ويكيبيديا

    "extend to you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أتقدم إليكم
        
    • أعرب لكم
        
    • أقدم لكم
        
    • أتقدم لكم
        
    • أقدم إليكم
        
    • أتوجه إليكم
        
    • أزجي إليكم
        
    • أتقدم اليكم
        
    • أعبر لكم
        
    • أُعرب لكم
        
    • نتقدم إليكم
        
    • اﻹعراب لكم
        
    • أنقل إليكم
        
    • أتقدم إلى سعادتكم
        
    • أتقدم لسعادتكم
        
    Allow me, on behalf of my delegation, to extend to you our wholehearted congratulations on your election as the President of the present session. UN وأود، باسم وفدي، أن أتقدم إليكم بتهانينا القلبية الخالصة على انتخابكم رئيسا للدورة الحالية.
    Let me first of all, Sir, discharge a pleasant duty on behalf of my delegation and on my own behalf account, and extend to you my warmest congratulations on your election to the presidency of the work of this 57th Sof the Assembly at its fifty-seventh session. UN وبادئ ذي بدء، اسمحوا لي، سيدي، أن أقوم بواجب طيب بالنيابة عن وفدي وبالإصالة عن نفسي، وأن أتقدم إليكم بتهنئة حارة على انتخابكم لرئاسة الجمعية في الدورة السابعة والخمسين.
    Allow me also to congratulate the other members of the Bureau and extend to you the assurances of our fullest cooperation. UN وأود أن أهنئ سائر أعضاء المكتب، وأن أعرب لكم عن تعاوننا.
    Let me extend to you my heartfelt greetings and sincere appreciation for your tremendous work and dedication to the cause of peace and security on our planet. UN اسمحوا لي أن أعرب لكم عن تحياتي القلبية وتقديري العميق لعملكم وتفانيكم الكبيرين في سبيل السلم واﻷمن على كوكبنا.
    Mr. President, it is my pleasure and privilege to extend to you our sincerest congratulations on your election to the presidency of the General Assembly at its forty-eighth session. UN السيد الرئيس، يسرني ويشرفني أن أقدم لكم أخلص تهانئنا على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    I extend to you and your families my best wishes for a happy Easter. Open Subtitles أتقدم لكم ولعائلاتكم بأطيب تمنياتي بعيد الفصح سعيدة
    Mr. Alemán (Ecuador) (spoke in Spanish): First of all, I should like to extend to you, Mr. Chairman, my delegation's congratulations on your well-deserved election to the chairmanship of our Committee. UN السيد أليمان (إكوادور) (تكلم بالاسبانية): سيدي الرئيس، أود بادئ ذئ بدء أن أقدم إليكم تهنئة وفد بلدي على انتخابكم الذي أنتم أهل له لرئاسة لجنتنا.
    I should like to extend to you, Madam President, our sincere gratitude for your positive response to the request for the resumption of the tenth emergency special session of the General Assembly, to follow up on the implementation of the 9 July 2004 advisory opinion of the International Court of Justice regarding the expansionist wall in the occupied Palestinian territories, including East Jerusalem. UN السيدة الرئيسة، أود أن أتقدم إليكم بجزيل الشكر والامتنان على تفاعلكم الإيجابي مع عقد هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بغرض متابعة تنفيذ الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية المتصلة بالجدار التوسعي في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Mr. Tavola (Fiji): I extend to you, Madam, the congratulations and best wishes of the Government and the people of the Fiji Islands. UN السيد تافولا (فيجي) (تكلم بالانكليزية): أتقدم إليكم يا سيدتي بالتهنئة وبأطيب تمنيات حكومة وشعب جزر فيجي.
    Mr. Kaba (Guinea) (spoke in French): Mr. Chairman, allow me first of all to extend to you the congratulations of my delegation on your election to the chairmanship of the First Committee. UN السيد كابا (غينيا) (تكلم بالفرنسية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أتقدم إليكم بتهانئ وفدي على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Mr. Al-Khal (Qatar) (spoke in Arabic): On behalf of the delegation of the State of Qatar, I have the pleasure to extend to you, Mr. Chairman, our sincere congratulations on your assumption of the chairmanship of the First Committee. UN السيد الخال (قطر): يطيب لي باسم وفد دولة قطر أن أتقدم إليكم بخالص عبارات التهنئة والتقدير على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة.
    As you guide us in our deliberations on these issues, I wish you well and would like to extend to you the full support of my delegation. UN وبما أنكم تديرون مداولاتنا بشأن هذه المواضيع، فإني أتمنى لكم التوفيق وأود أن أعرب لكم عن تأييد وفدي الكامل.
    On behalf of my delegation, as well as my own behalf, I wish to extend to you our warmest congratulations on your assumption of the chairmanship of this important Committee. UN فبالنيابة عن وفدي وباﻷصالة عن نفسي أود أن أعرب لكم عن أحر تهانينا على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Please allow me to begin by taking this opportunity to extend to you my appreciation and congratulations on our joint meeting yesterday. UN أرجو أن تسمحوا لي في البداية بأن أنتهز هذه الفرصة كي أعرب لكم عن تقديري وتهانيﱢ للاجتماع المشترك الذي عقدناه أمس.
    I extend to you my hospitality and protection in the light of the Seven. Open Subtitles أقدم لكم كرم الضيافة والحماية تحت مرأى الآلهة السبع.
    May I also extend to you my warmest congratulations for the way you have presided over this Conference and so competently conducted the drafting of its annual report. UN اسمحوا لي بأن أقدم لكم أيضاً أحر التهاني للطريقة التي ترأستم بها هذا المؤتمر ولكفاءتكم العالية في الإشراف على إعداد مشروع تقريره السنوي.
    Finally, Mr. Chairman, allow me to extend to you every good wish for success during your tenure as you carry out your duties with your customary skill and fortitude. UN وأخيرا، سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أتقدم لكم بأطيب تمنيات النجاح أثناء فترة رئاستكم وأنتم تضطلعون بواجباتكم بالبراعة والمهارة المعهودتين عنكم.
    It is my pleasure to extend to you, Sir, the warm congratulations of my delegation on your election as President of the General Assembly. UN ويسرني، سيدي الرئيس، أن أتوجه إليكم بأحر تهاني وفد بلدي على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    I extend to you my warmest congratulations on your election to the presidency of this particularly important session of the General Assembly. UN وأود أن أزجي إليكم أحر تهانئي على انتخابكم لرئاسة دورة الجمعية العامة هذه التي تكتسي أهمية خاصة.
    I would like to extend to you, Mr. President, our warm felicitations on the assumption of your important office. UN السيد الرئيس، أود أن أتقدم اليكم بتهانينا الحارة على توليكم منصبكم الهام.
    Allow me to extend to you, Sir, our gratitude and our highest consideration. UN اسمح لي، سيدي الرئيس، أن أشكركم، وأن أعبر لكم عن تقديرنا العالي.
    Allow me to start by congratulating you, Mr. President, on the assumption of the presidency of the Conference and to extend to you our best wishes in this difficult job. UN واسمحوا لي ياسيادة الرئيس بأن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة المؤتمر وأن أُعرب لكم عن خالص تمنياتنا في هذا المنصب الصعب.
    Mr. Chang Dong-hee (Republic of Korea): At the outset of our thematic debate, Madam, let me extend to you my delegation's compliments on your excellent guidance of the Committee. UN السيد شانغ دونغ - هي (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): في بداية مناقشتنا المواضيعية، اسمحوا لي، سيدتي، أن نتقدم إليكم بتحيات وفد بلدي على توجيهكم الممتاز لعمل اللجنة.
    Mr. AYE (Myanmar): Mr. President, may I first extend to you the warm congratulations of my delegation on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament at the beginning of its 1997 session. UN السيد آيي )ميانمار(: لا يسعني إلا اﻹعراب لكم عن تهاني وفدي الحارة لاضطلاعكم بسدة رئاسة مؤتمر نزع السلاح في بداية دورته لعام ٧٩٩١.
    May I, first of all, extend to you the most sincere congratulations of our delegations on your assumption of your duties as President of the Conference on Disarmament. UN أستسمحكم بادئ ذي بدء أن أنقل إليكم تهاني وفودنا الصادقة بمناسبة توليكم مهام رئاسة نزع السلاح.
    It gives me great pleasure to extend to you, Sir, our sincerest wishes and congratulations on the occasion of the new year, wishing you and the members of the Bureau the best of health, happiness and prosperity. UN يطيب لي أولا أن أتقدم إلى سعادتكم بخالص التهنئة بمناسبة العام الجديد، متمنيا لكم ولأعضاء المكتب الموقرين كل الصحة والتوفيق.
    Mr. Al-Shaheen (Kuwait) (spoke in Arabic): It gives me pleasure, Sir, to extend to you on behalf of the State of Kuwait our warm congratulations on your election as President of the General Assembly at its fifty-fourth session. UN السيد الشاهين )الكويت( )تكلم بالعربية(: يسعدني أن أتقدم لسعادتكم باسم دولة الكويت بأصدق التهانئ على انتخابكم رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد