ويكيبيديا

    "expression and access" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعبير والحصول
        
    • التعبير والوصول
        
    • التعبير وفرص الحصول
        
    • والتعبير والوصول
        
    • والتعبير والحصول
        
    Nevertheless, laws and policies continue to place overly broad restrictions on the rights to freedom of expression and access to information. UN ومع ذلك، لا تزال القوانين والسياسات تضع قيودا مفرطة في عموميتها على الحق في حرية التعبير والحصول على المعلومات.
    :: Ensuring the right to freedom of expression and access to information for girls and boys on an equal basis UN :: كفالة الحق في حرية التعبير والحصول على المعلومات لكل من الفتيات والفتيـان على قدم المساواة
    The Special Rapporteur felt that the quest for freedom of expression and access to reliable information was very important for the Peruvian people. UN ويرى المقرر الخاص أن مما يهم شعب بيرو كثيراً السعي لتحقيق حرية التعبير والحصول على معلومات موثوقة.
    Faith Pansy Tlakula ACHPR Special Rapporteur on Freedom of expression and access to Information UN المقررة الخاصة للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب المعنية بحرية التعبير والوصول إلى المعلومات
    59. Important recent developments have strengthened the exercise of the freedom of expression and access to information in Mexico. UN 59- وقد استجدت أمور هامة مؤخراً أسهمت في تعزيز ممارسة حرية التعبير والوصول إلى المعلومات في المكسيك.
    A combination of lofty idealism and tough pragmatism could only serve the cause of freedom of expression and access to better information. UN فتوحيد المثالية النبيلة بالبراغماتية الثابتة من شأنه أن يعضد قضية حرية التعبير والحصول على نوعية أفضل من الإعلام.
    The right of expression and access to information is in a more precarious situation there. UN والحق في التعبير والحصول على المعلومات هو في وضع أكثر خطورة هناك.
    There are as yet few examples of court decisions affirming children's right to freedom of expression and access to information. UN ولا توجد الآن سوى أمثلة قليلة على قرارات المحاكم التي تؤكد حق الأطفال في حرية التعبير والحصول على المعلومات.
    It expressed concern at amendments to the Information and Communication Act restricting freedom of expression and access to information. UN وأعربت عن قلقها إزاء التعديلات التي أدخلت على قانون الإعلام والاتصالات والتي تقيد حرية التعبير والحصول على المعلومات.
    It noted that, since becoming a democracy, South Africa had promoted freedom of expression and access to information. UN وأشارت إلى أن جنوب أفريقيا عملت، منذ أن أصبحت بلداً ديمقراطياً، على تشجيع حرية التعبير والحصول على المعلومات.
    Freedom of expression and access to appropriate information UN حرية التعبير والحصول على المعلومات المناسبة
    Freedom of expression and access to appropriate information UN حرية التعبير والحصول على المعلومات المناسبة
    This approach includes the protection of citizens' rights to freedom of expression and access to information and resources. UN ويشمل هذا النهج حماية حقوق المواطنين في حرية التعبير والحصول على المعلومات المعلومات والموارد.
    In 2004, the African Commission on Human and Peoples' Rights established the mandate of Special Rapporteur on Freedom of expression and access to Information in Africa. UN وفي عام 2004، أنشأت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ولاية المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والحصول على المعلومات في أفريقيا.
    In 2004, the African Commission on Human and Peoples' Rights established the mandate of Special Rapporteur on Freedom of expression and access to Information in Africa. UN وفي عام 2004، أنشأت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ولاية المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والحصول على المعلومات في أفريقيا.
    In 2004, the Commission appointed the first Special Rapporteur on Freedom of expression and access to Information in Africa, and the mandate holders have done important work in respect of the safety of journalists on the continent. UN وفي عام 2004، عينت اللجنة أول مقرر خاص يُعنى بحرية التعبير والحصول على المعلومات في أفريقيا، وقد قام المكلفون بهذه الولاية بعمل هام فيما يتعلق باحترام سلامة الصحفيين في القارة.
    The freedom of expression and access to information was respected and promoted, and the role of the media was continuingly growing. UN وتحظى حرية التعبير والوصول إلى المعلومات بالاحترام والتشجيع، وما انفك يتعاظم دور وسائل الإعلام.
    OHCHR focuses on the broader context in which elections are held, including freedom of expression and access to information. UN وتركز مفوضية حقوق الإنسان على السياق الأوسع الذي تجري فيه الانتخابات، بما في ذلك حرية التعبير والوصول إلى المعلومات.
    Defenders needed a safe environment in which to operate, including respect for the right to freedom of expression and access to information. UN وأضافت قائلة إن المدا فعين عن حقوق الإنسان في حاجة إلى بيئة آمنة يعملون فيها، بما في ذلك احترام حرية التعبير والوصول إلى المعلومات.
    Further strengthen freedom of expression and access to public domain information, particularly at the community level and with government departments (Poland); 124.98. UN 124-97- مواصلة تعزيز حرية التعبير وفرص الحصول على المعلومات العامة المشاعة، ولا سيما على مستوى المجتمع المحلي وداخل الإدارات الحكومية (بولندا)؛
    The Special Rapporteur recommends that Governments consider community broadcasting as a vital tool for the voiceless, which would enable them to exercise their right to freedom of expression and access to information. UN ويوصي المقرر الخاص بأن تنظر الحكومات إلى الإذاعة المجتمعية بوصفها أداة حيوية لمن لا صوت لهم، مما سيمكنهم من ممارسة حقهم في حرية الرأي والتعبير والوصول إلى المعلومات.
    Freedom of association, expression and access to information UN حرية التنظيم والتعبير والحصول على المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد