ويكيبيديا

    "experts and organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخبراء والمنظمات
        
    • خبراء ومنظمات
        
    • الخبراء المتخصصين والمنظمات
        
    In the development of these materials, the Office works in close cooperation with relevant specialized experts and organizations. UN وفي سياق وضع هذه المواد، تعمل المفوضية في تعاون وثيق مع الخبراء والمنظمات المتخصصة ذات الصلة.
    An initial list of experts and organizations had been circulated to all Committee members. UN وقد عممت على جميع أعضاء اللجنة قائمة مبدئية بأسماء الخبراء والمنظمات.
    In the development of these materials, OHCHR works in close cooperation with relevant experts and organizations. UN وتعمل المفوضية على وضع هذه المواد بالتعاون الوثيق مع الخبراء والمنظمات ذات الصلة.
    The LEG will identify experts and organizations that will be involved in conducting the training on NAPA implementation. UN وسيحدد فريق الخبراء الجهات من خبراء ومنظمات التي ستشارك في إجراء التدريب في مجال تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف.
    In-depth group discussions would be organized and experts and organizations experienced in that area would be consulted. UN وستنظم مناقشات جماعية متعمقة وسيجري التشاور مع خبراء ومنظمات محنكة في ذلك المجال.
    In the development of these materials, OHCHR works in close cooperation with relevant experts and organizations. UN وتتعاون المفوضية بصورة وثيقة مع المعنيين من الخبراء والمنظمات على تطوير هذه المواد.
    In the development of these materials, OHCHR works in close cooperation with relevant experts and organizations. UN وفيما يتعلق بوضع هذه المواد، تتعاون المفوضية تعاوناً وثيقاً في العمل مع الخبراء والمنظمات المختصة.
    In the development of these materials, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights works in close cooperation with relevant experts and organizations. UN ولدى وضع هذه المواد، تعمل مفوضية حقوق اﻹنسان بتعاون وثيق مع ذوي العلاقة من الخبراء والمنظمات.
    This work might also be enhanced following the setting up of a network of experts and organizations. UN وهذا العمل يمكن أيضاً أن يتدعم بعد إنشاء شبكة من الخبراء والمنظمات.
    In the development of these materials, OHCHR works in close cooperation with relevant experts and organizations. UN وتعمل المفوضية بالتعاون الوثيق عند وضع هذه المواد مع الخبراء والمنظمات في المجالات المعنية.
    UNEP worked closely with the Ministry of Environment and consulted with many experts and organizations in Pakistan to compile the report. UN وقد عمل اليونيب بشكل وثيق مع وزارة البيئة وتشاور مع العديد من الخبراء والمنظمات في باكستان لتجميع التقرير.
    In the development of these materials, OHCHR works in close cooperation with relevant experts and organizations. UN وتتعاون المفوضية بصورة وثيقة مع المعنيين من الخبراء والمنظمات على تطوير هذه المواد.
    In the development of these materials, OHCHR works in close cooperation with relevant experts and organizations. UN وفيما يتعلق بوضع هذه المواد، تتعاون المفوضية تعاوناً وثيقاً في العمل مع الخبراء والمنظمات المختصة.
    He requested the Committee's authorization to finalize the list of experts and organizations to be invited to the seminar. UN وطلب من اللجنة أن تمنح الإذن باستكمال قائمة الخبراء والمنظمات المقرر دعوتهم إلى الحلقة الدراسية.
    Extension of invitations to experts and organizations UN توجيه الدعوات إلى الخبراء والمنظمات
    Extension of invitations to experts and organizations UN توجيه الدعوات إلى الخبراء والمنظمات
    Appropriate participation of indigenous experts and organizations in planning and development of statistical work. UN المشاركة الملائمة من جانب خبراء ومنظمات الشعوب الأصلية في التخطيط للعمل الإحصائي وتطويره.
    The Russian Federation's claim that Estonia is ignoring recommendations made by international experts, or is implementing purely cosmetic measures in response to recommendations by a number of recognized human rights experts and organizations, is not true. UN وأن زعم الاتحاد الروسي أن استونيا تتجاهل التوصيات المقدمة من الخبراء الدوليين أو أنها تنفذ تدابير " تجميلية " بحتة استجابة لتوصيات عدد من خبراء ومنظمات حقوق اﻹنسان المعترف بهم ليس صحيحا.
    Furthermore, indigenous peoples' networks in the geographical or subject areas of focus will be contacted as much as possible, and interviews will be carried out with men and women representatives of such networks, as well as any other relevant experts and organizations. UN كما سيتم الاتصال قدر الإمكان بشبكات السكان الأصليين في المناطق الجغرافية أو مجالات التركيز الموضوعية، كما ستُجرى مقابلات مع رجال ونساء يمثلون هذه الشبكات، وكذلك مع كل من له صلة بهذا الموضوع من خبراء ومنظمات.
    Noting also the commitment of the Organization of Islamic Cooperation to building capacities in the field of conflict prevention and resolution as well as preventive diplomacy through training sessions and workshops delivered by experts and organizations specializing in that field, UN وإذ تلاحظ أيضا التزام منظمة التعاون الإسلامي ببناء القدرات في مجال منع نشوب النزاعات وتسويتها والدبلوماسية الوقائية عن طريق عقد دورات تدريبية وتنظيم حلقات عمل يديرها خبراء ومنظمات متخصصة في هذا المجال،
    Noting also the commitment of the Organization of Islamic Cooperation to building capacities in the field of conflict prevention and resolution as well as preventive diplomacy through training sessions and workshops delivered by experts and organizations specializing in that field, UN وإذ تلاحظ أيضا التزام منظمة التعاون الإسلامي ببناء القدرات في مجال منع نشوب النزاعات وتسويتها والدبلوماسية الوقائية عن طريق عقد دورات تدريبية وتنظيم حلقات عمل يديرها خبراء ومنظمات متخصصة في هذا المجال،
    Work on the training packages began in 1996 and is being carried out in cooperation with relevant specialized experts and organizations. The packages are expected to be completed by the end of 1997. UN وقد بدأ العمل في مجموعات التدريب في عام ٦٩٩١، وتنفذ بالتعاون مع الخبراء المتخصصين والمنظمات ذات الصلة، وينتظر أن تستكمل في نهاية عام ٧٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد