ويكيبيديا

    "expenditure frameworks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأطر الإنفاق
        
    • أطر الإنفاق
        
    • وأطر النفقات
        
    • وأُطر العمل المتعلقة بالإنفاق
        
    1.1 Population dynamics and interlinkages incorporated in public policies and expenditure frameworks UN 1-1 إدماج الديناميات السكانية وأوجه ترابطها في السياسات العامة وأطر الإنفاق
    They are integrated within national health strategies, sector-wide approaches (SWAps) and medium-term expenditure frameworks. UN وتدرج هذه الاستراتيجيات ضمن الاستراتيجيات الصحية الوطنية والنهج القطاعية وأطر الإنفاق المتوسطة الأجل.
    Increasingly, it is being integrated into poverty reduction strategies and medium-term expenditure frameworks by participating countries. UN وتقوم البلدان المشاركة بإدماجه بشكل متزايد في صلب استراتيجيات الحد من الفقر وأطر الإنفاق على المدى المتوسط.
    Shifts away from annual budget cycles to multi-year expenditure frameworks are common in such reforms. UN وأصبح التحول من دورات الميزانية السنوية إلى أطر الإنفاق المتعددة السنوات من السمات البارزة في هذه الإصلاحات.
    The Chief of the Health Section cited growing collaboration with the World Bank that was aimed at ensuring that resources were allocated where most needed, using the examples of the medium-term expenditure frameworks in Ethiopia, Mauritania and Rwanda. UN وأشار رئيس قسم الصحة إلى تنامي التعاون مع البنك الدولي بهدف كفالة توجيه الموارد إلى حيث تشتد الحاجة إليها، مستدلا بأمثلة أطر الإنفاق المتوسطة الأجل في إثيوبيا وموريتانيا ورواندا.
    These should be endorsed at the highest political level and integrated within national poverty reduction strategies and expenditure frameworks to ensure their operationalization, sustainability and comprehensiveness; UN وينبغي إقرار هذه الاستراتيجيات والخطط على أعلى المستويات السياسية ودمجها ضمن استراتيجيات الحد من الفقر وأطر النفقات الوطنية لضمان قابليتها للتنفيذ والاستدامة والشمول؛
    1.1 Population dynamics and its interlinkages with gender equality, sexual and reproductive health (SRH) and HIV/AIDS incorporated in public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks UN 1-1 إدماج الديناميات السكانية وارتباطاتها بالمساواة بين الجنسين، والصحة الجنسية والإنجابية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأُطر العمل المتعلقة بالإنفاق
    National visions and plans and annual budgets and medium-term expenditure frameworks should be aligned with national sustainable development strategies. UN وينبغي مواءمة الرؤى والخطط والميزانيات السنوية الوطنية وأطر الإنفاق الوطني المتوسطة الأجل مع الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    UNFPA will support access to an essential package of sexual and reproductive health services through its integration in public policies, health human resources plans, health regulatory systems, and expenditure frameworks. UN وسيدعم الصندوق توفير مجموعة أساسية من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية بإدماجها في السياسات العامة، وخطط الموارد البشرية العاملة في المجال الصحي، وأنظمة اللوائح الصحية، وأطر الإنفاق.
    The Public Investment Programme (PIP) of 1992; the Public Expenditure Review (PER) of 1997 and the Medium Term expenditure frameworks are other interventions that the Government has undertaken to ensure that public resources are efficiently utilized. UN ومن مبادرات أخرى اتخذتها الحكومة لكفالة استخدام الموارد العامة بنجاعة برنامج الاستثمار العام لعام 1992، وبرنامج استعراض الإنفاق العام لعام 1997، وأطر الإنفاق المتوسطة الأجل.
    1.2 Young people's rights and multisectoral needs in public policies and expenditure frameworks UN 1-2 إدماج حقوق الشباب والاحتياجات المتعددة القطاعات في السياسات العامة وأطر الإنفاق
    Constraints on women's participation are compounded by policymaking processes and public expenditure frameworks that do not fully acknowledge their economic contribution. UN فالقيود القائمة على مشاركة المرأة تزداد تعقيدا بعمليات تقرير السياسات وأطر الإنفاق العام التي لا تقر بشكل كامل بما تقدمه المرأة من مساهمة اقتصادية.
    47. Latin America and the Caribbean. The programme will strengthen the capacity to integrate population dynamics into national, subnational and sectoral plans and policies, poverty-reduction strategies and expenditure frameworks. UN 47 - أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - سيعزز البرنامج القدرة على إدراج الديناميات السكانية في الخطط والسياسات الوطنية ودون الوطنية والقطاعية، واستراتيجيات الحد من الفقر وأطر الإنفاق.
    Policymakers must sustain efforts in linking the PRS with the national budget and expenditure frameworks, to ensure that development priorities find expression in national budgets and are funded and implemented as programmed; UN يجب أن يواصل مقررو السياسات بذل الجهود لربط استراتيجيات الحد من الفقر بالميزانيات الوطنية وأطر الإنفاق الوطنية للتأكد من أن الميزانيات الوطنية تبرز الأولويات الإنمائية ، وأن هذه الأولويات تمول وتنفذ حسب ما هو مبرمج.
    The Chief of the Health Section cited growing collaboration with the World Bank that was aimed at ensuring that resources were allocated where most needed, using the examples of the medium-term expenditure frameworks in Ethiopia, Mauritania and Rwanda. UN وأشار رئيس قسم الصحة إلى تنامي التعاون مع البنك الدولي بهدف كفالة توجيه الموارد إلى حيث تشتد الحاجة إليها، مستدلا بأمثلة أطر الإنفاق المتوسطة الأجل في إثيوبيا وموريتانيا ورواندا.
    This will subsequently create synergies in policy formulation and provide opportunities to embed these objectives in public expenditure frameworks and monitor progress. UN وبالتالي ستخلق هذه العملية أوجه التآزر في مجال وضع السياسة العامة وستهيئ فرصاً لإدراج هذه الأهداف في أطر الإنفاق العام، فضلاً عن رصد التقدم.
    - the drafting of a national gender policy which will now constitute a blueprint for gender mainstreaming in all development measures and through medium-term expenditure frameworks. UN - وضع سياسة وطنية في المجال الجنساني تشكل من الآن فصاعدا وثيقة توجيهية لمراعاة المنظور الجنساني في جميع أنشطة التنمية ومن خلال أطر الإنفاق المتوسطة الأجل.
    15. Several challenges were reported during 2008, including the need for advocacy at the political level for enhancing attention to population issues, particularly in public expenditure frameworks. UN 15 - وقد أفيد بأن تحديات عدّة قد صودفت خلال عام 2008، ومنها ضرورة الاضطلاع بأنشطة الدعوة على المستوى السياسي لتعزيز الاهتمام بقضايا السكان، وخاصة في أطر الإنفاق العام.
    So far, the tool has been put to effective use in the preparation of medium-term expenditure frameworks (MTEFs) in Mali and Mauritania, where it helped to increase allocations to child and maternal survival, and for policy dialogue in Madagascar and the Indian state of Madhya Pradesh. UN وقد استخدمت تلك الآلية حتى الآن استخداما فعالا في إعداد أطر الإنفاق المتوسط الأجل في مالي وموريتانيا، حيث ساعدت على زيادة الاعتمادات المخصصة لبقاء الطفل والأم، ولإجراء حوار بشأن السياسات في مدغشقر وولاية مادهيا براديش الهندية.
    Among other results, the programme is credited with facilitating successful mainstreaming of HIV into multiple PRSPs, creation of HIV budget lines in Medium Term expenditure frameworks and sector budgets, and greater involvement of people living with HIV and vulnerable groups in development planning processes. UN ومن بين النتائج الأخرى، يعود الفضل للبرنامج في تيسير نجاح إدماج فيروس نقص المناعة البشرية بنجاح في ورقات استراتيجية الحد من الفقر المتعددة، ووضع بنود في الميزانية للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية في أطر الإنفاق المتوسطة الأجل والميزانيات القطاعية، ومشاركة أكبر للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والفئات الضعيفة في عمليات تخطيط التنمية.
    Outcome 2: Young people's rights and multisectoral needs incorporated into public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks, capitalizing on the demographic dividend UN الناتج 2: إدماج حقوق الشباب واحتياجاتهم المتعددة القطاعات في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأطر النفقات بالاستفادة من العائد الديموغرافي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد