It is therefore necessary to extend the term of office of the judges to enable them to complete the cases. | UN | وبالتالي من الضروري تمديد فترة عمل القضاة لتمكينهم من الانتهاء من تلك القضايا. |
Therefore, it is necessary to extend the term of office of the judges beyond 31 December 2012. | UN | وبناء عليه، من الضروري تمديد فترة عمل القضاة إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
They also decided to extend the term of office of the African Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine until the next African Regional Symposium on the Question of Palestine and to increase its membership. | UN | وقررت أيضا تمديد فترة عمل لجنة التنسيق الافريقية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين لغاية إنعقاد الندوة اﻹقليمية الافريقية القادمة بشأن قضية فلسطين، كما قررت زيادة عدد أعضائها. |
2. Decides also to extend the term of office of the following permanent judges at the International Tribunal until 31 December 2010, or until the completion of the cases to which they are assigned if sooner: | UN | 2 - يقرر أيضا أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا: |
Therefore, it is necessary to extend the term of office of these judges beyond 31 December 2013. | UN | ولذلك، من الضروري تمديد فترة ولاية هؤلاء القضاة إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
May I take it that the General Assembly agrees to extend the term of office of Ms. Elizabeth Dowdeswell as Executive Director of the United Nations Environment Programme for a period of one year beginning on 1 January 1997, as recommended by the Secretary-General? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تمديد مدة خدمة السيدة اليزابيث داودسويل المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لفترة سنة واحدة تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كما أوصى اﻷمين العام؟ |
The Commission will also be called upon either to extend the term of office of each of the nominated members referred to in paragraph 5 above for an additional two-year term expiring on 30 June 2007. | UN | وستدعى اللجنة أيضا إلى تمديد مدة ولاية كل من الأعضاء الذين جرت تسميتهم والمشار إليهم في الفقرة 5 أعلاه لمدة إضافية تبلغ سنتين تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2007. |
3. Decides to extend the term of office of the following ad litem judges, currently serving at the Tribunal, until 31 December 2009, or until the completion of the cases to which they are assigned if sooner: | UN | 3 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم ، الذين يعملون حاليا في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولاً: |
3. Decides to extend the term of office of the following ad litem judges, currently serving at the Tribunal, until 31 December 2009, or until the completion of the cases to which they are assigned if sooner: | UN | 3 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم ، الذين يعملون حاليا في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولاً: |
" 3. Decides to extend the term of office of the following ad litem judges, currently serving at the Tribunal, until 31 December 2009, or until the completion of the cases to which they are assigned if sooner: | UN | " 3 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم، الذين يعملون حاليا في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولاً: |
" 3. Decides to extend the term of office of the following ad litem judges, currently serving at the Tribunal, until 31 December 2009, or until the completion of the cases to which they are assigned if sooner: | UN | " 3 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم، الذين يعملون حاليا في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولاً: |
3. Decides further to extend the term of office of the following ad litem judges, currently serving at the International Tribunal, until 31 December 2009, or until the completion of the cases to which they are assigned if sooner: | UN | 3 - يقرر كذلك تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم الذين يعملون حاليا في المحكمة الدولية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا: |
3. Decides further to extend the term of office of the following ad litem judges, currently serving at the Tribunal, until 31 December 2009, or until the completion of the cases to which they are assigned if sooner: | UN | 3 - يقرر كذلك تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم الذين يعملون حاليا في المحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا: |
" 4. Decides to extend the term of office of the following ad litem judges, who are not currently appointed to serve at the Tribunal, until 31 December 2009, or until the completion of any cases to which they may be assigned if sooner: | UN | " 4 - يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم، الذين لم يتم تعيينهم بعد للعمل في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو إلى أن يتم الانتهاء من أي قضايا محالة إليهم، إن حدث هذا أولا: |
Decides to extend the term of office of the following ad litem judges, who have not yet been appointed to serve at the Tribunal, until 31 December 2009, or until the completion of any cases to which they may be assigned if sooner: | UN | " 4 يقرر تمديد فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم، الذين لم يعينوا بعد للعمل في المحكمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو إلى أن يتم الانتهاء من أي قضايا قد يكونون مكلفين بالنظر فيها، إن حدث هذا أولاً: |
4. Decides to extend the term of office of the following ad litem judges, currently serving at the International Tribunal, until 31 December 2010, or until the completion of the cases to which they are assigned if sooner: | UN | 4 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا: |
1. Decides to extend the term of office of the following permanent judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chamber, until 30 June 2012 or until the completion of the trials to which they are assigned, if sooner: | UN | 1 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، والأعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 30 حزيران/يونيه 2012 أو لحين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب: |
2. Decides to extend the term of office of the following ad litem judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chamber, until 30 June 2012 or until the completion of the trials to which they are assigned, if sooner: | UN | 2 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة المخصصين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، والأعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 30 حزيران/يونيه 2012 أو لحين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب: |
Therefore, it is necessary to extend the term of office of the judges beyond 31 December 2012. | UN | ولذا فمن الضروري تمديد فترة ولاية القضاة إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
The Commission will also be called upon to extend the term of office of each of the nominated members referred to in paragraph 5 above for an additional two-year term expiring on 30 June 2009. | UN | وستـُـدعـَـى اللجنة أيضا إلى تمديد فترة ولاية كل من الأعضاء الذين جرت تسميتهم والمشار إليهم في الفقرة 5 أعلاه لفترة إضافية مدتها سنتان تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009. |
The General Assembly, on the recommendation of the Secretary-General, decided to extend the term of office of Ms. Elizabeth Dowdeswell as Executive Director of the United Nations Environment Programme for a period of one year be-ginning on 1 January 1997. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية اﻷمين العام، تمديد مدة خدمة السيدة إليزابيث داودسويل كمديرة تنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لفترة مدتها سنة واحدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
A. Committees 38. During the tenth session, on 27 September 2000, the Tribunal decided to extend the term of office of the members of the committees until 30 September 2001.2 | UN | 38 - خلال الدورة العاشرة المعقودة يوم 27 أيلول/سبتمبر 2000 قررت المحكمة تمديد مدة ولاية أعضاء اللجان لغاية 30 أيلول/سبتمبر 2001(). |
4. Decides to extend the term of office of the following ad litem judges, currently serving at the International Tribunal, until 31 December 2010, or until the completion of the cases to which they are assigned if sooner: | UN | 4 - يقرر أن يمدد فترة ولاية القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو لحين الانتهاء من القضايا التي كُلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب: |