ويكيبيديا

    "expenditure under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النفقات في إطار
        
    • الإنفاق في إطار
        
    • النفقات المبينة تحت
        
    • النفقات تحت بند
        
    • وتتعلق النفقات المدرجة في
        
    • النفقات في بند
        
    • النفقات من
        
    • في النفقات تحت
        
    • النفقات المدرجة تحت
        
    • النفقات الواردة تحت بند
        
    • النفقات بموجب
        
    • والنفقات المدرجة في اطار
        
    • والنفقات تحت
        
    • للنفقات المدرجة
        
    • للنفقات تحت
        
    The main causes of the variance were reduced expenditure under facilities and infrastructure and air transportation. UN وتُعزى الأسباب الرئيسية لهذا الفرق إلى انخفاض النفقات في إطار بند المرافق والبنيات الأساسية والنقل الجوي.
    Staff costs already accounted for a large percentage of expenditure under the biennial budget. UN فتكاليف الموظفين تشكل فعلا نسبة مائوية كبيرة من النفقات في إطار ميزانية فترة السنتين.
    :: $ 0.1 million: possible rejects of expenditure under Afghanistan election observation mission, project 71166 UN :: 0.1 مليون دولار: احتمال رفض النفقات في إطار مشروع بعثة المراقبة الانتخابية في أفغانستان رقم 71166
    A summary of the resource requirements by object of expenditure under the assessed budget is provided in table 2 below. UN ويرد في الجدول 2 أدناه موجز بالاحتياجات من الموارد حسب أوجه الإنفاق في إطار الميزانية المقرَرة.
    (a) (i) expenditure under the " programme " category corresponds to the direct financial inputs used to achieve the objectives of a specific project or programme, including the costs of staff, consultant experts, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and training, and instalments disbursed to implementing partners. UN (أ) ' 1` أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " البرنامج " تقابل المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد، بما في ذلك تكاليف الموظفين والخبراء الاستشاريين واللوازم والمعدات والعقود من الباطن والمساعدات النقدية والتدريب الفردي أو الجماعي والأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين.
    The reduction of expenditure under operational and common services was due to decreases in both staff and overhead costs. UN أما الانخفاض في النفقات تحت بند الخدمات التشغيلية والعامة فكان بسبب التخفيضات في تكاليف الموظفين والتكاليف العامة.
    The total expenditure under the emergency appeals amounted to $57.7 million. UN وقد بلغ مجموع النفقات في إطار نداءات الطوارئ 57.7 مليون دولار.
    Total expenditure under the Supplementary Budgets was $196.0 million. UN وبلغ مجموع النفقات في إطار الميزانيات التكميلية 196 مليون دولار.
    expenditure under the Junior Professional Officers Fund UN النفقات في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين
    Total expenditure under the Supplementary Budgets was $258.5 million. UN وبلغ مجموع النفقات في إطار الميزانيات التكميلية 258.5 مليون دولار.
    expenditure under the Junior Professional Officers Fund UN النفقات في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين
    expenditure under the Junior Professional Officers Fund UN النفقات في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين
    expenditure under the Junior Professional Officers Fund UN النفقات في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين
    A further breakdown of the resource requirements by object of expenditure under each source of funds is provided in annex VI. UN ويرد في المرفق السادس مزيد من تفاصيل الاحتياجات من الموارد مصنفة حسب وجه الإنفاق في إطار كل مصدر من مصادر الأموال.
    Furthermore, there was an increased expenditure under miscellaneous items in the amount of Euro0.02 million. UN وعلاوة على ذلك كانت هناك زيادة في الإنفاق في إطار البنود المتنوعة بلغ 0.02 مليون يورو.
    (a) The expenditure under " Programme " covers the direct inputs needed to achieve the objectives of a specific project or programme, including the costs of experts, support personnel, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and individual or group training. UN (أ) تغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " البرنامج " المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد، بما في ذلك تكاليف الخبراء وموظفي الدعم واللوازم والمعدات والعقود الفرعية والمساعدات النقدية والتدريب الفردي أو الجماعي.
    In addition, the cost for the photographic reproduction of evidentiary materials increased the expenditure under this budget line. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تكلفة استنساخ مواد الإثبات بواسطة التصوير قد تسببت في ارتفاع النفقات تحت بند الميزانية هذا.
    (b) expenditure under the " Programme Support " category corresponds to the costs of organizational units whose primary functions are the formulation, development, delivery and evaluation of UNHCR programmes, including those that provide backstopping of programmes on a technical, thematic, geographic, logistical or administrative basis. UN (ب) وتتعلق النفقات المدرجة في فئة " دعم البرنامج " بتكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في وضع برامج المفوضية وتطويرها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجيستي أو إداري.
    The underexpenditure is offset by higher expenditure under information technology as a result of the purchase of a backup server and multifunctional printers and copy machines to replace photocopiers. UN وقوبل انخفاض النفقات بزيادة النفقات في بند تكنولوجيا المعلومات بسبب شراء خادوم احتياطي وطابعات وآلات استنساخ متعددة الوظائف لاستبدال آلات النسخ التصويري.
    Total expenditure under the Supplementary Programme Budgets was $493.0 million. UN وكان إجمالي النفقات من الميزانيات البرنامجية التكميلية 493.0 مليون دولار.
    175. The expenditure under operational costs for the period from 1 January to 31 December 2010 is estimated at $141,584,500, as compared with an appropriation of $125,616,400 for the period. UN 175 - وتقدر النفقات المدرجة تحت بند التكاليف التشغيلية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 بمبلغ 500 584 141 دولار، مقابل اعتماد قدره 400 616 125 دولار للفترة نفسها.
    123. Second, expenditure under one heading may at times bring returns that more than compensate under another. UN ٣٢١ - ثانيا، قد تعود أحيانا النفقات الواردة تحت بند معين بعوائد تفوقها بكثير تحت بند آخر.
    The increase is based on the current trends in expenditure under appendix D to the United Nations Staff Rules over the period from 2006 to 2009. UN وتستند هذه الزيادة إلى الاتجاهات الحالية في النفقات بموجب التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة خلال الفترة من 2006 إلى 2009.
    The main types of expenditure incurred by the organizations are (i) expenditure under assessed regular or special budgets, which is governed by organizations' financial regulations, and (ii) expenditure under voluntary contributions, which may be governed either by the organizations' financial regulations or by separate rules established in accordance with those regulations. UN وأهم أنواع النفقات التي تتكبدها المنظمات هي: ' ١ ' النفقات المدرجة في الميزانيات العاديـــة أو الخاصة الممولــة مــن اﻷنصبــة المقررة، وهي تخضع لﻷنظمة المالية للمنظمات، ' ٢ ' والنفقات المدرجة في اطار التبرعات، وهي تخضع إما لﻷنظمة المالية للمنظمات، أو لقواعد مستقلة توضع وفقا لتلك اﻷنظمة.
    Table 1 compares income with expenditure under each funding category and shows the resultant fund balance by adding to or deducting net income or expenditure from the unspent balance of the previous year. UN ويورد الجدول 1 مقارنة بين الإيرادات والنفقات تحت كل من فئتي التمويل، كما يبين ناتج الرصيد بإضافة صافي الإيرادات أو النفقات إلى الرصيد غير المنفق للسنة السابقة أو خصمها منه.
    Supplementary information providing a detailed description of the expenditure under each line item is provided in annex IV. Deployment schedules for military and civilian personnel are provided in annex IX and civilian staff and related costs are shown in annex XI. UN وترد في المرفق الرابع معلومات تكميلية تتضمن وصفا مفصلا للنفقات المدرجة في كل باب من أبواب الميزانية. وترد الجداول الزمنية لوزع الموظفين العسكريين والمدنيين في المرفق التاسع في حين يتضمن المرفق الحادي عشر الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة.
    Supplementary information providing a detailed description of the expenditure under each line item is given in annex II. UN وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تورد وصفا تفصيليا للنفقات تحت كل بند من بنود الاعتمادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد