير إنجاز المشروع الوسيلة الرئيسية لرصد الميزانية، وهو يصدر شهريا ويتضمن موجزا بالنفقات مقابل الميزانية. |
Upon depletion of these proceeds, compensation payments will be reported as expenditure against the budget of the year to which the payments relate. | UN | ولدى استنفاد هذه العوائد، ستسجل مدفوعات التعويض بوصفها نفقات خصما من ميزانية السنة التي تتعلق بها تلك المدفوعات. |
4. Number of local governments supported that publicize their expenditure against their budget (transparency) | UN | 4 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تعلن عن نفقاتها مقابل ميزانيتها (الشفافية) |
By mid-2000, an Agency-wide exercise was under way to monitor expenditure against budget proposals. | UN | وبحلول منتصف عام 2000، كانت جارية على قدم وساق عملية شاملة للمنظومة تستهدف رصد الإنفاق مقابل اقتراحات الميزانية. |
(f) Statement IV reports on expenditure against the appropriation approved for the biennium. | UN | (و) ويُظهر البيان الرابع النفقات المخصومة من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين. |
9. Total expenditure against approved allocation from the United Nations Development Programme increased from $751,000 in the previous biennium to $2,252,000 owing to an increase in the number of projects implemented during the biennium. | UN | 9 - زاد مجموع المبالغ التي أنفقت من الاعتماد المخصص من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من 000 751 دولار في فترة السنتين السابقة إلى 000 252 2 دولار بسبب زيادة عدد المشاريع التي نفذت خلال فترة السنتين هذه. |
Statement IV. Statement of expenditure against budget | UN | البيان الرابع: بيان التدفقات المحملة على الميزانية |
Schedule 4. Regular resources: Biennial support budget (gross) and expenditure against biennial support budget (gross by major category of expenditure) for the biennium ended 31 December 2005 | UN | الجدول 4 - الموارد العادية: ميزانية الدعم لفترة السنتين - الإجمالي والنفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين - الإجمالي حسب الأبواب الرئيسية للإنفاق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |