ويكيبيديا

    "exposure to tobacco smoke" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعرض لدخان التبغ
        
    • والتعرض لدخان التبغ
        
    • لأدخنة التبغ
        
    " Recalling the similarly serious consequences of exposure to tobacco smoke on maternal and child health, and its impact on child mortality, UN " وإذ يشير إلى عواقب وخيمة مماثلة جراء التعرض لدخان التبغ على صحة الأم والطفل، وأثر ذلك على وفيات الأطفال،
    They also aim to identify the key elements of legislation necessary to effectively protect people from exposure to tobacco smoke. UN وهي ترمي أيضا إلى تحديد العناصر الرئيسية في التشريعات اللازمة لحماية الناس فعلا من التعرض لدخان التبغ.
    Moreover, exposure to tobacco smoke has negative consequences. UN وفضلا عن ذلك، فإن التعرض لدخان التبغ له عواقب سلبية.
    " Recalling the similarly serious consequences of exposure to tobacco smoke on maternal and child health, and its impact on child mortality, UN " وإذ يشير إلى عواقب وخيمة مماثلة جراء التعرض لدخان التبغ على صحة الأم والطفل، وأثر ذلك على وفيات الأطفال،
    Specifically, there are two means of action that ILO is using to address the protection of workers against the dangers of exposure to tobacco smoke. UN وهناك طريقتان للعمل تستخدمهما منظمة العمل الدولية بصفة خاصة لمعالجة مشكلة وقاية العمال من مخاطر التعرض لدخان التبغ.
    Our delegation believes it is the responsibility of all in the Organization to protect against exposure to tobacco smoke in public places, especially in indoor work spaces and closed public premises. UN ويعتقد وفد بلدنا أنه من مسؤولية الجميع في المنظمة توفير الحماية من التعرض لدخان التبغ في الأماكن العامة، وخاصة في أماكن العمل المغلقة والأماكن العامة المغلقة.
    Parties were thus called upon to provide protection from exposure to tobacco smoke in indoor workplaces, public transport, indoor public places and, as appropriate, other public places. UN ولذلك، فقد طٌلب من الأطراف أن توفر الحماية من التعرض لدخان التبغ في أماكن العمل الداخلية، والنقل العام، والأماكن العامة الداخلية، وفي أماكن عامة أخرى حسب الاقتضاء.
    (g) United Nations Population Fund (UNFPA): In the preamble Parties to the Framework Convention acknowledge " that there is clear scientific evidence that prenatal exposure to tobacco smoke causes adverse health and developmental conditions for children " . UN :: صندوق الأمم المتحدة للسكان: تسلم الدول الأطراف في ديباجة الاتفاقية الإطارية " بوجود دليل علمي واضح على أن التعرض لدخان التبغ قبل الولادة يتسبب في حدوث آثار صحية ونمائية عكسية للأطفال " .
    The programme, known as SOLVE,6 addresses workplace exposure to tobacco smoke at the workplace policy and action levels; UN :: يتناول البرنامج المعروف " بسولف " () التعرض لدخان التبغ في أماكن العمل على صعيد السياسة المتعلقة بأماكن العمل والصعيد العملي.
    (Protection from exposure to tobacco smoke) UN (الحماية من التعرض لدخان التبغ)
    14. Article 8 (Protection from exposure to tobacco smoke) addresses the implementation of smoke-free areas in all public places regardless if they are indoor or outdoor. UN 14 - المادة 8 (الحماية من التعرض لدخان التبغ) تتناول هذه المادة مناطق التحرر من من الدخان في جميع الأماكن العامة بغض النظر عمَّا إذا كانت داخل المباني أو خارجها.
    Effective measures to provide protection from exposure to tobacco smoke require the total elimination of smoking (100 per cent smoke-free). UN وتتطلب التدابير الفعالة لتوفير الحماية من التعرض لدخان التبغ الإلغاء التام للتدخين (التحرر من الدخان بنسبة مائة في المائة).
    32. With regard to article 20 (Research, surveillance and exchange of information), one aspect of surveillance and monitoring is to measure the magnitude, patterns and trends of the exposure to second-hand smoke and tobacco consumption as well as to measure the consequences of tobacco use and exposure to tobacco smoke. UN 32 - المادة 20: البحوث، والمراقبة، وتبادل المعلومات: يتمثل أحد جوانب المراقبة والرصد في قياس حجم، وأنماط واتجاهات التعرض لدخان التبغ غير المباشر واستهلاك التبغ، فضلا عن عن قياس عواقب استخدام التبغ والتعرض لدخان التبغ.
    Specifically, article 8 of the Convention (on protection from exposure to tobacco smoke) is grounded in fundamental rights and freedoms. UN وعلى وجه التحديد، تستند المادة 7 من الاتفاقية الإطارية (بشأن الحماية من التعرض لدخان التبغ) في أساسها إلى الحقوق والحريات الأساسية.
    (c) The right to health through the reduction of tobacco use in general and, more particularly, the implementation of article 8 of the Convention (on protection from exposure to tobacco smoke) is based on fundamental rights and freedoms. UN (ج) يقوم الحق في الصحة من خلال الحد من تعاطي التبغ عموما، وبصفة خاصة تنفيذ المادة 8 من الاتفاقية (بشأن الحماية من التعرض لدخان التبغ) على الحقوق والحريات الأساسية.
    As tobacco use is one of the main risk factors for non-communicable diseases, the promotion of smoke-free workplaces (measures to provide protection from exposure to tobacco smoke in public places) is integrated in the ILO workplace health promotion programme UN ونظرا إلى أن تعاطي التبغ يشكل أحد أبرز عوامل الخطر المرتبطة بالأمراض غير المعدية، فقد أُدمج الترويج لمنع التدخين في أماكن العمل (التدابير الرامية إلى توفير الحماية من التعرض لدخان التبغ في الأماكن العامة) في برنامج منظمة العمل للنهوض بالصحة في أماكن العمل
    " Recalling article 8, `Protection from exposure to tobacco smoke', of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control, which states that each party shall adopt and implement measures to provide `protection from exposure to tobacco smoke in indoor workplaces, public transport, indoor places and, as appropriate, other public places' , UN " وإذ يشير إلى المادة 8 ' ٍالحماية من التعرض لدخان التبغ` من الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ، التي تنص على أن كل طرف ينبغي أن يعتمد وينفذ تدابير لتوفير ' الحماية من التعرض لدخان التبغ في أماكن العمل المغلقة وفي وسائل النقل العام وفي الأماكن المغلقة، وحسب الاقتضاء، في الأماكن العامة الأخرى`،
    " Recalling article 8, `Protection from exposure to tobacco smoke', of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control, which states that each party shall adopt and implement measures to provide `protection from exposure to tobacco smoke in indoor workplaces, public transport, indoor places and, as appropriate, other public places' , UN " وإذ يشير إلى المادة 8 ' ٍالحماية من التعرض لدخان التبغ` من الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ، التي تنص على أن كل طرف ينبغي أن يعتمد وينفذ تدابير لتوفير ' الحماية من التعرض لدخان التبغ في أماكن العمل المغلقة وفي وسائل النقل العام وفي الأماكن المغلقة، وحسب الاقتضاء، في الأماكن العامة الأخرى`،
    Guidelines for the implementation of articles 5.3 (on the protection of public health policies with respect to tobacco control from commercial and other vested interests of the tobacco industry), 8 (on protection from exposure to tobacco smoke), 11 (on the packaging and labelling of tobacco products) and 13 (on tobacco advertising, promotion and sponsorship) were adopted by the Conference at its previous sessions. UN واعتمد مؤتمر الأطراف في دوراته السابقة المبادئ التوجيهية لتنفيذ المواد 5-3 (بشأن حماية سياسات الصحة العامة فيما يخص مكافحة التبغ) من المصالح التجارية وأي مصالح مكتسبة لدوائر صناعة التبغ)، و 8 (بشأن الحماية من التعرض لدخان التبغ)، و 11 (بشأن تغليف وتوسيم منتجات التبغ)، و 13 (بشأن الإعلان عن التبغ والترويج له ورعايته).
    exposure to tobacco smoke is also a source of great concern, as a large number of women live with men who smoke regularly. UN والتعرض لدخان التبغ يبعث أيضا على قلق بالغ بما أن عددا كبيرا من النساء يعشن مع رجال يدخنون بانتظام.
    (Take comprehensive action to prevent the abuse of alcohol, to reduce the use of tobacco products and the involuntary exposure to tobacco smoke to promote the cessation of tobacco use at all ages.) UN (اتخاذ تدابير شاملة لمنع الإدمان على الكحول والحد من استعمال منتجات التبغ والتعرض اللاإرادي لأدخنة التبغ بهدف التشجيع على الإقلاع عن التدخين في جميع الأعمار.)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد