ويكيبيديا

    "experience gained to date" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخبرة المكتسبة حتى اﻵن
        
    • الخبرة المكتسبة حتى تاريخه
        
    It also highlights obstacles encountered, and makes a number of recommendations for action in light of experience gained to date. UN ويسلط اﻷضواء أيضا على العقبات التي ووجهت ويقدم عددا من التوصيات لاتخاذ إجراء في ضوء الخبرة المكتسبة حتى اﻵن.
    There is a need to analyse the experience gained to date and to feed it back into operations, improving guidelines continuously in the light of best existing practices. UN وثمة حاجة إلى تحليل الخبرة المكتسبة حتى اﻵن والاستفادة منها في العمليات، مع تحسين المبادئ التوجيهية باستمرار على ضوء أفضل الممارسات القائمة.
    Operational guidelines and training on how to use the programme approach system-wide are under preparation based on experience gained to date. UN لذلك يجري إعداد مبادئ توجيهية تنفيذية ووضع الترتيبات اللازمة للتدريب على طريقة تطبيق النهج البرنامجي على نطاق المنظومة على أساس الخبرة المكتسبة حتى اﻵن.
    " Since its creation, UNDCP has undertaken an in-depth re-examination of international anti-drug strategy, covering both the experience gained to date and the results. UN " إن برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات اضطلع منذ إنشائه، بفحص متعمق ثان للاستراتيجية الدولية لمكافحة المخدرات، يشمل الخبرة المكتسبة حتى اﻵن والنتائج التي تم التوصل اليها على حد سواء.
    Based on experience gained to date with Releases 1 and 2, it is estimated that for the biennium 2000–2001, eight positions (1 P-3, 2 P-2/1 and 5 General Service (2 Principal level and 3 Other level)) would be required for the core ongoing maintenance responsibilities of the Office of Human Resources Management. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة حتى تاريخه من اﻹصدارين ١ و ٢، يُقدر أنه سيلزم لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ ثماني وظائف )واحدة برتبة ف - ٣ و ٢ برتبة ف ٢/١ و ٥ من فئة الخدمات العامة )٢ من الرتبة الرئيسية و ٣ من الرتب اﻷخرى(( لمسؤوليات الصيانة المستمرة اﻷساسية التي يضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية.
    This facilitated the exchange of views from different parts of the system on the conclusions and recommendations of the ACC task forces as well as on the experience gained to date on the implementation of the plans and programmes of action emanating from the global conferences. UN ويسﱠر ذلك تبادل اﻵراء بين مختلف وحدات المنظومة بشأن استنتاجات وتوصيات اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وكذا بشأن الخبرة المكتسبة حتى اﻵن من تنفيذ خطط وبرامج العمل المنبثقة عن المؤتمرات العالمية.
    The next Conference of the Parties, in May 1998, will review the entire modus operandi of the CBD in the light of the experience gained to date. UN وسيقوم المؤتمر القادم للدول اﻷطراف، المقرر عقده في أيار/مايو ١٩٩٨، باستعراض أسلوب عمل الاتفاقية في ضوء الخبرة المكتسبة حتى اﻵن.
    In the light of the experience gained to date, the amount estimated to be involved is revised from $110,500 to $128,580, which covers travel and subsistence in connection with the attendance of consultants as necessary at sessions of the Preparatory Committee, as well as any work done on the papers after their consideration by the Committee at its third session. UN وقد تم تنقيح المبلغ المقدر لهذا الغرض، في ضوء الخبرة المكتسبة حتى اﻵن من ١١٠ ٥٠٠ الى ١٢٨ ٥٨٠ دولار تغطي مصاريف السفر وبدل اﻹقامة المتصلين بحضور الخبراء الاستشاريين، حسب الاقتضاء، لدورات اللجنة التحضيرية، وﻷي عمل يتم في الورقات بعد أن تنظر فيها اللجنة في خلال دورتها الثالثة.
    5. Requests the Programme to include in its report to the Commission on Narcotic Drugs on the implementation of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances a section on experience gained to date in implementing the Convention, which should contain recommendations and strategies for its further implementation, and invites Member States to cooperate with the Programme in this regard; UN ٥ - تطلب إلى البرنامج أن يدرج في تقريره إلى لجنة المخدرات عن تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية فرعا عن الخبرة المكتسبة حتى اﻵن في تنفيذ هذه الاتفاقية، يتضمن توصيات واستراتيجيات لمواصلة تنفيذها، وتدعو الدول اﻷعضاء إلى التعاون مع البرنامج في هذا الصدد؛
    Section V concerns the report of the Programme to the Commission on Narcotic Drugs on experience gained to date in implementing the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (E/CONF.85/15 and Corr.2). UN ويتصل الفرع الخامس بالتقرير المقدم من البرنامج الى لجنة المخدرات بشأن الخبرة المكتسبة حتى اﻵن في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨ E/CONF.82/15) و Corr.2(.
    Based on experience gained to date with Release 3 and with the forthcoming introduction of Release 4 relating to payroll, it has been estimated that for the biennium 2000–2001 and beyond, four positions (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 and 1 General Service (Other level)) would be required for the core ongoing maintenance responsibilities of the Office. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة حتى اﻵن من اﻹصدار ٣ والتطبيق المقبل لﻹصدار ٤ المتصل بكشوفات المرتبات، يُقدر أنه سيلزم، بالنسبة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ وما بعدها، أربع وظائف )واحدة برتبة ف - ٥، وواحدة برتبة ف - ٤، وواحدة برتبة ف - ٣، ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(( للاضطلاع بالمسؤوليات اﻷساسية عن الصيانة الجارية التي يتولاها المكتب.
    Based on experience gained to date with Release 3 and with the forthcoming introduction of Release 4 relating to payroll, it has been estimated that for the biennium 2000–2001 and beyond, four positions (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 and 1 General Service (Other level)) would be required for the core ongoing maintenance responsibilities of the Office. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة حتى اﻵن من اﻹصدار ٣ والتطبيق المقبل لﻹصدار ٤ المتصل بكشوفات المرتبات، يُقدر أنه سيلزم، بالنسبة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ وما بعدها، أربع وظائف )واحدة برتبة ف - ٥، وواحدة برتبة ف - ٤، وواحدة برتبة ف - ٣، ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(( للاضطلاع بالمسؤوليات اﻷساسية عن الصيانة الجارية التي يتولاها المكتب.
    Based on experience gained to date with Releases 1 and 2, it is estimated that for the biennium 2000–2001, eight positions (1 P-3, 2 P-2/1 and 5 General Service (2 Principal level and 3 Other level)) would be required for the core ongoing maintenance responsibilities of the Office of Human Resources Management. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة حتى تاريخه من اﻹصدارين ١ و ٢، يُقدر أنه سيلزم لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ ثماني وظائف )واحدة برتبة ف - ٣ و ٢ برتبة ف ٢/١ و ٥ من فئة الخدمات العامة )٢ من الرتبة الرئيسية و ٣ من الرتب اﻷخرى(( لمسؤوليات الصيانة المستمرة اﻷساسية التي يضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد