Lines 8 and 9: for a term of office of four years read a term of office expiring on the last day prior to the beginning of the fortieth session of the Commission in 2007 | UN | تستبدل عبارة فترة مدتها أربع سنوات بعبارة فترة عضوية تنتهي في آخر يوم قبل بداية الدورة الأربعين للجنة، في عام 2007 |
In accordance with article 4, paragraph 2, of the statute, the person so appointed will serve for a period expiring on 31 December 2008. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي، سيعمل من يُعين في هذه الوظيفة لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
“1. Decides to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission for Rwanda for a period expiring on 12 December 1995; | UN | " ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا لفترة تنتهي في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛ |
2. The present members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee, appointed by the General Assembly for terms of office expiring on 31 December 1994, are the following: | UN | ٢ - وفيما يلي أسماء اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين الحاليين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة الذين عينتهم الجمعية العامة لمدة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤: |
Term of office expiring on | UN | تاريخ انتهاء العضوية |
From Asian States: three members for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot; | UN | من الدول اﻵسيوية: ثلاثة أعضاء لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة؛ |
" 3. Decides, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, to renew the mandate of UNOSOM II for an additional period expiring on 31 May 1994; | UN | " ٣ - يقرر، متصرفا بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، تجديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة أخرى تنتهي في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛ |
Election, in accordance with articles 28-34 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of one member of the Human Rights Committee to fill a vacancy for a term expiring on 31 December 2014 | UN | انتخاب عضو واحد في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، لملء مقعد شاغر لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 |
Election, in accordance with articles 28 to 34 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to fill a vacancy on the Human Rights Committee for the remainder of a term expiring on 31 December 2016 | UN | انتخاب عضو، وفقا للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليشغل مقعدا شاغرا في عضوية اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لبقية الفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016 |
On 1 May 2012, Mr. Yadh Ben Achour (Tunisia) was elected, for a term of office expiring on 31 December 2014. | UN | وفي 1 أيار /مايو 2012، انتُخب السيد يادح بن عاشور (تونس) لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
E 17. Requests the Secretary-General to extend, for a period expiring on 31 December 2008, the Group of Experts established pursuant to resolution 1771; | UN | 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يمدد لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1771؛ |
E 17. Requests the Secretary-General to extend, for a period expiring on 31 December 2008, the Group of Experts established pursuant to resolution 1771; | UN | 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يمدد لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1771؛ |
The Council also requested the Secretary-General to re-establish for a period expiring on 15 February 2008 the Group of Experts created to help to monitor illicit arms flows into the Democratic Republic of the Congo. | UN | كما طلب المجلس إلى الأمين العام إعادة إنشاء فريق الخبراء لفترة تنتهي في 15 شباط/فبراير 2008، وهو الفريق الذي أنشئ للمساعدة في رصد تدفقات الأسلحة غير المشروعة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Pursuant to paragraph 3 of the resolution, I should like to extend the mandate of the Group of Experts for a further period expiring on 31 July 2007. | UN | وعملا بالفقرة 3 من القرار، أود تمديد ولاية فريق الخبراء لمدة إضافية تنتهي في 31 تموز/يوليه 2007. |
9. Requests the Secretary-General to re-establish for a period expiring on 15 February 2008 the Group of Experts established pursuant to paragraph 10 of resolution 1533 and expanded pursuant to paragraph 21 of resolution 1596; | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام تجديد ولاية فريق الخبراء، الذي أنشئ عملا بالفقرة 10 من القرار 1533 ومددت ولايته عملا بالفقرة 21 من القرار 1596، لفترة تنتهي في 15 شباط/فبراير 2008؛ |
9. Requests the Secretary-General to re-establish for a period expiring on 15 February 2008 the Group of Experts established pursuant to paragraph 10 of resolution 1533 and expanded pursuant to paragraph 21 of resolution 1596; | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام تجديد ولاية فريق الخبراء، الذي أنشئ عملا بالفقرة 10 من القرار 1533 ومددت ولايته عملا بالفقرة 21 من القرار 1596، لفترة تنتهي في 15 شباط/فبراير 2008؛ |
24 members appointed by the Economic and Social Council, on the nomination of the Secretary-General, for a term expiring on 31 December 2000 | UN | ٢٤ عضوا عيﱠنهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء علــى ترشيــح من اﻷمين العــام لمدة عضويــة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠١ |
24 members appointed by the Economic and Social Council, on the nomination of the Secretary-General, for a term expiring on 31 December 2000 | UN | 24 عضوا يعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على ترشيح الأمين العام، لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
FRANCE and NORWAY will withdraw from the Board effective 1 January 1999 and will be replaced, respectively, by GERMANY for a term expiring on 31 December 2000 and SWEDEN for a term expiring on 31 December 1999. | UN | وسوف تنسحب فرنسا والنرويج من المجلس اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ ويحل محلهما على التوالي ألمانيا لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠ والسويد لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Term of office expiring on | UN | تاريخ انتهاء العضوية |
From Eastern European States: one member for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot; | UN | من دول أوروبا الشرقية: عضو واحد لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة؛ |
By its resolutions 923 (1994) and 946 (1994), the Council renewed the mandate of UNOSOM II for additional periods expiring on 30 September and 31 October 1994, respectively. | UN | وفي القرارين ٣٢٩ )٤٩٩١( و ٦٤٩ )٤٩٩١(، قرر المجلس، في جملة أمور، أن يجدد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة إضافية تنقضي في ٠٣ أيلول/سبتمبر و١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، على التوالي. |
4. Election, in accordance with articles 28 to 34 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to fill a vacancy in the Human Rights Committee for a term expiring on 31 December 2010. | UN | 4- انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لملء منصب شاغر لولاية تنتهي مدتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |