Where are the seven sacred chests of exquisite finery? | Open Subtitles | أين الصناديق السبعة المقديمة من الملابس الرائعة ؟ |
A little philanthropy to go with that rather exquisite suit. | Open Subtitles | إحسان صغير ليتماشى مع تلك البذلة الرائعة |
Vast, exquisite scenic views will be protected forever. | Open Subtitles | مشاهد فاتنة ورائعة وشاسعة ستكون محمية للأبد |
Amazingly preserved, these fossils revealed exquisite new details. | Open Subtitles | محفوظة بشكلٍ مدهش، تلك الأحافير كشفت عن تفاصيل جديدة فاتنة |
Claim what spoils you can. I've sampled what she has to offer, and, let me tell you, she is exquisite. | Open Subtitles | لقد تذوّقت الحميميّة معها ودعني أخبرك، إنّها بديعة |
You, in your exquisite way, you explained the entire movie to me scene by scene. | Open Subtitles | انت بطريقتك الرائعة لقد شرحتي لي الفلم بأكمله مقطع مقطع |
We're sampling an exquisite new african bean | Open Subtitles | نحن نأخذ عينة الفول الأفريقية الجديدة الرائعة |
I have to oversee the packing of a... of an exquisite Chagall that's off to auction... unless you'd like to take that on. | Open Subtitles | عليّ أن اشرف على لوحات شاغال الرائعة من أجل المزاد إلا إذا كنت ترغبين في أخذ المهمة |
A woman might wager her fate on such an exquisite pair. | Open Subtitles | السيدة من الممكن أن تراهن بمصيرها من أجل هذه الحلية الرائعة |
We have this exquisite diamond choker which will complete your ensemble for this evening. | Open Subtitles | لدينا هذا القلادة الماس الرائعة التي ستكمل مجموعتك هذا المساء |
# Your exquisite wife and mother it Fills me with the urge to defecate! | Open Subtitles | زوجتك الرائعة وأمك تملؤني بالرغبة في التغوط |
Some might say death is inevitable, and yet here I am a thousand years old, sipping an exquisite aged whiskey while a beguiling muse sits across from me. | Open Subtitles | قد يرتأي البعض أن الموت حتميّ، لكن ها أنذا عمري ألف سنة أعاقر "ويسكي" فاخرًا معتَّقًا، على حين تجلس قبالتي ملهمة فاتنة. |
It was worth it. You look exquisite, Tess. | Open Subtitles | كان يستحق العناء فأنت تبدين فاتنة ,تس |
She looks divine and you look exquisite | Open Subtitles | إنها تبدو كالملاك وأنت تبدين فاتنة |
Oh, you're exquisite. You must let me paint you. Hey Robin, what do you think? | Open Subtitles | أنتي فاتنة ، دعيني أرسمك في لوحة |
This ancient Jade is gorgeous and the craftsmanship is exquisite. | Open Subtitles | هذه القلادة العتيقة بديعة كما أن دقّة الصنع فريدة من نوعها. |
An exquisite butterfly signals the spectacular death of a star. | Open Subtitles | والفراشة الفاتنة تدل على الموت المذهل لنجم |
Gosh, I haven't smoked her out yet, but she certainly has exquisite taste. | Open Subtitles | Gosh، أنا مَا دَخّنتُها خارج لحد الآن، لَكنَّها عِنْدَها طعمُ رائعُ بالتأكيد. |
He opened an exquisite bottle the day I graduated from Law School. | Open Subtitles | عندما تخرجت من الثانوية قام بفتح زجاجة متأنقة |
exquisite! | Open Subtitles | متأنّق! |
Beauty, dignity and death, all in one exquisite pose. | Open Subtitles | جمال، كرامة، موت كل هذا في وضعية متقنة |
exquisite. | Open Subtitles | المتأنّق. |
Keeling discovered the Earth's exquisite respiration. | Open Subtitles | في الغلاف الجوي. إكتشفَ كيلينج تنفُس الأرض المتقن. |
If you must know, it's an exquisite scheme for revenge. | Open Subtitles | إن كان لابد أن تعرف ، إنه مخطط للانتقام مختار بعناية انتقام؟ |