ويكيبيديا

    "express his appreciation to the government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يعرب عن تقديره لحكومة
        
    • اﻹعراب عن تقديره لحكومة
        
    • يعرب عن تقديره للحكومة
        
    The Secretary-General wishes to express his appreciation to the Government of Jamaica for its continued commitment to the future of the Jamaica Conference Centre. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لحكومة جامايكا على التزامها المستمر بضمان مستقبل مركز جامايكا للمؤتمرات.
    In that respect, he wishes to express his appreciation to the Government of Japan for its generous financial support for that initiative. UN ويود في هذا الصدد أن يعرب عن تقديره لحكومة اليابان على الدعم المالي السخي الذي قدمته لهذه المبادرة.
    In this regard the Special Rapporteur wishes to express his appreciation to the Government of Iran. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره لحكومة إيران.
    106. The Special Rapporteur wishes to express his appreciation to the Government of China for the information provided on the case of Mr. Fu Shenqui. UN ٦٠١- يرغب المقرر الخاص في اﻹعراب عن تقديره لحكومة الصين لما قدمته من معلومات بشأن حالة السيد فو شينكي.
    The Special Rapporteur is encouraged by progress so far in establishing a constructive dialogue on human rights with the Government of Iraq and wishes to express his appreciation to the Government for accepting the first mission of the Special Rapporteur since his appointment in 1999. UN يجد المقرر الخاص ما يشجعه في التقدم المحرز حتى الآن في إقامة حوار بناء مع حكومة العراق فيما يتعلق بحقوق الإنسان، وهو يود أن يعرب عن تقديره للحكومة لقبولها أول بعثة يقوم بها المقرر الخاص منذ تعيينه في عام 1999.
    In that respect, he wishes to express his appreciation to the Government of Japan for its generous financial support of that initiative. UN ويود في هذا الصدد أن يعرب عن تقديره لحكومة اليابان على الدعم المالي السخي الذي قدمته لهذه المبادرة.
    At the outset, the Special Rapporteur wishes to express his appreciation to the Government of Cambodia for the positive and constructive cooperation extended to him during his missions. UN ويود المقرر الخاص في البداية أن يعرب عن تقديره لحكومة كمبوديا على تعاونها الإيجابي والبناء معه أثناء زيارتيه.
    The Secretary-General wishes to express his appreciation to the Government of China for hosting the Symposium. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره لحكومة الصين لاستضافة الندوة.
    The Secretary-General wishes to express his appreciation to the Government of Zambia for its assistance and cooperation in the organization of the meeting, and to the Government of the Netherlands for the financial contribution it made towards the convening of the meeting. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره لحكومة زامبيا على مساعدتها وتعاونها في تنظيم الاجتماع. ولحكومة هولندا على المساهمة المالية التي قدمتها من أجل عقد الاجتماع.
    The Secretary-General wishes to express his appreciation to the Government of China for hosting the Symposium, for its organization of the meeting and for its financial contribution towards the convening of the meeting. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره لحكومة الصين لاستضافتها لهذه الندوة وتنظيمها لهذا الاجتماع وإسهامها المالي من أجل عقده.
    The Secretary-General wishes to express his appreciation to the Government of Slovenia for hosting the seminar, and for its assistance and support in the organization of the meeting. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره لحكومة سلوفينيا لاستضافة هذه الحلقة الدراسية، وللمساعدة والدعم اللذين قدمتهما في تنظيم هذا الاجتماع.
    7. The Special Representative wishes to express his appreciation to the Government of Cambodia for the access which was provided to Government officials. UN ٧ - ويود الممثل الخاص أن يعرب عن تقديره لحكومة كمبوديا لما أتاحته له من اتصال بالموظفين الحكوميين.
    The Representative wishes to express his appreciation to the Government of Mozambique for having invited him to visit the country and for the candid and open attitude of his interlocutors. UN ٥- ويود الممثل أن يعرب عن تقديره لحكومة موزامبيق لدعوته لزيارة البلد وللمتحدثين معه لصراحتهم وموقفهم المتفتح معه.
    16. The Special Representative wishes to express his appreciation to the Government of Cambodia for the access which was provided to many government officials. UN ٦١- ويود الممثل الخاص أن يعرب عن تقديره لحكومة كمبوديا لما أتاحته له من اتصال بالموظفين الحكوميين.
    5. The Representative wishes to express his appreciation to the Government of Tajikistan for having invited him to visit the country, and for the candid and open attitude of his interlocutors. UN ٥ - ويود الممثل أن يعرب عن تقديره لحكومة طاجيكستان لدعوتها إياه إلى زيارة البلد، وللموقف الصادق والصريح الذي أبداه الذين أجرى معهم المحادثات.
    The Special Rapporteur wishes to express his appreciation to the Government of Colombia for having replied to most of his communications and for the invitation to carry out a follow-up visit to the country. UN ٣٥- يود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره لحكومة كولومبيا على ردها على معظم رسائله وعلى الدعوة التي وجهتها إليه للقيام بزيارة متابعة إلى البلد.
    The Secretary-General wishes to express his appreciation to the Government of the Netherlands and the Government of Sweden for their generosity and has the honour to transmit the reports of the two expert group meetings (A/CONF./166/PC/8 and A/CONF./166/PC/9) to the present session of the Preparatory Committee. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره لحكومة هولندا وحكومة السويد لكرمهما ويتشرف بأن يحيل تقريري اجتماعي الخبراء )A/CONF.166/PC/8 و A/CONF.166/PC/9( إلى الدورة الحالية للجنة التحضيرية.
    16. The Secretary-General wishes to express his appreciation to the Government of Jamaica for its continued commitment to the future of the Jamaica Conference Centre and of the Authority, and also expresses appreciation for the positive and constructive working relationship that has existed between the secretariat and the host Government over the past year. UN 16 - ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لحكومة جامايكا على التزامها المتواصل تجاه مستقبل مركز جامايكا للمؤتمرات ومستقبل السلطة، وأن يعرب أيضا عن تقديره لعلاقة العمل الإيجابية والبناءة التي جمعت بين الأمانة والحكومة المضيفة خلال العام الماضي.
    128. The Special Rapporteur wishes to express his appreciation to the Government of Turkey for providing information on cases referred to it. UN ٨٢١- يرغب المقرر الخاص في اﻹعراب عن تقديره لحكومة تركيا لما قدمته من معلومات عن الحالات التي أُحيلت إليها.
    109. The Special Rapporteur wishes to express his appreciation to the Government of India for providing information on the case of Punjab Daily Aj Di Awaz (Today's Voice) and persons arrested in that case. UN ٩٠١- يرغب المقرر الخاص في اﻹعراب عن تقديره لحكومة الهند لما قدمته من معلومات بشأن قضية جريدة " Aj Di Awaz " اليومية )صوت اليوم( البنجابية واﻷشخاص الذين ألقي القبض عليهم في هذه القضية.
    The Special Rapporteur wishes to express his appreciation to the Government for arranging his visits to Kachin State and Shan State, Insein Prison, Myitkyina Jail and other places and facilities which he had requested to visit. UN ٦٦١- ويود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للحكومة على الترتيبات التي اتخذتها لتنظيم زياراته لولاية كاشين وولاية شان، وسجن إنسين، وسجن مييتكيينا، وﻷماكن ومرافق أخرى كان قد طلب زيارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد