ويكيبيديا

    "expression was" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعبير هي
        
    • التعبير هو
        
    • التعبير أمر
        
    • التعبير مسألة
        
    • التعبير تشكل
        
    • التعبير عنصر
        
    • التعبير مضمونة
        
    Freedom of expression was the manifestation of cultures, cultural diversity, religion and ideologies. UN وحرية التعبير هي مظهر من مظاهر التعبير عن الثقافات والتنوع الثقافي والدين والإيديولوجيات.
    He stressed that freedom of expression was a fundamental right that may be subject to limitations determined by law in a democratic society. UN وأكد السيد لرنر على أن حرية التعبير هي حق أساسي يمكن أن يخضع لقيود يحددها القانون في مجتمع ديمقراطي.
    Freedom of expression was a personal right and press freedom served as an institutional guarantee of that right. UN وقالت إن حرية التعبير هي حق شخصي وإن حرية الصحافة هي ضمان مؤسسي لذلك الحق.
    First, the precondition to invoke any limitations to freedom of expression was to permanently guarantee the full scope of this right. UN أولاهما أن الشرط المسبق للاحتجاج بأية قيود على حرية التعبير هو ضمان النطاق الكامل لهذا الحق بصورة دائمة.
    The Committee believed that the limit of freedom of expression was the point at which it began to violate the rights of another person. UN وقال إن اللجنة ترى أن الحد الذي تقف عنده حرية التعبير هو النقطة التي يبدأ منها في انتهاك حقوق شخص آخر.
    27. Freedom of expression was vital and should be upheld by international agreements. UN 27 - وأضاف أن حرية التعبير أمر حيوي وينبغي تأكيده عن طريق اتفاقات دولية.
    Likewise, freedom of expression was essential to creating an environment in which a constructive though sometimes critical discussion about religious matters could be held. UN وبالمثل، تشكل حرية التعبير مسألة أساسية لتهيئة بيئة تدور فيها مناقشات بناءة حول القضايا الدينية وإن كانت ناقدة أحياناً.
    In her opinion, freedom of expression was the cornerstone of a healthy, independent, open, pluralistic and inclusive civil society. UN ورأت أن حرية التعبير هي حجر الأساس لمجتمع مدني سليم ومستقل ومنفتح وتعددي وجامع.
    It believed that freedom of expression was one of the inseparable elements of democracy. UN وتعتقد الهند أن حرية التعبير هي عنصر من عناصر الديمقراطية التي لا تنفصل.
    Freedom of expression was a fundamental human right and a prerequisite for the enjoyment of other civil and political rights. UN ١٨ - وواصل كلامه قائلا إن حرية التعبير هي حق إنساني أساسي وشرط مسبق للتمتع بالحقوق المدنية والسياسية.
    He strongly believed that freedom of expression was an essential element to eliminate impunity, especially in cases of domestic violence, sexual abuse and gender discrimination. UN فوقال إن لديه اعتقاداً قوياً بأن حرية التعبير هي العنصر الأساسي للقضاء على الإفلات من العقاب، في قضايا العنف المنزلي، والاعتداء الجنسي، والتمييز القائم على نوع الجنس.
    59. Freedom of expression was a universal right that should nevertheless be exercised in a spirit of social responsibility. UN 59 - وقال إن حُرية التعبير هي حق عالمي ينبغي مع ذلك ممارسته بروح المسؤولية الاجتماعية.
    The inspiration with humanist thought provided by figures of universal stature such as Mahatma Gandhi, the apostle of non-violence, demonstrated that freedom of expression was a non-violent way to carry forward the just struggle of the people. UN وقد ثبت بالرجوع إلى الأفكار الإنسانية التي طرحتها شخصيات عالمية مثل المهاتما غاندي الداعي إلى نبذ العنف، أن حرية التعبير هي طريق الكفاح العادل لشعب ينبذ العنف.
    Freedom of expression was the first casualty of regimes that failed to respect human rights; independent media was a crucial element of democracy building. UN وأوضحت أن حرية التعبير هي أول ضحية للنظم التي لا تحترم حقوق الإنسان؛ ووسائل الإعلام المتمتعة بالاستقلال عنصر حاسم في إقامة صرح الديمقراطية.
    Freedom of expression was a universal right which must be protected and fostered and must not be used to attack the religious customs and beliefs and cultural heritage of others. UN وإن حرية التعبير هي حق عالمي يجب أن تتم حمايته وتعزيزه. ولكنه لا يجوز استخدام هذه الحرية بأي حال من الأحوال للاعتداء على مشاعر الآخرين ومعتقداتهم وتراثهم الثقافي الحضاري.
    84. The right to freedom of expression was unfortunately limited by the right of parliamentary privilege. UN ٤٨- والحق في حرية التعبير هو لﻷسف مقيد بحق في الامتياز البرلماني.
    In the words of two famous jurists, the purpose of freedom of expression was to help protect a " marketplace of ideas " . UN وكما قال أحد القانونيين البارزين، الهدف من حرية التعبير هو المساعدة على حماية " الساحة التي تتصارع فيها الأفكار " .
    But it is clear from the submissions made by the State party and, particularly, the submission made on 3 July 1996, that the object and purpose of imposing restriction under the Gayssot Act on freedom of expression was to prohibit or prevent insidious expression of anti-semitism. UN غير أن من الواضح من التعليقات الواردة في رسالتها المؤرخة ٣ تموز/يوليه ١٩٩٦، بأن الغرض والقصد من فرض القيد بمقتضى قانون غايسوت المتعلق بحرية التعبير هو حظر أو منع العبارات الخبيثة المعادية للسامية.
    15. Ms. Keller said that while a reference for proportionality and limits to freedom of expression was necessary, the A. K. and A. R. v. Uzbekistan case was not the ideal vehicle, because it dealt with nonviolation and not proportionality. UN 15 - السيدة كيلير: قالت إن الإشارة إلى النسبية والقيـود على حرية التعبير أمر ضروري، إلا أن A. K. و A. R. ضد أوزبكستان ليست الوسيلة المثالية لأنها تعالج موضوع اللا عنف لا النسبية.
    72. Ms. Nemroff (United States) said that to harass, threaten, attack, arbitrarily arrest or murder journalists for exercising freedom of expression was abhorrent. UN 72 - السيدة نيمروف (الولايات المتحدة): قالت إن مضايقة الصحفيين، أو تهديدهم، أو الاعتداء عليهم، أو اعتقالهم تعسفيا أو قتلهم بسبب ممارستهم حرية التعبير أمر بغيض.
    There had been overall agreement among the participants in the General Conference that freedom of expression was crucial for all the emerging types of information and communication which, as a result of new technological applications, were creating an information society. UN وذكر أنه كان هناك اتفاق عام بين المشتركين في المؤتمر العام على أن حرية التعبير مسألة جوهرية بالنسبة لجميع أنواع اﻹعلام والاتصال الناشئة التي تخلق مجتمعا إعلاميا، نتيجة للتطبيقات التكنولوجية الجديدة.
    69. Ms. Tavares da Silva said that freedom of expression was indeed a fundamental value of democratic society, yet she wondered what could be done when that freedom offended the fundamental values, rights and dignity of women. UN 69 - السيدة تافاريز دا سيلفا: قالت إن حرية التعبير تشكل قيمة أساسية للمجتمع الديمقراطي، إلا أنها تساءلت عما يمكن عمله عندما تنتهك هذه الحرية قيم المرأة وحقوقها الأساسية وكرامتها.
    The Committee believed that the State should reconcile freedoms and coordinate human rights within the framework of the Covenant, not outside it, as freedom of expression was essential for democracy. UN وترى اللجنة أنه ينبغي للدولة الطرف أن تراعي الاتساق بين الحريات وأن تعمل على تنسيق حقوق الإنسان في إطار العهد وليس خارج هذا الإطار لأن حرية التعبير عنصر أساسي للديمقراطية.
    64. In response to the question from Kuwait, the Comorian delegation stated that freedom of expression was guaranteed and that there was freedom of the press. UN 64- ورداً على سؤال الكويت، أعلن وفد جزر القمر أن حرية التعبير مضمونة وأن الصحافة حرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد