ويكيبيديا

    "experts appointed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخبراء المعين
        
    • الخبراء المعينين
        
    • الخبراء المعينون
        
    • الخبراء المعيَّن
        
    • الخبراء المعيّنين
        
    • والخبراء المعينين
        
    • خبراء معينين
        
    • للخبراء المعينين
        
    • تعيين الخبراء
        
    • الخبراء الذي عينته
        
    • الخبراء الذين تعينهم
        
    The present structure, with a Panel of Experts appointed by international disability organizations, should be maintained in connection with either of these options. UN وينبغي الإبقاء على الهيكل الحالي المزود بفريق الخبراء المعين من المنظمات الدولية المعنية بالإعاقة، وذلك فيما يتصل بأي من هذين الخيارين.
    Group of Experts appointed to draw up a draft Nordic Saami convention UN فريق الخبراء المعين لوضع مشروع اتفاقية لشعب ' ' السامي`` في بلدان الشمال الأوروبي
    Group of Experts appointed to draw up a draft Nordic Saami convention UN فريق الخبراء المعين لوضع مشروع اتفاقية لشعب " السامي " في بلدان الشمال الأوروبي
    It should also ensure that Experts appointed to assess patients' need of continued coercive treatment are impartial. UN كما ينبغي أن تضمن الدولة الطرف حياد الخبراء المعينين لتقييم حاجة المرضى إلى علاج قسري مستمر.
    Experts appointed under article 289 of the Convention ..... 9 UN الخبراء المعينون بموجب المادة ٢٨٩ من الاتفاقية
    34. That deadlock has also impeded the finalization of the terms of reference of the team of Experts appointed by the African Union. UN 34 - وكذلك عرقل الجمود القائم وضع الصيغة النهائية لاختصاصات فريق الخبراء المعيَّن من جانب الاتحاد الأفريقي.
    10. The focus of this mission was the question of bringing Khmer Rouge leaders to justice, further to the report of the Group of Experts appointed by the Secretary-General. UN ١٠ - احتلت مسألة تقديم قادة الخمير الحمر إلى العدالة بؤرة تركيز هذه البعثة، وذلك عملا بتقرير فريق الخبراء المعين من قِبَل اﻷمين العام.
    Report of the team of Experts appointed pursuant to Security Council resolution 1407 (2002), paragraph 1, concerning Somalia UN تقرير فريق الخبراء المعين بموجب الفقرة 1 من قرار مجلس الأمن 1407 (2002)، بشأن الصومال
    Panel of Experts appointed pursuant to Security Council resolutions 1343 (2001), 1408 (2002), 1458 (2003) and 1478 (2003) concerning Liberia UN فريق الخبراء المعين عملا بقرارات مجلس الأمن 1343 (2001) و1408 (2002) و 1458 (2003) و 1478 (2003) بشأن ليبريا
    Panel of Experts appointed pursuant to Security Council resolutions 1343 (2001), 1408 (2002) and 1458 (2003) UN فريق الخبراء المعين تنفيذا لقرارات مجلس الأمن 1343 (2001) و 1408 (2002) و 1458 (2003)
    8. Decides to re-establish the Panel of Experts appointed pursuant to resolution 1549 (2004) for a further period until 21 June 2005 to undertake the following tasks: UN 8 - يقرر إعادة تشكيل فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1549 (2004) لفترة أخرى تمتد حتى 21 حزيران/يونيه 2005، من أجل القيام بالمهام التالية:
    8. Decides to re-establish the Panel of Experts appointed pursuant to resolution 1549 (2004) for a further period until 21 June 2005 to undertake the following tasks: UN 8 - يقرر إعادة تشكيل فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1549 (2004) لفترة أخرى تمتد حتى 21 حزيران/يونيه 2005، من أجل القيام بالمهام التالية:
    On 27 June, the Council adopted resolution 1549 (2004), by which it decided to re-establish, until 21 December 2004, the Panel of Experts appointed pursuant to paragraph 22 of resolution 1521 (2003) with a new mandate. UN وفي 27 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس القرار 1549 (2004)، الذي قرر فيه أن يعيد إنشاء فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 22 من القرار 1521 (2003) وذلك حتى 21 كانون الأول/ديسمبر 2004، ولكن بولاية جديدة.
    It should also ensure that Experts appointed to assess patients' need of continued coercive treatment are impartial. UN كما ينبغي أن تضمن الدولة الطرف حياد الخبراء المعينين لتقييم حاجة المرضى إلى علاج قسري مستمر.
    A total of 1,200 experts from developing countries were appointed, including 544 national experts, who represent 45.3 per cent of all Experts appointed. UN وعين ما مجموعه ٢٠٠ ١ خبير من البلدان النامية، بما فيهم ٥٤٤ خبيرا وطنيا يمثلون ٤٥,٣ في المائة من مجموع الخبراء المعينين.
    July to August 1998: Member of a group of Experts appointed by the United Nations Secretary-General on the situation in Algeria. UN تموز/يوليه-آب/أغسطس 1998: عضو فريق الخبراء المعينين من قبل الأمين العام للأمم المتحدة بشأن الحالة في الجزائر.
    Experts appointed under article 289 of the Convention ..... 9 UN الخبراء المعينون بموجب المادة ٢٨٩ من الاتفاقية
    19. In informal consultations on 23 February, the Committee met four of the five members of the Panel of Experts appointed pursuant to resolution 1945 (2010) and discussed the Panel's reporting timelines. UN 19 - واجتمعت اللجنة، في إطار المشاورات غير الرسمية المعقودة في 23 شباط/فبراير، بأربعة من الأعضاء الخمسة في فريق الخبراء المعيَّن عملا بالقرار 1945 (2010)، وناقشت الأطر الزمنية لتقديم تقارير الفريق.
    The Experts appointed to the Panel are listed at the end of the present letter. UN وترد أسماء الخبراء المعيّنين في الفريق في نهاية هذه الرسالة.
    In the case of other agents, counsel and advocates, the Registrar, Experts appointed under article 289 of the Convention and witnesses, experts and persons performing missions, the competent authority will be the Tribunal. UN وفي حالة الوكلاء والمستشارين القانونيين والمحامين اﻵخرين والمسجل، والخبراء المعينين بموجب المادة ٢٨٩ من الاتفاقية، والشهود، والخبراء، واﻷشخاص الذين يؤدون مهمات، تكون السلطة المختصة هي المحكمة.
    The Commission, which is made up of representatives of the political parties as well as Experts appointed in their personal capacities, has the following terms of reference: UN وتتألف هذه اللجنة من ممثلين من جميع الأحزاب السياسية ومن خبراء معينين بصفاتهم الشخصية، واختصاصاتها هي:
    1. The Tribunal may issue laissez-passer to the Members and officials of the Tribunal, as well as Experts appointed under article 289 of the Convention. UN ١ - يجوز للمحكمة أن تصدر جوازات سفر ﻷعضاء المحكمة وموظفيها وكذلك للخبراء المعينين بموجب المادة ٢٨٩ من الاتفاقية.
    Kindly give an update on the Council for Equality of Sexes: did it hold its constitutive meeting and were Experts appointed? If not, explain the reasons for the delay of its official start. UN يرجى تقديم استكمال للمعلومات عن مجلس المساواة بين الجنسين: هل عقد اجتماعه التأسيسي؟ وهل تم تعيين الخبراء والخبيرات؟ وإذا كانت الإجابة لا، يرجى شرح أسباب التأخر في بدئه العمل بصفة رسمية.
    Pursuant to paragraph 18 of resolution 1284 (1999), the Security Council requested the Group of Experts appointed by the Committee to approve contracts for the parts and equipment referred to in paragraph 1 of resolution 1175 (1998). UN وبموجب الفقرة 18 من القرار 1284 (1999) طلب مجلس الأمن إلى فريق الخبراء الذي عينته اللجنة أن يتولى إقرار عقود قطع الغيار والمعدات النفطية المشار إليها في الفقرة 1 من القرار 1175 (1998).
    :: Experts appointed by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women who carry out advisory missions in their personal capacity. UN :: الخبراء الذين تعينهم اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والذين يقومون بمهام استشارية بصفتهم الشخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد