ويكيبيديا

    "extended and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مددت
        
    • ومددتها
        
    • تمديدها
        
    • بتوسيع نطاق و
        
    • ومُدِّدت
        
    • وتوسيع نطاقهما وأن
        
    • وتمديده إلى
        
    • والمسند
        
    • ووسع نطاقها
        
    These arrangements were extended and modified by subsequent Security Council resolutions. UN وقد مددت هذه التدابير تباعا فيما بعد وعدلت بموجب قرارات مجلس الأمن اللاحقة.
    Namibia was still consolidating as a middle-income country and had significantly extended and improved its sanitation coverage and health services. UN فناميبيا لا تزال تتقوى بوصفها بلداً متوسط الدخل وقد مددت نطاق خدمات الصرف الصحي والرعاية الصحية وحسّنتها بشكل كبير.
    (ii) Education Development Trust. The 35 awards granted in 1953 were extended and 50 new awards approved for 1994, mainly in fields of study covering the sciences, engineering, law and education; UN ' ٢ ' الهيئة الاستئمانية لتطوير التعليم: مددت المنح الدراسية اﻟ ٣٥ المقدمة في عام ١٩٩٣ وتمت الموافقة على ٥٠ منحة جديدة لعام ١٩٩٤ أتيحت أساسا في مجالات دراسية تشمل العلوم والهندسة والقانون والتعليم؛
    1. The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً التي وضحت ولاية الفريق العامل ومددتها في قرارها 1997/50.
    1. The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان السابقة 1991/42 التي وضحت ولاية الفريق العامل ومددتها في قرارها 1997/50.
    Wide-area network extended and maintained up to observation positions along the Blue Line UN شبكة عريضة جرى تمديدها ويجري صيانتها لتشمل مواقع المراقبة على امتداد الخط الأزرق
    (iii) Lawyers for Human Rights. All of the 25 new awards granted in 1993 were extended and 30 new ones were granted in 1994. UN ' ٣ ' منظمة المحامين المناصرين لحقوق الانسان: مددت جميع المنح الجديدة البالغ عددها ٢٥ منحة والمقدمة في عام ١٩٩٣ وقدمت ٣٠ منحة جديدة في عام ١٩٩٤.
    Of the 200 awards granted at Technikon RSA in 1994, 28 were extended and 29 new ones granted in 1995. UN ومن أصل ٢٠٠ منحة قدمت في معهد " RSA " للتكنولوجيا في عام ١٩٩٤ مددت ٢٨ منحة وقدمت ٢٩ منحة جديدة في عام ١٩٩٥.
    (b) Lawyers for Human Rights. Thirty-three awards were extended and 11 new ones granted in 1994 and 1995. UN )ب( منظمة المحامين المناصرين لحقوق الانسان: مددت ثلاث وثلاثون منحة وقدمت ١١ منحة جديدة في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    1. The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً التي مددت ولاية الفريق العامل ووضحتها في قرارها 1997/50.
    1. The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً التي مددت ولاية الفريق العامل، ووضحتها في قرارها 1997/50.
    The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً، والتي مددت ولاية الفريق العامل ووَضحتها في قرارها 1997/50.
    The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً التي مددت ولاية الفريق العامل ووضحتها موجب قرارها 1997/50.
    The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the Commission on Human Rights, which extended and clarified the mandate of the Working Group in its resolution 1997/50. UN 1- أُنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً التي مددت ولاية الفريق العامل ووضحتها في قرارها 1997/50.
    The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً، التي مددت ولاية الفريق العامل ووَضحتها في قرارها 1997/50.
    1. The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان السابقة 1991/42 التي وضحت ولاية الفريق العامل ومددتها في قرارها 1997/50.
    1. The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان السابقة التي وضحت ولاية الفريق العامل ومددتها في قرارها 1997/50.
    1. The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights. Its mandate was extended and clarified by the Commission in its resolution 1997/50. UN ١- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان السابقة 1991/42 التي وضحت ولاية الفريق العامل ومددتها في قرارها 1997/50.
    1. The Working Group on Arbitrary Detention was established in resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً التي وضحت ولاية الفريق العامل ومددتها في قرارها 1997/50.
    The 1995 Review and Extension Conference had determined that the Treaty should be indefinitely extended, and that the review process should be strengthened. UN وقد قرر مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 أن المعاهدة ينبغي تمديدها إلى أجل غير مسمى، وأنه ينبغي تعزيز عملية الاستعراض.
    This State was ready to consider any ideas on how negative security assurances and positive security assurance arrangements might be extended and/or improved, and it was also ready to consider other nuclear-weapon-free-zone proposals that were consistent with long-standing criteria for such zones and with the 1995 NPT Review Conference decision. UN وأعلنت هذه الدولة استعدادها للنظر في أي أفكار بشأن كيفية القيام بتوسيع نطاق و/أو تحسين الترتيبات المتعلقة بضمانات اﻷمن السلبية وبضمانات اﻷمن الايجابية، وأنها مستعدة أيضاً للنظر في مقترحات أخرى بشأن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية تتفق مع المعايير القائمة منذ أمد طويل بخصوص هذه المناطق ومع قرار مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام ٥٩٩١.
    1. The Working Group on Arbitrary Detention was established by resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights, which extended and clarified the Working Group's mandate in its resolution 1997/50. UN 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان سابقاً. ووضحت ولاية الفريق العامل ومُدِّدت بموجب قرار اللجنة 1997/50.
    The United Nations Convention against Corruption and the Stolen Asset Recovery Initiative should be strengthened, extended and adopted by more countries. UN وينبغي أن يجري ترسيخ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد ومبادرة استرداد الأصول المسروقة وتوسيع نطاقهما وأن يعتمدهما عدد أكبر من البلدان.
    Many speakers welcomed the increased level of cooperation among States since the twentieth special session of the General Assembly and recommended that that cooperation should be extended and strengthened beyond 2009. UN 22- ورحّب الكثير من المتكلمين بازدياد حجم التعاون بين الدول منذ الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وأوصوا بتعزيز ذلك التعاون وتمديده إلى ما بعد عام 2009.
    Monitoring mechanism established pursuant to Security Council resolution 1363 (2001), and extended and assigned pursuant to resolution 1390 (2002) UN بـــاء - آلية الرصد المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والموسعة والمسند إليها المهام عملا بالقرار 1390 (2002)
    The Council, in its resolution 1138 (1997) of 14 November 1997, extended and expanded the mandate of UNMOT. UN ومدد مجلس اﻷمن، في قراره ١١٣٨ )١٩٩٧( المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، ولاية البعثة ووسع نطاقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد