ويكيبيديا

    "explicit prohibition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حظر صريح
        
    • الحظر الصريح
        
    • حظراً صريحاً
        
    • يحظرها صراحة
        
    • منع صريح
        
    • يحظر صراحة
        
    • تحظر صراحة
        
    • محظورة صراحةً
        
    • بالحظر الصريح
        
    • صراحة على حظر
        
    • التحريم الصريح
        
    • محظوراً صراحة
        
    • يُحظر صراحةً
        
    • الحظر صراحة
        
    • والحظر الصريح
        
    There is no explicit prohibition of corporal punishment in legislation. UN ولا يوجد أي حظر صريح للعقوبة البدنية في التشريعات.
    An explicit prohibition would thus hardly be effective in practice. UN وبالتالي فإن فرض حظر صريح لن يكون فعالاً عملياً.
    GIEACPC noted that there was no explicit prohibition of corporal punishment in schools, though it was considered unlawful under the Child Protection Act and the Basic Schools and Upper Secondary Schools Act. UN ولاحظت المبادرة العالمية أنه لا يوجد أي حظر صريح للعقاب البدني في المدارس رغم أنه يُعدّ عملاً غير مشروع بموجب قانون حماية الطفل وقانون المدارس الابتدائية والمدارس الثانوية العليا.
    :: explicit prohibition of all forms of discrimination including violence against women UN الحظر الصريح لجميع أشكال التمييز، بما في ذلك العنف ضد المرأة؛
    369. The Committee encourages the State party to consider an explicit prohibition of corporal punishment within the family. UN 369- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في حظر العقاب البدني في إطار الأسرة حظراً صريحاً.
    There is no explicit prohibition of corporal punishment in schools. UN ولا يوجد حظر صريح للعقاب البدني في المدارس.
    GIEACPC also indicates that there is no explicit prohibition of corporal punishment in schools. UN كما تشير المبادرة العالمية إلى أنه لا يوجد أي حظر صريح للعقاب البدني في المدارس.
    GIEACPC also stated that there was no explicit prohibition of corporal punishments in schools. UN وذكرت المبادرة أيضاً أنه لا يوجد أي حظر صريح للعقوبة البدنية في المدارس.
    GIEACPC also noted that there is no explicit prohibition of corporal punishment in schools. UN كما لاحظت المبادرة أنه لا وجود لأي حظر صريح للعقاب البدني في المدارس.
    It added that there is no explicit prohibition in law of corporal punishment in schools and as a disciplinary measure in penal institutions. UN وأضافت أنه لا يوجد حظر صريح في القانون للعقاب البدني في المدارس ولا للعقاب البدني كتدبير تأديبي في المؤسسات العقابية.
    Italy recommended considering the explicit prohibition of all practices of corporal punishment of children. UN وأوصت إيطاليا سويسرا بالنظر في فرض حظر صريح على جميع الممارسات المتعلقة بالعقاب الجسدي للأطفال.
    There is no explicit prohibition of corporal punishment in schools. UN ولا يوجد حظر صريح للعقوبة البدنية في المدارس.
    There is no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings. UN ولا يوجد حظر صريح للعقوبة البدنية في الأوساط البديلة التي تقدم الرعاية.
    We also insist on the explicit prohibition of the use of these weapons of mass destruction and on restricting the development of new technologies for these weapons. UN ونُصر أيضاً على الحظر الصريح لاستعمال أسلحة الدمار الشامل هذه، وعلى تقييد استحداث تكنولوجيات جديدة لهذه الأسلحة.
    (ii) The introduction of an explicit national legal ban on all forms of violence against children in all settings, including an explicit prohibition of domestic violence; UN فرض حظر قانوني وطني صريح على جميع أشكال العنف ضد الأطفال في جميع الأماكن، بما في ذلك الحظر الصريح للعنف المنزلي؛
    explicit prohibition of torture and ill-treatment UN الحظر الصريح للتعذيب وإساءة المعاملة
    40. The Committee encourages the State party to consider an explicit prohibition of corporal punishment within the family. UN 40- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في حظر العقاب البدني في إطار الأسرة حظراً صريحاً.
    It is considered unlawful as a disciplinary measure in penal institutions, but there is no explicit prohibition. UN ويعتبر اللجوء إليها كتدبير تأديبي في السجون أمراً غير مشروع، ولكن ليس هناك ما يحظرها صراحة.
    There is no explicit prohibition of corporal punishment in schools. UN وليس ثمة منع صريح للعقوبة البدنية في المدارس.
    It indicated that there is no explicit prohibition in law of corporal punishment in schools and in alternative care settings. UN وذكرت أن القانون لا يحظر صراحة العقوبة البدنية في المدارس وفي مؤسسات الرعاية البديلة(46).
    It stated that in 2004 the Government informed of its intention to consider an explicit prohibition of corporal punishment of children within the family, but noted that no information about it has been available. UN وأفادت المبادرة بأنه في عام 2004 أبلغت الحكومة عن نيتها النظر في أن تحظر صراحة العقوبة البدنية للأطفال في إطار الأسرة، ولكنها لاحظت أنه لا تتوفر معلومات عن هذا الموضوع.
    There is no explicit prohibition of corporal punishment either in schools or in alternative care settings. UN فممارسة العقوبة البدنية غير محظورة صراحةً في المدرسة ولا في أوساط الرعاية البديلة.
    Its implementation requires some legal amendments specifically in relation to the explicit prohibition of the crime of enforced disappearance and the implementation of rights to information and remedy for individuals close to victims. UN ويستلزم تنفيذها إجراء بعض التعديلات القانونية، على وجه التحديد، فيما يتعلق بالحظر الصريح لجريمة الاختفاء القسري، وإعمال حقوق الأفراد المقربين من الضحايا في الحصول على المعلومات والانتصاف.
    The absence of an explicit prohibition of racial discrimination in the Norwegian Constitution increases this concern. UN ويزيد من هـذا القلـق عدم النص صراحة على حظر التمييز العنصري في الدستور النرويجي.
    For more than a decade we have worked for explicit prohibition of blinding as a method of warfare. UN إننا نعمل منذ أكثر من عقد على التحريم الصريح لاستخدام اﻷسلحة التي تسبب فقدان البصر في الحرب.
    It is forbidden in schools but there is no explicit prohibition in law. UN وهو محظور بالمدارس ولكنه ليس محظوراً صراحة بالقانون.
    In the penal system, corporal punishment of children is unlawful as a sentence for crime, but there is no explicit prohibition of its use as a " disciplinary " measure in penal institutions. UN أما في نظام العقوبات، فالعقوبة البدنية للأطفال غير مشروعة كعقوبة على جريمةٍ ما، ولكن لم يُحظر صراحةً استخدامها كتدبيرٍ " تأديبيّ " في المؤسسات الإصلاحية.
    557. The Committee underlines the importance of the explicit prohibition of discriminatory legislation. UN ٥٥٧ - تؤكد اللجنة على أهمية الحظر صراحة ﻷي قوانين تمييزية.
    This should include the issuance of clear orders through chains of military command; the explicit prohibition of sexual violence in codes of conduct and military field manuals; well-targeted pre-deployment training; and a clear commitment for timely investigation of alleged abuses in order to hold perpetrators accountable. UN وينبغي أن تشمل هذه الاستراتيجية إصدار أوامر صريحة من قِبَل قنوات القيادة العسكرية؛ والحظر الصريح للعنف الجنسي في مدونات السلوك والأدلة الميدانية العسكرية؛ والتدريب الموجَّه توجيهاً سليماً قبل نشرها؛ والالتزام الصريح بالتحقيق، في الوقت المناسب، في الانتهاكات المزعومة من أجل مساءلة الجناة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد