ويكيبيديا

    "express its views on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعرب عن آرائها بشأن
        
    • إبداء آرائها بشأن
        
    • الإعراب عن آرائها بشأن
        
    • إبداء رأيها في
        
    • إبداء آرائها في
        
    • تبدي آراءها بشأن
        
    • التعبير عن آرائها بشأن
        
    • تبدي رأيها في
        
    • التعبير عن وجهات نظرها بشأن
        
    • إبداء رأيها بشأن
        
    • تعرب عن آرائها في
        
    • الإعراب عن آرائها حول
        
    • تعبر عن وجهات نظرها بشأن
        
    • تعرب عن آرائها إزاء
        
    • إبداء آرائها بخصوص
        
    The Commission may wish to express its views on this proposal. UN وقد تودّ اللجنة أن تعرب عن آرائها بشأن هذا المقترح.
    In addition, it was asked to express its views on whether there was an Arab and Muslim anti-Semitic lobby in the United Nations. UN علاوة على ذلك، طلب إلى المنظمة أن تعرب عن آرائها بشأن ما إذا كان هناك لوبي عربي ومسلم معاد للسامية في الأمم المتحدة.
    The Commission is invited to express its views on the substance of the report and the recommendations for future work in this area. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها بشأن مضمون التقرير وتقديم توصيات بشأن الأعمال الذي سيُضطلع بها مستقبلا في هذا المجال.
    The Commission is invited to take note of the report and may wish to express its views on the progress of the work of the Group. UN وتدعى اللجنة إلى أن تحيط علما بالتقرير، وقد تود الإعراب عن آرائها بشأن ما أحرزه الفريق من تقدم في عمله.
    The Commission is requested to express its views on the Guidelines. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المبادئ التوجيهية.
    The Commission may wish to express its views on future work in this area. UN ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها في العمل المقبل في هذا المجال.
    The Commission may wish to express its views on the findings, conclusions and recommendations for future work in this area. UN ولعل اللجنة تود أن تبدي آراءها بشأن النتائج والاستنتاجات والتوصيات للعمل مستقبلا في هذا المجال.
    The Commission may wish to express its views on this proposal made in the final section of the report. UN وقد تود اللجنة أن تعرب عن آرائها بشأن هذا المقترح المقدم في الفرع الأخير من التقرير.
    One way for the Commission to secure that support was to address squarely the root causes of the problems and to express its views on controversial issues, such as production and consumption patterns and trade and development. UN وقال إن إحدى الوسائل التي تستطيع بها اللجنة أن تضمن الدعم هي أن تعالج اﻷسباب الجذرية للمشاكل وأن تعرب عن آرائها بشأن القضايا المثيرة للجدل مثل أنماط اﻹنتاج والاستهلاك والتجارة والتنمية.
    The Committee of Experts is invited to take note of the report and to express its views on the way forward for the international community, under the coordination of the United Nations, to work with all stakeholders to improve intergovernmental coordination for a sustained operational global geodetic reference frame and infrastructure. UN ولجنة الخبراء مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير وأن تعرب عن آرائها بشأن سبل مضي المجتمع الدولي قدماً، بتنسيق الأمم المتحدة، للعمل مع جميع أصحاب المصلحة على تحسين التنسيق الحكومي الدولي من أجل وضع إطار وهياكل أساسية للإسناد الجيوديسي يتسمان بطابعهما المستمر والعملي على الصعيد العالمي.
    59. The Commission may wish to express its views on the: UN 59 - قد تود اللجنة إبداء آرائها بشأن ما يلي:
    The Commission may wish to express its views on the findings, conclusions and recommendations for future work in this area. UN ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها بشأن النتائج والاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالعمل المقبل في هذا المجال.
    The Commission may wish to express its views on the activities and also adopt the revised Principles and Recommendations. UN ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها بشأن الأنشطة وأن تعتمد كذلك المبادئ والتوصيات المنقحة.
    The Commission is invited to express its views on the report and to adopt the revised Manual. UN واللجنة مدعوة إلى الإعراب عن آرائها بشأن التقرير واعتماد الصيغة المنقحة للدليل.
    The Commission is requested to express its views on the points for discussion set out in section V of the report. UN ويرجى من اللجنة الإعراب عن آرائها بشأن النقاط المطروحة للمناقشة والواردة في الجزء الخامس من هذا التقرير.
    The Commission may wish to express its views on the actions already taken and proposed organization of the preparation process. UN وقد تود اللجنة الإعراب عن آرائها بشأن الإجراءات السابق اتخاذها والتنظيم المقترح للعملية التحضيرية.
    The Commission is invited to express its views on the progress of the work of the Committee of Experts. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في التقدم المحرز في عمل لجنة الخبراء.
    The Commission is invited to express its views on the web site. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها في الموقع.
    The Statistical Commission is invited to express its views on the report and the proposed course of actions, contained in the present report. UN وتدعى اللجنة الإحصائية إلى التعبير عن آرائها بشأن التقرير ومسار العمل المقترح في هذا التقرير.
    The Commission is requested to express its views on the points for discussion set out in section VIII of the report. UN ويرجى من اللجنة أن تبدي رأيها في النقاط المطروحة للمناقشة والواردة في الجزء الثامن من التقرير.
    The Committee is invited to express its views on the different options for developing a global map for sustainable development. UN واللجنة مدعوة إلى التعبير عن وجهات نظرها بشأن مختلف الخيارات الممكنة لوضع خريطة عالمية من أجل التنمية المستدامة.
    The Statistical Commission may wish to express its views on the outline for the manual. UN وقد ترغب اللجنة الإحصائية في إبداء رأيها بشأن الخطوط العامة للدليل.
    In principle, in our view the General Assembly can and must express its views on any matter independently, and there is no need to refer to the work of other organs that has been carried out in a completely different context. UN ومبدئياً، نرى أنه يمكن للجمعية العامة، بل ويجب عليها، أن تعرب عن آرائها في أي مسألة بصورة مستقلة، وليس ثمة حاجة للإشارة إلى عمل هيئات أخرى الذي جرى في سياق مختلف تماماً.
    The Commission is requested to express its views on the issues raised in the ILO report. UN واللجنة مدعوة إلى الإعراب عن آرائها حول المسائل المطروحة في تقرير المنظمة
    The Commission is requested to express its views on the findings and conclusions of the Washington Group and the proposal for its future work. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تعبر عن وجهات نظرها بشأن النتائج والاستنتاجات التي توصل إليها فريق واشنطن والمقترحات المتعلقة بعمله في المستقبل.
    The Committee of Experts is invited to take note of the report and express its views on the operation and achievements of the regional entities. UN ولجنة الخبراء مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير، وأن تعرب عن آرائها إزاء أداء الكيانات الإقليمية وإنجازاتها.
    The Commission is requested to express its views on the draft guidelines and to provide advice on their finalization. UN ويُطلب إلى اللجنة إبداء آرائها بخصوص مشروع المبادئ التوجيهية وإسداء المشورة بشأن وضع تلك المبادئ في صيغتها النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد