ويكيبيديا

    "expert opinion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رأي الخبراء
        
    • آراء الخبراء
        
    • رأي خبير
        
    • رأي الخبير
        
    • رأي خبراء
        
    • الرأي الفني
        
    • فتوى الخبراء
        
    • ورأي الخبراء
        
    • برأي الخبراء
        
    • رأي فني
        
    • رأيا مستندا إلى مشورة الخبراء
        
    • رأيه كخبير
        
    expert opinion plays an important role in such decisions. UN ويؤدي رأي الخبراء دوراً هاماً في تلك القرارات.
    expert opinion on trends in cannabis abuse suggests that the extent of abuse was stabilizing in 2004. UN ويشير رأي الخبراء بشأن اتجاهات تعاطي القنب أن معدل التعاطي بدأ يستقر في عام 2004.
    The Global Report on Human Settlements series takes advantage of multiple networks of researchers in bringing expert opinion from around the world to bear on priority themes. UN ويُستفاد في إعداد التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية من شبكات متعددة من الباحثين لجلب آراء الخبراء من أنحاء العالم للتأثير في المواضيع ذات الأولوية.
    :: Providing weighty and well-regarded expert opinion on complex and controversial areas of international law UN :: تقديم آراء الخبراء التي لها وزنها والمنظورة بتأن بشأن مجالات القانون الدولي المعقدة والمثيرة للجدل
    In these instances, there is great difficulty in producing a comparable price or providing expert opinion on earnings prospects. UN وفي هذه الحالات، توجد صعوبة عظيمة في ايجاد سعر نسبي أو تقديم رأي خبير في آفاق المكاسب.
    These services would be charged extra, even though the various opinions would be incorporated into the main expert opinion. UN وبين أن تلك الخدمات ستكلف مبلغاً إضافياً حتى وإن كانت مختلف الآراء ستدمج في رأي الخبير الرئيسي.
    Independent expert opinion across the globe has spoken strongly in favour of such measures. UN وقد أعلن رأي الخبراء المستقلين في أنحاء العالم التأييد القوي والصريح لاتخاذ تلك التدابير.
    A professional medical inspection was established beyond the framework of criminal investigation, and an expert opinion of the Faculty of the Medicine of the Comenius University in Bratislava was requested. UN وأُنشئت فحص طبي مهني خارج إطار التحقيق الجنائي، وطُلب رأي الخبراء من كلية الطب في جامعة كومينيوس في براتيسلافا.
    Informed expert opinion must be considered by the bodies that made such policy decisions. UN ويجب على الهيئات التي تتخذ مثل هذه القرارات المتعلقة بالسياسات أن تنظر في رأي الخبراء المدروس.
    It could also be useful for the committees to call upon expert opinion, in the field of legal and customs issues, when making their interpretations. UN وربما يكون من المفيد أيضا للجان أن تلتمس، عند تقديم تفسيراتها، رأي الخبراء في المجال القانوني وبشأن القضايا الجمركية.
    However, expert opinion on West Africa is changing: it has been primarily a transit region, but pockets of cocaine use are emerging in the region. UN وعلى أي حال، بدأ رأي الخبراء بشأن غرب أفريقيا يتغيّر: فقد كانت في المقام الأول منطقة عبور، ولكن بدأت تظهر فيها جيوب لتناول الكوكايين.
    If the applicant invokes medical grounds for his asylum claim, medical advice with the legal value of expert opinion may be sought from the Medical Assessment Section (BMA) of the Ministry of Justice. UN وإذا تذرع صاحب الطلب بأسباب طبية للمطالبة بالحصول على مركز اللاجئ، جاز التماس مشورة طبية من قسم التقييم الطبي التابع لوزارة العدل تكون لها القيمة القانونية التي تُخلع على رأي الخبراء.
    The costs of any expert opinion or report requested by the Court shall be borne by the budget of the Court. UN تتحمل ميزانية المحكمة تكاليف الحصول على آراء الخبراء أو التقارير التي تطلبها المحكمة.
    The purpose of the meetings, as indicated by the Preparatory Committee at its organizational session, would be to provide expert opinion on contemporary research on the core issues, with respect to both problem analysis and policy measures. UN والغرض من الاجتماعات، كما أوضحته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية، هو توفير آراء الخبراء بشأن البحوث المعاصرة المتعلقة بالمسائل اﻷساسية، سواء في ميدان تحليل المشاكل أو ميدان تدابير السياسة.
    The work of a forensic scientist is germane to the efforts to address impunity for acts of torture, as the expert opinion forms the evidential basis for prosecution of allegations of torture. UN وعمل علماء الأدلة الجنائية وثيق الصلة بجهود التصدي للإفلات من العقاب على أعمال التعذيب، نظرا لأن آراء الخبراء تشكل أساس الأدلة الذي تستند إليه المحاكمات في ادعاءات التعذيب.
    The Court had merely ordered an expert opinion on her capacity to participate in certain legal proceedings. UN ولم تأمر المحكمة إلاَّ بأخذ رأي خبير بشأن أهلية صاحبة البلاغ للمشاركة في إجراءات معينة.
    The accused also had the right, at all stages of the proceedings, to call for the examination of witnesses, to submit evidence, and to request that an expert opinion be given. UN كما أن للمتهم، خلال جميع مراحل اﻹجراءات، الحق في طلب استجواب الشهود، وتقديم اﻷدلة، وطلب الحصول على رأي خبير.
    To check that the medical certificate or expert opinion has ascertained whether or not the person has any mental health issues. UN فحص إذا كانت الشهادة الطبية أو رأي الخبير أكدا ما إذا كان الشخص يعاني أو لا يعاني من أي مشاكل صحية عقلية.
    That finding is robust since according to the expert opinion of the Economic Commission for Europe, the present assessment rather underestimates progress made in these countries. UN ولذلك الاستنتاج قوته، إذ أن التقييم الحالي، في رأي خبراء اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، يقلل شيئا ما من قيمة التقدم المحرز في هذه البلدان.
    36. Measures regarding educational material had included a 1998 decree requiring that the expert opinion recommending for or against approval should include a gender-equality statement. UN 36 - واختتمت قائلة إن التدابير المتعلقة بالمواد التعليمية تضمنت مرسوما لعام 1998 يقضي بأن يتضمن الرأي الفني الموصي بالموافقة أو بعدم الموافقة بيانا بالمساواة بين الجنسين.
    5. Appendix I contains the expert opinion of the statistical consultants on the statistical modelling approach adopted by the Panel as a means to resolve several of the loss types contained in the category " C " claims. UN ٥ - ويتضمن التذييل اﻷول فتوى الخبراء الصادرة عن المستشارين اﻹحصائيين بشأن النهج اﻹحصائي لوضع النماذج الذي اعتمده الفريق كوسيلة لحل عدد من أنواع الخسائر الواردة في المطالبات من الفئة " جيم " .
    The European Community action was based on an international environmental health criteria document, an independent risk assessment and expert opinion within the European Community. UN وقد استند الإجراء الذي قامت به الجماعة الأوربية إلى وثيقة المعايير الدولية للصحة البيئية، وتقييم مستقل للمخاطر، ورأي الخبراء داخل الجماعة الأوروبية.
    expert opinion is given about the examined children, and a proposal is made for appropriate care on the basis of the opinion. UN ويجري الإدلاء برأي الخبراء حيال الأطفال الذين تمت معاينتهم، ويُطرح مقترح للرعاية المناسبة استناداً إلى ذلك الرأي.
    In this context, the author refers to an expert opinion that there is no evidence that his daughter Malika was sexually abused. UN وفي هذا الصدد، يشير صاحب البلاغ إلى رأي فني مفاده أنه لا يوجد أي دليل على أن ابنته ماليكا تعرضت لﻹيذاء جنسيا.
    In connection with possible discrimination against women, the Centre submitted - within the framework of the inter-institutional commenting procedure - an expert opinion to the proposed positive (affirmative) actions and, in its comments the Centre expressed its views on the definition of sexual harassment, among other things. UN وفي ما يتعلق بالتمييز المحتمل ضد المرأة، قدم المركز، في إطار إجراء التعليق المشترك بين المؤسسات، رأيا مستندا إلى مشورة الخبراء يتعلق بالإجراءات الإيجابية (التصحيحية) المقترحة، وأعرب المركز في تعليقاته عن جملة أمور، منها آراؤه بالنسبة لتعريف التحرش الجنسي.
    Moreover, how reliable is a police department, that they would place so much trust in his expert opinion. Open Subtitles التي وثقت ثقة عمياء في رأيه كخبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد