ويكيبيديا

    "expenditures during" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النفقات خلال
        
    • اﻹنفاق خلال
        
    • النفقات أثناء
        
    • للنفقات خلال
        
    • للإنفاق خلال
        
    • المصروفات خلال
        
    • الاستهلاك خلال
        
    • النفقات المتكبدة خلال
        
    • النفقات المتكبّدة خلال
        
    expenditures during the biennium for those services amounted to $68.6 million against a budget of $133.7 million. UN وبلغت النفقات خلال فترة السنتين على هذه الخدمات 68.6 مليون دولار من ميزانية قدرها 133.7 مليون دولار.
    The trend for the expenditures during the first quarter of 2002 shows that this target is achievable. UN ويدل اتجاه النفقات خلال الربع الأول من عام 2002 على أن الهدف قابل للتحقيق.
    Total expenditures during the year were $117.2 million compared to $123.3 million in 2001. UN وكان مجموع النفقات خلال السنة 117.2 مليون دولار مقارنة بمبلغ 123.3 مليون دولار في عام 2001.
    Based on the pattern of expenditures during the previous biennium and also taking into account the closure of a number of outposts, a resource growth of $89,100 is proposed. UN واستنادا إلى نمط اﻹنفاق خلال فترة السنتين السابقة ومع إيلاء المراعاة أيضا ﻹغلاق عدد من المواقع اﻷمامية، يقترح نمو في الموارد بمبلغ ١٠٠ ٨٩ دولار.
    The staff of the Budget and Cost Control Unit would need to continue to monitor expenditures during the liquidation period in coordination with Mission support cost centres managers, as well as to prepare the performance report for the liquidation period. UN وسيحتاج موظفو وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف لمواصلة رصد النفقات أثناء فترة التصفية بالتنسيق مع مديري مراكز تحديد التكاليف بالبعثة، إضافة إلى إعداد تقرير الأداء خلال فترة التصفية.
    The separate fund will be an internal fund to facilitate the recording of expenditures during a fiscal period and will zero out at the end of the fiscal period. UN وسيكون الصندوق المستقل صندوقاً داخلياً لتيسير تسجيل النفقات خلال أي فترة مالية، وسينتهي رصيده في نهاية الفترة المالية.
    The negative growth reflects the pattern of expenditures during previous bienniums. UN ويعكس النمو السلبي نمط النفقات خلال فترات السنتين السابقة.
    For the Committee on Contributions, the resources requested, reflecting reduced requirements, are based on the pattern of expenditures during previous bienniums. UN وبالنسبة للجنة الاشتراكات، فإن الموارد المطلوبة، التي تعكس انخفاضا في الاحتياجات، تستند إلى نمط النفقات خلال فترات السنتين السابقة.
    The negative growth reflects the pattern of expenditures during previous bienniums. UN ويعكس النمو السلبي نمط النفقات خلال فترات السنتين السابقة.
    expenditures during the same period are estimated at $30,602,400. UN وتقدر النفقات خلال الفترة نفسها بمبلغ ٤٠٠ ٦٠٢ ٣٠ دولار.
    As a result of these factors, there was an excess of income over expenditures during these years and the balance of available resources increased from a deficit balance of $56 million at the beginning of the third cycle to $257 million at its end. UN ونتيجة لهذه العوامل، سجلت الايرادات فائضا على النفقات خلال هذه السنوات وارتفع رصيد الموارد المتاحة من حالة عجز بمبلغ ٦٥ مليون دولار في بداية الدورة الثالثة الى ٧٥٢ مليون دولار في نهاية تلك الدورة.
    expenditures during the biennium 2010-2011 are set out in the table below. UN وكانت النفقات خلال فترة السنتين 2010-2011 على النحو الوارد في الجدول أدناه:
    expenditures during the twelve-month period of the biennium 2004-2005 ending 31 December 2004 were: UN وكانت النفقات خلال مدة الإثني عشر شهرا من فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 كما يلي:
    expenditures during the biennium 2004-2005 ending 31 December 2005 were: UN وكانت النفقات خلال فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 كما يلي:
    expenditures during the same period were estimated at $56,347,500, resulting in an estimated unencumbered balance of $2,875,300. UN وقدرت النفقات خلال الفترة نفسها بمبلغ 500 347 56 دولار مـمــا تمخـــض عـــــن رصيـــــد غير ملتزم به قدره 300 875 2 دولار.
    The increase in approvals and the additional programming will lead to an increase in expenditures during the period 2000-2001. UN وستفضي الزيادة في الموافقات وفي البرامج الإضافية إلى زيادة في النفقات خلال الفترة 2000-2001.
    Based on the pattern of expenditures during the previous biennium and also taking into account the closure of a number of outposts, a resource growth of $89,100 is proposed. UN واستنادا إلى نمط اﻹنفاق خلال فترة السنتين السابقة ومع إيلاء المراعاة أيضا ﻹغلاق عدد من المواقع اﻷمامية، يقترح نمو في الموارد بمبلغ ١٠٠ ٨٩ دولار.
    expenditures during the recast budget period (February-June 2006) UN النفقات أثناء فترة الميزانية المعادة صياغتها (شباط/فبراير - حزيران/يونيه 2006)
    Table 1 provides a comparison of expenditures during the last four bienniums for each of the separately assessed peacekeeping operations. UN وترد في الجدول ١ مقارنة للنفقات خلال آخر أربع فترات من فترات السنتين لكل عملية من عمليات حفظ السلام المقررة أنصبتها بصورة مستقلة.
    243. In paragraph 89, the Board recommended that UNICEF undertake a review of the financial implementation rate in order to prevent a pattern of excessive concentration of expenditures during the last quarter, and UNICEF agreed. UN 243- في الفقرة 89، أوصى المجلس بأن تجري اليونيسيف استعراضا لمعدل التنفيذ المالي بغية منع وجود نمط من التركيز المفرط للإنفاق خلال الربع الأخير من العام، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    The cost of miscellaneous expendables has been reduced in 2003 from $25,084 as proposed at the thirteenth Meeting of the Parties to $17,000 based on actual expenditures during 2000 and 2001. Stringent monitoring and careful use of resources account for the reduction in expenditure during 2000 and 2001. UN خفضت كلفة المعدات المهتلكة المتنوعة في عام 2003 من 084 25 دولاراً وفق ما اقتُرح في الاجتماع الثالث عشر للأطراف إلى 000 17 دولار على أساس المصروفات الفعلية أثناء عامي 2000 و2001؛ إن الرصد عن كثب للموارد واستخدامها بحرص يعللان خفض المصروفات خلال عامي 2000 و2001.
    expenditures during the Iran-Iraq war (1980-1988), including during the War of the Cities in February-April 1988 UN الاستهلاك خلال الحرب اﻹيرانية العراقية )١٩٨٠-١٩٨٨(، بما في ذلك خـلال حــرب المدن في شباط/ فبراير - نيسان/أبريل ١٩٨٨
    29.99 Based on expenditures during the biennium 1994-1995 and in 1996, and projections for 1997 and during the biennium 1998-1999, the resources proposed under various sections of the proposed programme budget are contained in the table below. UN ٩٢-٩٩ استناد إلى النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وفي عام ١٩٩٦، وإسقاطات عام ١٩٩٧ واﻹسقاطات خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ترد في الجدول أدناه الموارد المقترحة تحت مختلف أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    expenditures during the 12month period ended 31 December 2006 were (in thousands of United States dollars). UN وكانت النفقات المتكبّدة خلال فترة الـ 12 شهرا المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) كالتالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد