ويكيبيديا

    "external bodies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهيئات الخارجية
        
    • هيئات خارجية
        
    • والهيئات الخارجية
        
    The Executive Director represents the formal system both within the United Nations and to external bodies. UN ويمثل المدير التنفيذي النظام الرسمي سواء داخل الأمم المتحدة أو أمام الهيئات الخارجية.
    The Executive Director also represents the formal system both within the United Nations and to external bodies. UN ويمثل المدير التنفيذي أيضا النظام الرسمي، سواء داخل الأمم المتحدة أو أمام الهيئات الخارجية.
    external bodies may thus become relevant resources in clarifying circumstances surrounding allegations of torture and ill-treatment. UN لذلك فإن الهيئات الخارجية قد تصبح أداة هامة في توضيح الظروف المحيطة بالمزاعم المتعلقة بالتعذيب وسوء المعاملة.
    The subcontracting to external bodies clearly could not be subject to prior programming of UNDP. UN ومن الواضح أن التحول إلى هيئات خارجية متعاقدة من الباطن لا يمكن أن يكون خاضعا لبرمجة مسبقة من جانب البرنامج اﻹنمائي.
    He claimed that disciplinary procedure was often breached and that the fate of students was decided by external bodies. UN وادّعى أن الإجراءات التأديبية كثيراً ما يتم خرقها كما أن مصير الطلاب تقرره هيئات خارجية.
    Other assessment methods include studies conducted by external bodies and periodic reports. UN أما أساليب التقييم الأخرى فهي التحقيقات التي تجريها هيئات خارجية والتقارير الدورية.
    7.30 What is clear from the consultations held with women is that there is a need to have a national entity for women that will provide recommendations, monitor the implementation of national and international commitments for women as well as providing advice to Government Departments as well as external bodies on issues specific to women. UN 7-30 ومن الواضح من الاستشارات التي أجريت مع النساء أن هناك حاجة إلى إنشاء هيئة وطنية للمرأة لتقديم التوصيات اللازمة، وتطبيق الالتزامات الوطنية والدولية المتعلقة بالمرأة، وتوفير النصح للوزارات الحكومية والهيئات الخارجية بشأن ما يعني المرأة من قضايا محددة.
    The Office of the Executive Director represents the formal system both within the United Nations and before external bodies and in all matters requiring interdepartmental coordination and consultation. UN ويمثل مكتبُ المديرة التنفيذية النظامَ الرسمي داخل الأمم المتحدة وأمام الهيئات الخارجية وفي جميع المسائل التي تقتضي التنسيق والتشاور بين الإدارات.
    The Office of the Executive Director also represents the formal system both within the United Nations and before external bodies and in all matters requiring interdepartmental coordination and consultation. UN كذلك يمثل مكتبُ المديرة التنفيذية النظامَ الرسمي داخل الأمم المتحدة وأمام الهيئات الخارجية وفي جميع المسائل التي تقتضي التنسيق والتشاور بين الإدارات.
    The Office of the Executive Director also represents the formal system both within the United Nations and before external bodies and in all matters requiring interdepartmental coordination and consultation. UN كذلك يمثل مكتب المديرة التنفيذية النظام الرسمي داخل الأمم المتحدة وأمام الهيئات الخارجية وفي جميع المسائل التي تقتضي التنسيق والتشاور بين الإدارات.
    Oversight of these management functions is maintained through independent internal audit and investigative functions carried out within UNICEF, and by mandated external bodies within the United Nations system. UN وتتحقق مراقبة هذه المهام الإدارية عن طريق مهمتي المراجعة الداخلية والمستقلة للحسابات والتفتيش ويضطلع بالمهمتين داخل اليونيسيف، وعن طريق الهيئات الخارجية المفوضة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Pursuant to the above resolution and because of the primacy and inclusive nature of the Habitat II process over the past biennium, cooperation with external bodies has tended to focus primarily on the Habitat II process. UN ٢ - وتبعاً للقرار المذكور أعلاه ونظراً لأسبقية عملية الموئل الثاني وشمولية طابعها طوال فترة السنتين الماضية، فقد درج التعاون مع الهيئات الخارجية على التركيز في المقام الأول على عملية الموئل الثاني.
    The external bodies play a fundamental role in advising and assisting the legislative organs to discharge their oversight responsibilities. UN 7- تلعب الهيئات الخارجية دوراً أساسياً في إسداء المشورة للهيئات التشريعية ومساعدتها في النهوض بمسؤولياتها في مجال الرقابة.
    This includes document and personnel management, communication on behalf of the Chamber with the parties and other external bodies and persons, coordination between Chambers as to scheduling and use of courtroom facilities, supervision and editing of documents issued by the Chamber and monitoring of all activities and matters pending. UN ويشمل هذا إدارة الوثائق وشؤون الموظفين، والاتصال نيابة عن الدائرة باﻷطراف وغيرهم من الهيئات الخارجية واﻷشخاص، والتنسيق بين الدائرتين الابتدائيتين فيما يتعلق بوضع جدول زمني لاستخدام مرافق قاعة المحكمة، واﻹشراف على الوثائق التي تصدرها الدائرة وتحريرها، ورصد جميع اﻷنشطة والمسائل المعلقة.
    17. When a specific data collection is dependent upon funding by ministries or other external bodies, without the close cooperation of the national statistical offices, it is difficult to ensure that the data will be consistent with the broader guidelines, standards and methods of official statistics. UN 17 - وعندما يكون جمع بيانات محددة متوقفا على التمويل الذي توفره الوزارات أو الهيئات الخارجية الأخرى يكون من الصعب، إذا لم يتوافر التعاون الوثيق مع المكتب الإحصائي الوطني، ضمان اتساق البيانات مع المبادئ التوجيهية الأعم ومعايير وطرائق إعداد الإحصاءات الرسمية.
    Other assessment methods include studies conducted by external bodies and periodic reports. UN أما أساليب التقييم الأخرى فهي التحقيقات التي تجريها هيئات خارجية والتقارير الدورية.
    The Association receives funding from member groups, with small grants from external bodies connected to its European groups. UN وتتلقى الرابطة تمويلا من الجماعات الأعضاء، وذلك بالإضافة إلى منح صغيرة من هيئات خارجية متصلة بالجماعات الأوروبية.
    The subcontracting to external bodies clearly could not be subjected to prior programming of UNDP and could not be controlled by the Executive Board. UN ومن الواضح أن التعاقد من الباطن مع هيئات خارجية لا يمكن أن يخضع للبرمجة المسبقة من جانب البرنامج اﻹنمائي ولا يمكن للمجلس التنفيذي التحكم فيه.
    Moreover, some ACC members are of the opinion that better procedures for the selection, efficiency and accountability of NGOs do not necessarily require criteria distinct from those generally applicable to any partnership with external bodies involving funding. UN علاوة على ذلك، يرتئي بعض أعضاء اللجنة أن إيجاد إجراءات أفضل بصدد اختيار المنظمات غير الحكومية وكفاءتها ومحاسبتها أمر لا يقتضي بالضرورة معايير متميزة عن المعايير التي تنطبق بوجه عام على أي شراكة مع هيئات خارجية تكون منطوية على تمويل.
    Human rights considerations are part and parcel of the process of drafting new bills, and compatibility with human rights standards including international standards, is examined throughout the legislative process, both by external bodies which are consulted with by the Government, as well as by the executive branch. UN 5- وتشكل الاعتبارات المتعلقة بحقوق الإنسان جزءاً لا يتجزأ من عملية صياغة مشاريع قوانين جديدة، حيث تنظر هيئات خارجية تستشيرها الحكومة، وكذلك السلطة التنفيذية، في مدى توافق تلك المشاريع مع معايير حقوق الإنسان، بما فيها المعايير الدولية، في كامل مراحل العملية التشريعية.
    The UNODC Framework on Engagement of External Parties, which is intended to improve the consistency and robustness of the projects undertaken in partnership with external bodies, was launched in April 2014. UN بدأ في نيسان/أبريل 2014 العمل بإطار مشاركة الأطراف الخارجية الذي أنشأه المكتب والرامي إلى تعزيز قوة واتساق المشاريع المضطلع بها في شراكة مع هيئات خارجية.
    (b) Collaborate with the Terminology and Reference Section and other external bodies, such as the International Institute of Administrative Sciences and other offices of the United Nations that are involved in similar work and those that were in a position to provide support to the working group, such as the International Annual Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology; UN (ب) التعاون مع قسم المصطلحات والمراجع والهيئات الخارجية الأخرى، من قبيل المعهد الدولي للعلوم الإدارية، ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى التي تقوم بعمل مشابه، والمكاتب التي تستطيع أن تقدم دعما للفريق العامل، من قبيل الاجتماع السنوي الدولي المعني بالترجمة بمساعدة الحاسوب والمصطلحات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد