ويكيبيديا

    "export arms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تصدير الأسلحة
        
    • تصدر أسلحة
        
    • تصدر الأسلحة
        
    • بتصدير الأسلحة
        
    Pursuant to this code, no Czech company is legally authorized to export arms and military equipment to Somalia. UN وعملا بهذا القانون، لا يجوز قانونا لأي شركة تشيكية تصدير الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال.
    A couple of States indicated that they had established normative criteria for granting licences to export arms. UN وأشارت دولتان إلى أنهما وضعتا أسسا معيارية لمنح تراخيص تصدير الأسلحة.
    Norway did not export arms to conflict or war zones or to areas where there was a risk of war. UN وتمتنع النرويج عن تصدير الأسلحة إلى مناطق النزاعات أو الحروب أو إلى المناطق المعرضة لمخاطر الحروب.
    It should be emphasized that Benin does not export arms and does nothing which could run counter to the arms embargo imposed on Al-Qaida and individuals and entities associated with its activities. UN ويجدر بالتأكيد أن بنن لا تصدر أسلحة ولا تقوم بأي عمل يمكن أن يتنافى والحظر على الأسلحة المفروض على تنظيم القاعدة وعلى الكيانات أو الأشخاص الذين لهم علاقة بأنشطتها.
    An international list of companies, individuals and aircraft breaking sanctions should be maintained by the United Nations on a permanent basis and provided to those countries that export arms; UN كما ينبغي أن تحتفظ الأمم المتحدة، بصفة دائمة، بقائمة دولية للشركات والأفراد والطائرات التي تنتهك الجزاءات، وأن تزود البلدان التي تصدر الأسلحة بتلك القائمة؛
    No obligation to export arms: exporting States may adopt more restrictive measures than those provided in the treaty. UN عدم الإلزام بتصدير الأسلحة: يجوز للدول المصدرة أن تعتمد تدابير أكثر تقييدا من تلك المنصوص عليها في المعاهدة.
    Applications to export arms and dual-use goods are assessed against the Consolidated EU and National Arms Export Licensing Criteria (http://files.fco.gov.United Kingdom/und/sanctions/summary.pdf). UN :: يُنظر في طلبات تصدير الأسلحة والسلع ذات الاستخدام المزدوج وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي الموحدة والمعايير الوطنية للترخيص بتصدير الأسلحة.
    Clearly, developing common understandings as to what criteria should govern decisions to transfer or export arms will be a key requirement for an arms trade treaty. UN ومن الواضح أن التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن نوع المعايير التي ينبغي أن تحكم قرارات نقل أو تصدير الأسلحة سوف يكون مطلباً أساسياً بالنسبة لعاهدة لتجارة الأسلحة.
    Licences to export arms and other goods subject to control for strategic reasons (including explosives) are issued by the Secretary of State for Trade and Industry acting through the Export Control Organisation (ECO) of the Department of Trade and Industry. UN - يقوم وزير الدولة لشؤون التجارة والصناعة، الذي يتصرف عن طريق هيئة الرقابة على الصادرات التابعة لإدارة التجارة والصناعة، بإصدار تصاريح تصدير الأسلحة وغيرها من السلع الخاضعة للرقابة لأسباب استراتيجية (بما في ذلك المتفجرات).
    It requires no financial or administrative commitment on the part of the Government, which does not currently manufacture or officially export arms. UN وهي لا تقتضي أي التزام مالي أو إداري من الحكومة، التي لا تصنع ولا تصدر أسلحة بشكل رسمي في الوقت الراهن.
    53. States that export arms to states bordering on Somalia should be contacted to evaluate exports made during the period after the embargo was established with a view to establishing the risk that these items were diverted to Somalia. UN 53 - ينبغي الاتصال بالدول التي تصدر الأسلحة إلى البلدان المجاورة للصومال لتقييم الصادرات التي وردت إلى المنطقة بعد فرض الحظر بغية تحديد مدى خطر تحويلها إلى الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد