The PRESIDENT: We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. | UN | لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت. |
Statements in explanation of vote after the voting | UN | بيانات تعليل التصويت بعد التصويت |
29. The Chairman invited members to make statements in explanation of vote after the vote. | UN | 29 - الرئيس: دعا الأعضاء إلى الإدلاء ببيانات في معرض تعليل التصويت بعد التصويت. |
CARICOM's general statement was therefore converted into an explanation of vote after the voting to accommodate that procedural restriction. | UN | وعليه، تحول البيان العام للمجموعة الكاريبية إلى تعليل للتصويت بعد التصويت بغية استيعاب ذلك القيد الإجرائي. |
The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. | UN | الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
In explanation of vote after the vote statements were made by the representatives of Indonesia, New Zealand, Israel, the United States, Australia, Brazil, Japan and China. | UN | وفي اطار تعليل التصويت بعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو إندونيسا، ونيوزيلندا، وإسرائيل، والولايات المتحدة، واستراليا، والبرازيل، واليابان والصين. |
explanation of vote after the vote | UN | تعليل التصويت بعد التصويت |
The President: Before giving the floor to the speakers in explanation of vote after the vote, I remind delegations that explanation of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الذين يرغبون في تعليل التصويت بعد التصويت أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بـ 10 دقائق وينبغي أن تُدلي بها الوفود من مقاعدها. |
The Acting President: We have heard the last speaker in explanation of vote after the voting. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The Acting President: We have heard the last speaker in explanation of vote after the voting. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في إطار تعليل التصويت بعد التصويت. |
The Acting President: I will have to ask the speaker to limit his comments to an explanation of vote after the voting. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يتعين علي أن أطلب إلى المتكلم أن يقصر تعليقاته على تعليل التصويت بعد التصويت. |
The President (spoke in Spanish): We have heard the last speaker in explanation of vote after the voting. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
explanation of vote after the vote | UN | تعليل التصويت بعد التصويت |
The President: We have heard the last speaker in explanation of vote after the voting. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The President: We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت بعد التصويت. |
In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of India, Armenia, Oman, Uruguay, Australia, the Marshall Islands and Iraq. | UN | وفي تعليل للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيان ممثلو كل من الهند وأرمينيا وعمان وأوروغواي واستراليا وجزر مارشال والعراق. |
The President: We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر تعليل للتصويت بعد التصويت. |
Statements in explanation of vote after the vote | UN | بيانات أُدلي بها تعليلا للتصويت بعد إجرائه |
The representative of the Syrian Arab Republic made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
The Chairman: Are there any delegations wishing to express themselves in explanation of vote after the vote after the action? I see none. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل يرغب أي وفد في تعليل تصويته بعد التصويت؟ لا أرى أحدا. |