30. Decides to extend until 31 January 2010 the authorization it provided to the French forces in order to support UNOCI, within the limits of their deployment and their capabilities; | UN | 30 - يقرر أن يمدد حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010 الإذن الذي منحه إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في حدود نطاق انتشارها وضمن قدراتها؛ |
30. Decides to extend until 31 January 2010 the authorization it provided to the French forces in order to support UNOCI, within the limits of their deployment and their capabilities; | UN | 30 - يقرر أن يمدد حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010 الإذن الذي منحه إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في حدود نطاق انتشارها وضمن قدراتها؛ |
1. Decides to extend until 15 March 2009 the mandate of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT), as set out in resolution 1778; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 آذار/مارس 2009 ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، على النحو المبين في القرار 1778؛ |
The Council also requested the Coordinating Committee of the special procedures to extend until the closure of the fourth session the deadline for the submission of comments and inputs to the draft manual. | UN | كما طلب المجلس من لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة أن تؤجل حتى انتهاء الدورة الرابعة التاريخ النهائي المحدد لتقديم التعليقات والمدخلات بشأن مشروع الكتيّب. |
1. Decides to extend until 15 March 2009 the mandate of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT), as set out in resolution 1778; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 آذار/مارس 2009 ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، على النحو المبين في القرار 1778؛ |
21. Decides to extend until 30 June 2014 the authorization that the Council provided to the French forces in order to support the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, within the limits of their deployment and their capabilities; | UN | 21 - يقرر أن يمدد حتى 30 حزيران/يونيه 2014 الإذن الذي منحه المجلس إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ضمن حدود انتشار هذه القوات وقدراتها؛ |
17. Decides to extend until 31 July 2012 the authorization that the Security Council provided to the French Forces in order to support UNOCI, within the limits of their deployment and their capabilities; | UN | 17 - يقرر أن يمدد حتى 31 تموز/يوليه 2012 الإذن الذي منحه مجلس الأمن إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة، ضمن حدود انتشار هذه القوات وقدراتها؛ |
2. Decides to extend until 30 June 2010 the authorization the Security Council provided to the French forces in order to support UNOCI, within the limits of their deployment and capabilities; | UN | 2 - يقرر أن يمدد حتى 30 حزيران/يونيه 2010 الإذن الذي منحه مجلس الأمن إلى القوات الفرنسية من أجل تقديم الدعم، في حدود نطاق انتشارها وقدراتها، لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
24. Decides to extend until 31 December 2010 the authorization the Security Council provided to the French forces in order to support UNOCI, within the limits of their deployment and their capabilities; | UN | 24 - يقرر أن يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 الإذن الذي منحه مجلس الأمن إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في نطاق انتشارها وفي حدود قدراتها؛ |
20. Decides to extend until 31 May 2010 the authorization it provided to the French forces in order to support UNOCI, within the limits of their deployment and their capabilities; | UN | 20 - يقرر أن يمدد حتى 31 أيار/مايو 2010 الإذن الذي منحه إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في حدود نطاق انتشارها وضمن قدراتها؛ |
17. Decides to extend until 30 June 2011 the authorization the Security Council provided to the French Forces in order to support UNOCI, within the limits of their deployment and their capabilities; | UN | 17 - يقرر أن يمدد حتى 30 حزيران/يونيه 2011 الإذن الذي منحه مجلس الأمن إلى القوات الفرنسية من أجل تقديم الدعم، في حدود نطاق انتشارها وقدراتها، لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
30. Decides to extend until 31 January 2010 the authorization it provided to the French forces in order to support the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, within the limits of their deployment and their capabilities; | UN | 30 - يقرر أن يمدد حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010 الإذن الذي منحه للقوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في حدود نطاق انتشارها وضمن قدراتها؛ |
20. Decides to extend until 31 May 2010 the authorization it provided to the French forces in order to support UNOCI, within the limits of their deployment and their capabilities; | UN | 20 - يقرر أن يمدد حتى 31 أيار/مايو 2010 الإذن الذي منحه إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في حدود نطاق انتشارها وضمن قدراتها؛ |
2. Decides to extend until 30 June 2010 the authorization the Security Council provided to the French forces in order to support UNOCI, within the limits of their deployment and capabilities; | UN | 2 - يقرر أن يمدد حتى 30 حزيران/يونيه 2010 الإذن الذي منحه مجلس الأمن إلى القوات الفرنسية من أجل تقديم الدعم، في حدود نطاق انتشارها وقدراتها، لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
24. Decides to extend until 31 December 2010 the authorization the Security Council provided to the French forces in order to support UNOCI, within the limits of their deployment and their capabilities; | UN | 24 - يقرر أن يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 الإذن الذي منحه مجلس الأمن إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في نطاق انتشارها وفي حدود قدراتها؛ |
17. Decides to extend until 30 June 2011 the authorization the Security Council provided to the French Forces in order to support UNOCI, within the limits of their deployment and their capabilities; | UN | 17 - يقرر أن يمدد حتى 30 حزيران/يونيه 2011 الإذن الذي منحه مجلس الأمن إلى القوات الفرنسية من أجل تقديم الدعم، في حدود نطاق انتشارها وقدراتها، لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ |
20. Decides to extend until 31 May 2010 the authorization that it provided to the French forces in order to support the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, within the limits of their deployment and their capabilities; | UN | 20 - يقرر أن يمدد حتى 31 أيار/مايو 2010 الإذن الذي منحه إلى القوات الفرنسية من أجل دعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في حدود انتشارها وقدراتها؛ |
2. Also requests the Coordinating Committee of the special procedures to extend until the closure of the fourth session of the Council, which will be held from 12 March to 6 April 2007, the deadline for the submission of comments and inputs to the draft manual of special procedures; | UN | 2- يطلب أيضاً إلى لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة أن تؤجل التاريخ النهائي المحدد لتقديم التعليقات والمدخلات بشأن مشروع كتيب الإجراءات الخاصة إلى نهاية الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان التي ستعقد في الفترة من 12 آذار/مارس إلى 6 نيسان/أبريل 2007؛ |
1. Requests the Coordinating Committee of the special procedures to extend until the closure of the fifth session of the Human Rights Council, which will be held from 11 to 18 June 2007, the deadline for the submission of comments on and inputs to the draft manual of special procedures; | UN | 1- يرجو لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة أن تؤجل التاريخ النهائي المحدد لتقديم التعليقات والمدخلات بشأن مشروع كتيب الإجراءات الخاصة إلى نهاية الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان التي ستعقد في الفترة من 11 إلى 18 حزيران/يونيه 2007؛ |
ERUs may be used by Parties for compliance with their commitments under the first commitment period of the Kyoto Protocol up to the end of the true-up period, which is expected to extend until around mid-2015. | UN | ويمكن أن تستخدم الأطراف وحدات خفض الانبعاثات للامتثال لالتزاماتها في فترة الالتزام الأولى بموجب بروتوكول كيوتو حتى نهاية فترة التصحيح التي يتوقع أن تمدد إلى حوالي منتصف عام 2015(). |
9. Endorses the decision of the Secretary-General to extend until the end of the Decade the mandate of the United Nations Steering Committee for the Decade, established in pursuance of General Assembly resolutions 42/169 of 11 December 1987 and 44/236; | UN | ٩ - تؤيد قرار اﻷمين العام بأن يمدد إلى نهاية العقد ولاية لجنة اﻷمم المتحدة التوجيهية المعنية بالعقد، المنشأة عملا بقراري الجمعية العامة ٢٤/٩٦١ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١ وقرارها ٤٤/٦٣٢؛ |
It also decided to extend until 2015 the mandate of the ECCAS peacekeeping force, the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX). | UN | كما قررت أن تمدد حتى عام 2015 ولاية قوة حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية في بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Decides to extend until 10 August 2007 the measures on arms imposed by paragraph 20 of resolution 1493 (2003) as amended and expanded by paragraph 1 of resolution 1596 (2005); | UN | 1 - يقرر تمديد العمل حتى 10 آب/أغسطس 2007 بالتدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، التي تم تعديلها وتوسيع نطاقها بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005)؛ |