They have become the solution for many countries to increase employment, guide export strategies and to positively influence their economies. | UN | وأصبحت هي الحل لدى العديد من البلدان في زيادة فرص التوظيف وتوجيه استراتيجيات التصدير والتأثير إيجابيا على اقتصاداتها. |
export strategies for Women Entrepreneurs in the Service Sector | UN | استراتيجيات التصدير لصاحبات المشاريع الحرة في قطاع الخدمات |
ITC will build on its rich experience of supporting the production of national export strategies. | UN | وسيقوم المركز بالبناء على تجربته الغنية في دعم وضع استراتيجيات التصدير الوطنية. |
Some countries had already evolved effective export strategies which needed to be studied further. | UN | وقد قام بعض البلدان فعلاً بوضع استراتيجيات تصدير فعالة ينبغي دراستها أيضاً. |
The International Trade Centre has encouraged States to devise gender-sensitive national export strategies. | UN | وقد شجع مركز التجارة الدولي الدول على وضع استراتيجيات تصدير وطني تراعي البعد الجنساني. |
As of 2005, 16 countries were benefiting from the programme's capacity-building activities with a clearer formulation of export strategies. | UN | وفي عام 2005، كان 16 بلدا يستفيد من أنشطة بناء القدرات التي يضطلع بها البرنامج مع صياغة أوضح لاستراتيجيات التصدير. |
Also, technological change and the new IT-based economy implies a need for adjustment in export strategies. | UN | كما أن التغيير التكنولوجي والاقتصاد الجديد القائم على تكنولوجيا المعلومات يستلزمان تعديل استراتيجيات التصدير. |
In developing export strategies, the close interaction between Governments and the private sector is of paramount importance. | UN | وللتفاعل الوثيق بين الحكومات والقطاع الخاص أهمية بالغة في صياغة استراتيجيات التصدير. |
(ii) Increase in the number of countries assisted in incorporating an " e-dimension " into export strategies | UN | `2 ' زيادة في عدد البلدان التي قدمت إليها المساعدة في إدماج بعد إلكتروني في استراتيجيات التصدير |
ITC also provides assistance to landlocked developing countries on WTO accession and on the formulation and implementation of export strategies. | UN | ويقدم المركز أيضاً المساعدة إلى البلدان النامية غير الساحلية في ما يتعلق بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، وبوضع استراتيجيات التصدير وتنفيذها. |
Finally, this item will provide the opportunity to examine export strategies and the scope of future initiatives at the national, regional and multilateral levels. | UN | وأخيرا، سيتيح هذا البند الفرصة لبحث استراتيجيات التصدير ومجال القيام بمبادرات في المستقبل على المستويات الوطني واﻹقليمي والمتعدد اﻷطراف. |
Extensive support was provided to developing countries and countries with economies in transition in the design of national and sector-level export strategies. | UN | وقدم دعم شامل إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في وضع استراتيجيات التصدير على المستوى الوطني والمستوى القطاعي. |
Over the biennium, the Division will maintain its programme of applied research on markets for agricultural and industrial products of common interest to developing country suppliers and on assisting national counterparts to prepare and refine sectoral export strategies on the basis of these ongoing analyses. | UN | وستواصل الشعبة في فترة السنتين برنامجها الخاص بالبحوث التطبيقية المتعلقة بأسواق المنتجات الزراعية والصناعية، التي هي موضع اهتمام مشترك للموردين في البلدان النامية، والبحوث المتعلقة بمساعدة الجهات الوطنية المناظرة في إعداد استراتيجيات التصدير القطاعية، وتنقيحها، استنادا إلى هذه التحليلات الجارية. |
export strategies were completed for more than seven countries, including the gender enhancement of the Uganda National Export Strategy. | UN | وأُنجزت استراتيجيات التصدير لصالح أكثر من سبعة بلدان، بما فيها تعزيز الجانب الجنساني في استراتيجية التصدير الوطنية الأوغندية. |
Increasingly, ITC expects to design country solutions from both national export strategies and vertically integrated sector strategies; | UN | ويتوقع المركز أن يقوم على نحو متزايد بوضع الحلول القطرية استنادا إلى كل من استراتيجيات التصدير الوطنية والاستراتيجيات القطاعية المتكاملة رأسيا؛ |
Thirdly, developing country exporters and policy makers had limited knowledge of export rules; and fourthly, there were no national export strategies formulated and sustained by a public drive to export. | UN | وهناك ثالثاً، مشكلة محدودية معرفة مصدّري البلدان النامية وصانعي السياسات فيها بقواعد التصدير. والمشكلة الرابعة، هي أنه لا توجد استراتيجيات تصدير وطنية يصوغها ويحافظ عليها اهتمام قوي عام بالتصدير. |
A substantial part of the increase would fund an annual meeting of the Executive Forum, an event designed to strengthen the capacity of developing countries and countries with economies in transition to formulate and manage national export strategies. | UN | وسيمول جزء كبير من الزيادة اجتماعا سنويا للمنتدى التنفيذي، وهو اجتماع يرمي إلى تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي لديها اقتصادات تمر بمرحلة انتقالية على صياغة وإدارة استراتيجيات تصدير وطنية. |
In order to offset the negative impact of export-led growth, countries must pursue export strategies favouring the diversification of markets and products. | UN | وقال إن معادلة الأثر السلبي للنمو الموجه نحو التصدير، تستوجب أن تقوم البلدان باتباع استراتيجيات تصدير تعزز التنوع في الخدمات والمنتجات. |
export strategies should make use of all modes of supply, and focus inter alia on education and training to build up a skilled workforce, and on taking full advantage of the possibilities offered by information technology and new business techniques. | UN | وينبغي لاستراتيجيات التصدير أن تستفيد من كافة طرائق التوريد، وأن تركز على أمور منها التعليم والتدريب ﻹنشاء قوة عمل ماهرة، وعلى الاستفادة تماماً من اﻹمكانيات التي توفرها تكنولوجيا المعلومات والتقنيات التجارية الجديدة. |
The effective implementation of export strategies requires an identification of barriers to trade in services, and the negotiations under GATS XIX will provide an opportunity to pursue their elimination. | UN | والتنفيذ الفعال لاستراتيجيات التصدير يتطلب تحديد الحواجز التي تعترض التجارة في الخدمات، كما أن المفاوضات الدائرة في إطار المادة التاسعة عشرة من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات ستتيح الفرصة لمواصلة إزالة هذه الحواجز. |
Supporting Member States in developing and launching sustainable product export strategies through national sustainable product export reviews | UN | لام - دعم الدول الأعضاء في وضع إطلاق استراتيجيات لصادرات المنتجات المستدامة من خلال استعراضات وطنية لصادرات المنتجات المستدامة |
(ii) Increase in the number of countries assisted that incorporate an " e " dimension into export strategies | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان المشمولة بالمساعدة، المستعينة بالوسائل الالكترونية في استراتيجياتها في مجال التصدير |
22. At the international level, the capacity to diversify and strengthen linkages with global value chains, creating domestic capabilities, diversification, successful export strategies and quality of export portfolios positively impact employment creation as well. | UN | 22 - أما على الصعيد الدولي، فإن القدرة على تنويع وتعزيز الصلات مع سلاسل القيمة العالمية وخلق القدرات المحلية والتنويع واستراتيجيات التصدير الناجحة وجودة حافظات الصادرات كلها أمور تؤثر هي الأخرى تأثيرا إيجابيا على معدّل خلق فرص العمل. |