ويكيبيديا

    "extension of assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتقديم المساعدة
        
    • توسيع المساعدة
        
    • منح مساعدة
        
    • تمديد المساعدة المقدمة
        
    • تمديد تقديم المساعدة
        
    • تقديم المساعدة التي
        
    • تقديم المساعدة إليها
        
    42. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN 42 - وخلال العام، اتخذت اللجنة الخاصة مقررات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    39. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN 39 - وخلال العام، اتخذت اللجنة الخاصة مقررات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    45. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN 45 - وخلال هذا العام، اتخـذت اللجنـة الخاصة مقـررات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعــة بالحكـــم الذاتـــي.
    Lithuania, however, added that the extension of assistance received from the European Consultants Organisation between 2003 and 2005 would facilitate greater compliance with the provision under review. UN بيد أن ليتوانيا أضافت بأن توسيع المساعدة المتلقاة من المنظمة الاستشارية الأوروبية بين عامي 2003 و 2005 ستسهل الامتثال بشكل أكبر للحكم قيد الاستعراض.
    Expressing satisfaction with the IDB's efforts at the extension of assistance to the Least Developed Countries and for the opening of a special account for them. UN وإذ يعرب عن ارتياحه للجهود التي يبذلها البنك الإسلامي للتنمية من أجل منح مساعدة البلدان الأقل نموا وفتح حساب خاص بها،
    59. Delegations that spoke supported the one-year extension of assistance to the Myanmar until 2011. UN 59 - وأيدت الوفود التي ألقت كلمة تمديد المساعدة المقدمة إلى ميانمار لفترة سنة واحدة حتى عام 2011.
    extension of assistance to the Government of Pakistan (DP/FPA/PAK/5/EXT 1); UN تمديد تقديم المساعدة إلى حكومة باكستان )DP/FPA/PAK/5/EXT 1(؛
    12. According to paragraph 2 of article 23 States parties to the Convention recognize the right of the child with disability to special care and shall encourage and ensure the extension of assistance to the eligible child and those responsible for his or her care. UN 12- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 23، تعترف الدول الأطراف بحق الطفل المعوق في التمتع برعاية خاصة وتشجع وتكفل للطفل المؤهل لذلك وللمسؤولين عن رعايته تقديم المساعدة التي تتلاءم مع حالة الطفل وظروف والديه
    During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN وخلال هذا العام، اتخـذت اللجنـة الخاصة مقـررات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعــة بالحكـــم الذاتـــي.
    59. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN 59 - وخلال هذا العام، اتخـذت اللجنـة الخاصة مقـررات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعــة بالحكـــم الذاتـــي.
    59. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN 59 - وخلال هذا العام، اتخـذت اللجنـة الخاصة مقـررات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعــة بالحكـــم الذاتـــي.
    59. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN 59 - وخلال هذا العام، اتخـذت اللجنـة الخاصة مقـررات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعــة بالحكـــم الذاتـــي.
    40. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN 40 - وخلال هذا العام، اتخـذت اللجنـة الخاصة مقـررات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعــة بالحكـــم الذاتـــي.
    43. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN 43 - وخلال هذا العام، اتخـذت اللجنـة الخاصة قـرارات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعــة بالحكـــم الذاتـــي.
    54. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN 54 - وخلال هذا العام، اتخـذت اللجنـة الخاصة مقـررات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعــة بالحكـــم الذاتـــي.
    54. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN 54 - وخلال هذا العام، اتخـذت اللجنـة الخاصة مقـررات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعــة بالحكـــم الذاتـــي.
    The extension of assistance presently being provided by USAID Development would enable the United Republic of Tanzania to achieve full compliance with the provisions under review. UN وسيؤدي توسيع المساعدة التي تقدمها حاليا وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية إلى تمكين جمهورية تنزانيا المتحدة من تحقيق الامتثال التام للحكم قيد الاستعراض.
    Bolivia indicated that the extension of assistance provided by UNODC and access to relevant legislation from other legal systems of the Andean region would further facilitate implementation of the entire article under review. UN وأفادت بوليفيا بأن توسيع المساعدة التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوصول إلى التشريعات ذات الصلة في نظم قانونية أخرى في المنطقة الآندية سيسهل بصورة إضافية تنفيذ المادة المستعرضة بكاملها.
    Expressing satisfaction with the IDB's efforts at the extension of assistance to the Least Developed Countries and for the opening of a special account for them. UN وإذ يعرب عن ارتياحه للجهود التي يبذلها البنك الإسلامي للتنمية من أجل منح مساعدة البلدان الأقل نموا وفتح حساب خاص بها،
    Expressing satisfaction with the IDB's efforts for the extension of assistance to the Least Developed Countries and for the opening of a special account for them as approved by the IDB's Board of Governors at its Seventeenth Annual Session held in Tehran in November 1992; UN وإذ يعرب عن ارتياحه للجهود التي بذلها البنك الإسلامي للتنمية من أجل منح مساعدة البلدان الأقل نموا وفتح حساب خاص لها طبقا لما أقره مجلس محافظي البنك أثناء دورته السنوية السابعة عشرة المنعقدة في طهران في شهر نوفمبر 1992م،
    extension of assistance to the Government of Pakistan (DP/FPA/PAK/5/EXT 1); UN تمديد المساعدة المقدمة إلى حكومة باكستان )1 TXE/5/KAP/APF/PD(؛
    extension of assistance to the Government of the Philippines (DP/FPA/PH/4/EXT 1); UN تمديد تقديم المساعدة إلى حكومة الفلبين )DP/FPA/PH/4/EXT 1(،
    According to paragraph 2 of article 23 States parties to the Convention recognize the right of the child with disability to special care and shall encourage and ensure the extension of assistance to the eligible child and those responsible for his or her care. The assistance has to be appropriate to the child's condition and the circumstances of the parents or others caring for the child. UN 12- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 23، تعترف الدول الأطراف بحق الطفل المعوق في التمتع برعاية خاصة وتشجع وتكفل للطفل المؤهل لذلك وللمسؤولين عن رعايته تقديم المساعدة التي تتلاءم مع حالة الطفل وظروف والديه أو غيرهما ممن يرعونه.
    The Group also called for the total and complete prohibition of the transfer of all nuclear-related equipment, information, material and facilities, resources or devices and the extension of assistance in nuclear-related scientific or technological fields to Israel. UN كما تدعو المجموعة إلى فرض حظر كامل وشامل على نقل جميع المعدات النووية أو المعلومات أو المواد أو التسهيلات أو الموارد أو الأجهزة المتصلة بها إلى إسرائيل وعلى حظر تقديم المساعدة إليها في الميادين العلمية أو التكنولوجية المتصلة بالمجال النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد