ويكيبيديا

    "express my deep appreciation to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعرب عن تقديري العميق
        
    • أعرب عن عميق تقديري
        
    • أعرب عن بالغ تقديري
        
    • أعرب عن خالص تقديري
        
    • أعبر عن عميق تقديري
        
    I should also like to express my deep appreciation to my Special Representative, Jacques Paul Klein, and the IPTF Commissioner, Sven Christian Frederiksen, for their strong leadership. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري العميق لممثلي الخاص، السيد جاك بول كلين، ولمفوض قوة الشرطة الدولية، السيد سفين كريستيان فريدريكسن، على قيادتهما القوية.
    I should like to express my deep appreciation to all participants in connection with our election to the vice-chairmanship of the Commission. UN وأود أن أعرب عن تقديري العميق لكل المشاركين فيما يتصل بانتخابنا لمنصب نائب رئيس الهيئة.
    I also express my deep appreciation to our international partners for their sustained support to the search for lasting peace in Libya. UN وأودُّ أيضاً أن أعرب عن تقديري العميق لشركائنا الدوليين على دعمهم الدؤوب سعياً إلى إحلال السلام الدائم في ليبيا.
    I would like, from this rostrum, to express my deep appreciation to all nations for their solidarity with our country when we were suffering so deeply after the brutal attack in Madrid. UN وأود من هذا المنبر أن أعرب عن عميق تقديري لجميع الدول على ما أبدته من تضامن مع بلدي حين تعرضنا لهذه المعاناة الشديدة في أعقاب الهجوم الوحشي في مدريد.
    Let me express my deep appreciation to the Chilean presidency for steering the work of this Conference efficiently. UN واسمحوا لي أن أعرب عن بالغ تقديري للرئاسة الشيلية لتوجيه أعمال هذا المؤتمر بكفاءة.
    Let me also express my deep appreciation to the previous President, Mr. Ganev, for his achievements during the past year, particularly in pursuing General Assembly reforms. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري العميق للرئيس السابق السيد غانيف على إنجازاته خلال العام المنصرم وخصوصا في متابعة الاصلاحات المنشودة للجمعية العامة.
    I wish to express my deep appreciation to the Federal Government of Somalia for the strong collaboration and partnership that has characterized this assessment and to the Member States and international organizations for their support to my assessment team. UN أود أن أعرب عن تقديري العميق لحكومة الصومال لروح التعاون والشراكة القوية التي اتسم بها هذا التقييم وللدول الأعضاء والمنظمات الدولية على دعمها لفريقي المعني بالتقييم.
    110. Finally, I express my deep appreciation to my Special Representative for his dedication and commitment to advancing the cause of peace and national reconciliation in Somalia. UN 110 - وأخيرا، أعرب عن تقديري العميق لممثلي الخاص لتفانيه والتزامه بدفع قضية السلام والمصالحة الوطنية قدما في الصومال.
    I wish to express my deep appreciation to the Government and people of Liberia for graciously hosting tens of thousands of Ivorian refugees, mostly women and children, fleeing the turmoil in their own country. UN وأودّ أن أعرب عن تقديري العميق لليبريا، حكومةً وشعباً، لتكرمها باستضافة عشرات الآلاف من اللاجئين الإيفواريين الفارين من الاضطرابات التي يشهدها بلدهم، ومعظم هؤلاء من النساء والأطفال.
    I wish to express my deep appreciation to the Frente POLISARIO for this gesture and my gratitude to the International Committee of the Red Cross and all those who assisted in facilitating the repatriation. UN وأود أن أعرب عن تقديري العميق لجبهة بوليساريو على هذه البادرة وعن امتناني للجنة الصليب الأحمر الدولية وجميع من ساعدوا في تيسير إعادة الأسرى إلى وطنهم.
    70. Finally, I should like to express my deep appreciation to the Member States that have supported this difficult mission by contributing personnel, equipment and financial support. UN 70 - وأخيرا أود أن أعرب عن تقديري العميق للدول الأعضاء التي أيدت هذه المهمة الصعبة عن طريق المساهمة بأفراد، وبمعدات، وتقديم الدعم المالي.
    I also would like to express my deep appreciation to Ms. Carla del Ponte, the Chief Prosecutor of the ICTY, and its 25 judges, including nine ad litem judges, for their hard work and dedication to the realization of international justice. UN كما أود أن أعرب عن تقديري العميق للسيدة كارلا ديل بونتي، رئيسة المدعين العامين في المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة ولقضاتها الخمسة والعشرين، بمن فيهم القضاة المخصصون التسعة، على عملهم الجدي وتفانيهــم فـــي سبيـــل تحقيـــق العدالة الدولية.
    In addition, I should like to express my deep appreciation to all delegations that participated in our deliberations for their continuous engagement, for their ideas and for the collaborative spirit in which they worked throughout many meetings. UN وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أعرب عن تقديري العميق لجميع الوفود التي شاركت في مداولاتنا لمشاركتها المستمرة ولأفكارها وللروح التعاونية التي عملت بها طوال كثير من الجلسات.
    Funding for further steps to reinforce confidence-building in volatile regions is needed, and I express my deep appreciation to those States that are currently funding such activities. UN ويلزم تمويل لاتخاذ خطوات أخرى لتعزيز تدابير بناء الثقة في المناطق المتفجرة، وإنني أعرب عن تقديري العميق لتلك الدول التي تقوم اﻵن بتمويل هذه اﻷنشطة.
    I would also like to express my deep appreciation to your predecessor, Ambassador Ramaker of the Netherlands, and Ambassador U Aye of Myanmar for their tremendous efforts and commendable contribution to the CD work. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري العميق لسلفكم، السفير راماكر من هولندا، والسفير أو آي من ميانمار على جهودهما الجبارة ومساهمتهما الجديرة بالثناء في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    First of all, let me express my deep appreciation to Member States for their support for this resolution. UN أولا، أود أن أعرب عن عميق تقديري للدول الأعضاء لدعمها ذلك القرار.
    I wish to express my deep appreciation to the Summit for having elected me President. UN وأود أن أعرب عن عميق تقديري لمؤتمر القمة على اختياري رئيسا له.
    Let me also express my deep appreciation to his predecessor, Mr. Jan Kavan, for his effective guidance of the work of the Assembly at its fifty-seventh session. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن عميق تقديري لسلفه، السيد يان كافان، على قيادته الفعالة لأعمال الجمعية في دورتها السابعة والخمسين.
    I should like to express my deep appreciation to my predecessor, Mr. Tawfik of Egypt, for so ably and indefatigably guiding the work of the Conference over the last four weeks. UN وأود أن أعرب عن بالغ تقديري لسلفي السيد توفيق، من مصر، لما قام به باقتدار بالغ وبلا ككل من توجيه أعمال المؤتمر على مدى الأسابيع الأربعة الأخيرة.
    I should like to express my deep appreciation to all delegations for the spirit of compromise and flexibility, and furthermore patience, which made the adoption of the agenda possible. UN وأود أن أعرب عن بالغ تقديري لكافة الوفود لروح التوفيق والمرونة بل واﻷكثر من ذلك وهو الصبر التي أبدتها اﻷمر الذي مكّن من إقرار جدول اﻷعمال هذا.
    I would also like to express my deep appreciation to the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, Ambassador Ramaker, and his delegation, who dedicated themselves to the goal of reaching an agreement on a CTBT text. UN وأود أيضاً أن أعرب عن بالغ تقديري لرئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، السفير راماكر، ولوفده اللذين تفانيا في هدف بلوغ اتفاق بشأن نص لمعاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    I would like to express my deep appreciation to all the sponsors. UN وأود أن أعرب عن خالص تقديري لجميع المقدمين.
    I would now, as President of the Board, like to express my deep appreciation to the Administrator for the leadership and action which he has taken and to confirm that in taking this approach the Administrator has the full support of the Board. UN وأود الآن، بصفتي رئيس المجلس، أن أعبر عن عميق تقديري للمدير على روح القيادة التي تحلى بها وعلى التدابير التي قام بها، وأن أؤكد أن المدير، إذ يتبع هذا النهج، فإنه يحظى بدعم كامل من المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد