Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others | UN | اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير |
During the same year, Parliament authorized the ratification of the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. | UN | وخلال العام نفسه أذن البرلمان بالتصديق على اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير. |
It had ratified the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. | UN | وقد صدّقت على اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير. |
Convention for the Suppression of the Trafficking in Persons and the Exploitation of the Prostitution of Others | UN | اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير |
The 1949 Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others; | UN | اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير لسنة 1949. |
Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others | UN | اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير |
It noted that the Congo ratified the Convention for the Suppression of the Traffic and the Exploitation of the Prostitution of Others. | UN | وأشارت إلى أن الكونغو قد صدَّق على اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير. |
:: Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others and its Final Protocol | UN | :: اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير وبروتوكولها النهائي. |
Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. | UN | اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير. |
It also recommends that the State party envisage ratifying the 1949 Convention for Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير. |
Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. | UN | * اتفاقية اﻷمم المتحدة في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٤٩ لقمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير. |
It also recommends that the State party envisage ratifying the 1949 Convention for Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام ٩٤٩١ لقمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير. |
(i) Suppression of the traffic in persons and the Exploitation of the Prostitution of Others | UN | `١` قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير |
(i) Suppression of the traffic in persons and the Exploitation of the Prostitution of Others | UN | ' 1 ' منع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير |
Therefore, the item on the suppression of the traffic in persons and the Exploitation of the Prostitution of Others became the third item on the agenda. | UN | وبالتالي فقد أصبح البند المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير البند الثالث من جدول الأعمال. |
Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others | UN | اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير |
It is also recommended that the State party consider the ratification of the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949. | UN | وتوصىَ الدولة الطرف أيضاً بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لحظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير. |
It has also become a party to the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949 and the Protocol thereto. | UN | وأصبحت نيبال أيضاً طرفاً في اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير لعام 1949 والبروتوكول الملحق بها. |
It is also recommended that the State party consider the ratification of the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949. | UN | كما توصىَ الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لحظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير. |
Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. | UN | اتفاقية حظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير. |
Furthermore, the Committee encourages the State party to ratify the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. | UN | وإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الآخرين. |
It took the initiative in developing programmes of action against the sale of children, child prostitution and child pornography; on child labour; and on prevention of the traffic in persons and the Exploitation of the Prostitution of Others. | UN | فقد أخذ زمام المبادرة في إيجاد برامج العمل في مجالات مكافحة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المواد اﻹباحية، وعمل اﻷطفال، ومنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء اﻵخرين. |
6. Also notes the decision of the Working Group to select as the thematic focus for the thirty-first session the human rights dimensions of prostitution, and the need to strengthen international cooperation to suppress international transfers of profits from the Exploitation of the Prostitution of Others and trafficking in persons; | UN | 6- تلاحظ أيضاً قرار الفريق العامل أن يكون الموضوع المحوري للدورة الحادية والثلاثين أبعاد حقوق الإنسان في مسألة الدعارة، وضرورة تعزيز التعاون الدولي لقمع النقل الدولي لأرباح استغلال الغير في الدعارة والاتجار بالأشخاص؛ |
The Law punishes: the provision of assistance to a woman in the practice of prostitution or the Exploitation of the Prostitution of Others; attempts to commit the offences referred to; the keeping, management or rental of a building for such a purpose and investment or employment therein; and cases of recidivism (arts. 6 to 13 of the Law). | UN | وعاقب القانون على معاونة الأنثى على ممارسة الدعارة أو استغلال بغاء الشخص وحالات الشروع في الجرائم المذكورة وحالات فتح أو إدارة أو تأجير مكان لهذا الغرض أو المساعدة في ذلك أو العمل به، وحالات الاعتياد على ممارسة الفجور أو الدعارة (المواد من 6 إلى 13 من القانون). |
The root cause of prostitution and trafficking, the demand side, has not been addressed with preventive measures by the Danish government despite Denmark’s ratification of both the UN CEDAW Convention and the Palermo Convention, both stipulating in various forms that the demand for Exploitation of the Prostitution of Others shall be discouraged and suppressed by State Parties. | UN | لم يتم التصدي للسبب الرئيسي للبغاء والاتجار، جانب الطلب، باتخاذ الحكومة الدانمركية تدابير وقائية على الرغم من تصديق الدانمرك على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية باليرمو، وكلا الاتفاقيتين تنصان في أشكال مختلفة على أن تتولى الدول الأطراف إحباط وقمع الطلب على استغلال الآخرين في البغاء. |
Her Government planned to accede to the United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the Exploitation of the Prostitution of Others. | UN | وأشارت إلى أن حكومتها تعتزم الانضمام إلى اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الآخرين. |