ويكيبيديا

    "export for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تصديرها من أجل
        
    • بالتصدير فيما يتعلق
        
    • يُصدَّر
        
    • التصدير لغرض
        
    • للتصدير لتلبية
        
    ODS production in a given year which has been stockpiled for domestic destruction or export for destruction in a future year UN 1 - إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في سنة محددة تم تخزينها من أجل إبادتها محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة في سنة لاحقة
    ODS production in a given year which has been stockpiled for domestic destruction or export for destruction in a future year UN 1 - إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في سنة محددة تم تخزينها من أجل إبادتها محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة في سنة لاحقة
    ODS production in a given year which has been stockpiled for domestic destruction or export for destruction in a future year UN 1 - إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في سنة محددة تم تخزينها من أجل إبادتها محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة في سنة لاحقة
    While 68 per cent of the reporting Governments indicated that they had requested prior notice of export for substances in Table I of the 1988 Convention, only just over one half of them have notified the Secretary-General accordingly. UN وبرغم أن 68 في المائة من الحكومات المبلغة ذكرت أنها طلبت إشعارا مسبقا بالتصدير فيما يتعلق بالمواد المدرجة في الجدول 1 من اتفاقية عام 1988، فلم يخطر الأمين العام بذلك سوى ما يربو قليلا على نصف هذه الدول.
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year UN 2 - إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها لاستخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل نفس الاستخدام في سنة لاحقة
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year UN 2 - إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها لاستخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل نفس الاستخدام في سنة لاحقة
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year UN 2 - إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها لاستخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل نفس الاستخدام في سنة لاحقة
    Ozone-depleting-substance production which had been stockpiled for domestic destruction or export for destruction in a future year; UN (أ) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون تم تخزينها من أجل تدميرها محلياً أو تصديرها من أجل هذا الاستخدام في سنة مقبلة؛
    Ozone-depleting-substance production which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة أو تصديرها من أجل هذا الاستخدام في سنة مقبلة؛
    ODS production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year UN 2 - إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها لاستخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل نفس الاستخدام في سنة لاحقة
    Ozone-depleting-substance production that had been stockpiled for domestic destruction or export for destruction in a future year; UN (أ) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون تم تخزينها من أجل تدميرها محلياً أو تصديرها من أجل هذا الاستخدام في سنة مقبلة؛
    Ozone-depleting-substance production that had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة أو تصديرها من أجل هذا الاستخدام في سنة مقبلة؛
    Those deviations concerned situations where production in excess of the level prescribed by the Protocol for production or consumption in a given 12-month period were stockpiled in that period for domestic destruction, domestic feedstock use or export for destruction, export for feedstock use or export to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol in future years. UN وتتعلق هذه الانحرافات بحالات إنتاج يتجاوز المستوى الذي يقرره البروتوكول للإنتاج أو الاستهلاك في فترة 12 شهراً معينة تم تخزينها فيها من أجل إبادتها محلياً أو استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة، أو تصديرها للاستخدام كمادة وسيطة أو تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول في سنوات لاحقة.
    Those deviations concerned situations where production in excess of the level prescribed by the Protocol for production or consumption in a given 12-month period were stockpiled in that period for domestic destruction, domestic feedstock use or export for destruction, export for feedstock use or export to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol in future years. UN وتتعلق هذه الانحرافات بحالات إنتاج يتجاوز المستوى الذي يقرره البروتوكول للإنتاج أو الاستهلاك في فترة 12 شهراً معينة تم تخزينها فيها من أجل إبادتها محلياً أو استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة، أو تصديرها للاستخدام كمادة وسيطة أو تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول في سنوات لاحقة.
    Those deviations concerned situations where production in excess of the level prescribed by the Protocol for production or consumption in a given 12-month period were stockpiled in that period for domestic destruction, domestic feedstock use or export for destruction, export for feedstock use or export to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol in future years. UN وتتعلق هذه الانحرافات بحالات إنتاج يتجاوز المستوى الذي يقرره البروتوكول للإنتاج أو الاستهلاك في فترة 12 شهراً معينة تم تخزينها فيها من أجل إبادتها محلياً أو استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو تصديرها من أجل الإبادة، أو تصديرها للاستخدام كمادة وسيطة أو تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول في سنوات لاحقة.
    (b) Ozone-depleting substance production in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج لمواد مستنفدة للأوزون في ذلك العام تم تخزينها من أجل استخدامها محلياً كمادة وسيطة أو تصديرها من أجل ذلك الاستخدام في سنة مقبلة؛
    (b) ODS production in that year, stockpiled for domestic feedstock use or export for that use in a future year; UN (ب) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في ذلك العام تم تخزينها من أجل استخدامها محلياً كمادة وسيطة أو تصديرها من أجل هذا الاستخدام في سنة مقبلة؛
    Sixty-eight per cent of the reporting Governments (55 States) indicated that they had invoked article 12, paragraph 10, of the 1988 Convention, requesting prior notice of export for substances in Table I. However, only forty-two States have so far notified the Secretary-General that they had invoked article 12, paragraph 10, of the 1988 Convention. UN 231- وذكرت ثمانية وستون في المائة من الحكومات المبلغة (55 دولة) أنها استظهرت بالفقرة 10 من المادة 12 من اتفاقية 1988، طالبة اشعارا مسبقا بالتصدير فيما يتعلق بالمواد المدرجة في الجدول الأول. بيد أن 42 دولة أخطرت حتى الآن الأمين العام بأنها قد وضعت موضع التنفيذ الفقرة 10 من المادة 12 في اتفاقية سنة 1988.
    Production for export for exempted uses = 1410.0 ODP tonnes. UN إنتاج يُصدَّر لأغراض الاستخدامات المعفاة = 1410 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    (b) For import or export for the purpose of environmentally sound disposal as set out in Article 13; or UN (ب) للاستيراد أو التصدير لغرض التخلص السليم بيئياً كما هو مبين في المادة 13؛ أو
    export for basic domestic needs of Article 5 parties UN للتصدير لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد