ويكيبيديا

    "external costs of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التكاليف الخارجية
        
    • تكاليف خارجية
        
    • بالتكاليف الخارجية
        
    :: external costs of energy use, not included in energy prices; UN :: عدم تضمين التكاليف الخارجية لاستخدام الطاقة في أسعار الطاقة؛
    However, by incorporating external costs of management and extraction activities, both revenue collection and promoting improved management practices can be achieved simultaneously. UN ومع هذا فبحساب التكاليف الخارجية ﻷنشطة اﻹدارة والاستخراج يمكن تحقيق تحصيل العوائد والتشجيع على تحسين الممارسات اﻹدارية في آن واحد.
    The external costs of using fossil fuels needed to be internalized, and a policy environment conducive to the use of renewable energy resources needed to be created; UN ويلزم استيعاب التكاليف الخارجية لاستخدام الوقود اﻷحفوري، وتهيئة بيئة للسياسات تفضي إلى استخدام موارد الطاقة المتجددة؛
    The external costs of using fossil fuels need to be internalized, and a policy environment conducive to the use of renewable energy resources needs to be created; UN ويلزم استيعاب التكاليف الخارجية لاستخدام الوقود اﻷحفوري، وتهيئة بيئة للسياسات تفضي إلى استخدام موارد الطاقة المتجددة؛
    :: Cost estimate: One-time external costs of at least Euro20 million, including parallel processing for most of the project duration. UN ● تقدير التكاليف: تكاليف خارجية لمرة واحدة تبلغ 20 مليون يورو على الأقل، بما في ذلك المعالجة الموازية لمعظم فترة المشروع.
    The external costs of using fossil fuels needed to be internalized, and a policy environment conducive to the use of renewable energy resources needed to be created; UN ويلزم استيعاب التكاليف الخارجية لاستخدام الوقود اﻷحفوري، وتهيئة بيئة للسياسات تفضي إلى استخدام موارد الطاقة المتجددة؛
    It was decided that except in situations where special financing is available, the external costs of volunteers will be charged fully to project budgets on the basis of a pro forma cost. UN وتقرر أن تحمل بالكامل التكاليف الخارجية لمتطوعي اﻷمم المتحدة على ميزانيات المشاريع، باستثناء الحالات التي يتاح فيها تمويل خاص، وذلك على أساس تقدير مبدئي للتكلفة.
    Prior to this decision, 85 per cent of the income accruing to the Special Voluntary Fund was used to meet external costs of volunteers. UN وقبل اتخاذ هذا المقرر، كان يستخدم ٨٥ في المائة من اﻹيراد المتحصل لصندوق التبرعات الخاصة لتغطية التكاليف الخارجية للمتطوعين.
    The Economic and Social Council, in decision E/4790, provided further specification, stating that the fund would be used primarily to finance the external costs of qualified volunteers for whom no sponsor financing was available. UN وعرض المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في القرار E/4790، مواصفات أخرى، جاء فيها أن الصندوق سيستخدم في المقام الأول في تمويل التكاليف الخارجية للمتطوعين المؤهلين الذين لا يتاح لهم تمويل من جهة راعية.
    The external costs of administering the programme, such as the programme's information technology platform, administration services and system hosting, have increased by approximately 32 per cent. UN وارتفعت التكاليف الخارجية لإدارة البرنامج، مثل تكاليف قاعدة تكنولوجيا المعلومات للبرنامج، وخدماته الإدارية، واستضافة النظام، بنسبة 32 في المائة تقريبا.
    It was decided that, except in situations where special financing was available, the external costs of volunteers would be charged fully to project budgets on the basis of a pro forma cost. UN وتقرر أن تحمل التكاليف الخارجية لمتطوعي الأمم المتحدة بالكامل على ميزانيات المشاريع، باستثناء الحالات التي يتاح فيها تمويل خاص، وذلك على أساس التكلفة الافتراضية.
    Premium payments are provided to renewable energy producers based on the external costs of displaced air pollutants by type and quantity, the first step to an environmental quality tariff. UN وتقدم علاوات لمنتجي الطاقة المتجددة استنادا إلى التكاليف الخارجية لملوثات الهواء المزالة بحسب النوع والكمية مما يشكل أول خطوة نحو وضع تعريفات لنوعية البيئة.
    It was decided that, except in situations where special financing was available, the external costs of volunteers would be charged fully to project budgets on the basis of a pro forma cost. UN وتقرر أن تحمل التكاليف الخارجية لمتطوعي الأمم المتحدة بالكامل على ميزانيات المشاريع، باستثناء الحالات التي يتاح فيها تمويل خاص، وذلك على أساس التكلفة الافتراضية.
    B. external costs of serving volunteers UN باء - التكاليف الخارجية لتقديم الخدمات لمتطوعي الأمم المتحدة
    B. external costs of serving volunteers 0.7 - 0.7 - - - UN باء - التكاليف الخارجية للمتطوعين العاملين
    B. external costs of serving volunteers UN باء - التكاليف الخارجية للمتطوعين العاملين
    It was decided that, except in situations where special financing was available, the external costs of volunteers would be charged fully to project budgets on the basis of a pro forma cost. UN وتقرر أن تحمل التكاليف الخارجية لمتطوعي الأمم المتحدة بالكامل على ميزانيات المشاريع، باستثناء الحالات التي يتاح فيها تمويل خاص، وذلك على أساس التكلفة الافتراضية.
    It was decided that, except in situations where special financing was available, the external costs of volunteers would be charged fully to project budgets on the basis of a pro forma cost. UN وتقرر أن تحمل التكاليف الخارجية لمتطوعي الأمم المتحدة بالكامل على ميزانيات المشاريع، باستثناء الحالات التي يتاح فيها تمويل خاص، وذلك على أساس التكلفة الافتراضية.
    :: Cost/time estimate: One time external costs of about Euro9 million, including short term parallel processing. UN ● تقدير التكاليف/الزمن: تكاليف خارجية لمرة واحدة تبلغ زهاء 9 ملايين يورو، بما في ذلك المعالجة الموازية على المدى القصير.
    It is also argued that the cost of accidents, noise, air pollution, congestion and climate change (external costs of transport) must be treated as transport subsidies. UN وقد قيل أيضا إنه يجب أن تعامل تكلفة الحوادث والضجة وتلوث الهواء والضغط في حركة السير وتغير المناخ )وهي تكاليف خارجية للنقل( بوصفها إعانات في مجال النقل.
    Issues relating to the external costs of negative effects to human health, the effects on the environment by long range transport, and hindrance to international trade for agricultural products have to be considered. UN ويتعين النظر في المسائل المتعلقة بالتكاليف الخارجية للآثار السلبية الواقعة على صحة الإنسان، وآثار الانتقال بعيد المدى على البيئة، وعرقلة التجارة الدولية في المنتجات الزراعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد