This suggests that the need to comply with external environmental standards may have some effects on the level of industrial concentration. | UN | وذلك يدعو إلى الاعتقاد بأن ضرورة الامتثال للمعايير البيئية الخارجية قد تكون لها بعض اﻵثار على مستوى التركيز الصناعي. |
Environmentally favourable choices must be made financially attractive by incorporating external environmental costs into prices. | UN | ويجب جعل الخيارات الملائمة للبيئة جذابة من الناحية المالية عن طريق إدماج التكاليف البيئية الخارجية في الأسعار. |
This should help governments and enterprises in developing countries to make timely adjustments to external environmental requirements. | UN | وهذا من شأنه أن يساعد حكومات ومؤسسات البلدان النامية على التكيف مع المتطلبات البيئية الخارجية في الوقت الملائم. |
D. Responses to external environmental requirements 66 - 69 | UN | دال- الاستجابة للشروط البيئية الخارجية ٦٦ - ٩٦ |
The need to comply with specific external environmental policies may divert funds from investments which yield higher environmental benefits. | UN | فالحاجة الى الامتثال لسياسات بيئية خارجية محددة يمكن أن تحول اﻷموال عن الاستثمارات التي تحقق فوائد بيئية أكبر. |
In general, the more open and dynamic the economy, the greater is its adaptability to external environmental policies. | UN | وبوجه عام كلما كان الاقتصاد أكثر انفتاحا ودينامية، كان تكيفه مع السياسات البيئية الخارجية أكبر. |
Therefore, the competitiveness effects of external environmental requirements depend to a large extent on the composition and destination of exports. | UN | لذا كانت آثار المتطلبات البيئية الخارجية في القدرة التنافسية تعتمد، إلى حد كبير، على تكوين ومقصد الصادرات. |
Moreover, policies to internalize external environmental costs may affect competitiveness. | UN | وبالاضافة الى ذلك، يمكن أن تؤثر السياسات الرامية الى استيعاب التكاليف البيئية الخارجية داخليا على التنافسية. |
Convinced of the need for concerted international cooperation in order to protect and safeguard Antarctica and its dependent ecosystems from external environmental disturbances for future generations, | UN | واقتناعا منها بضرورة التعاون الدولي المنسق من أجل حماية وصون انتاركتيكا والنظم اﻷيكولوجية المعتمدة عليها من الاضطرابات البيئية الخارجية لمصلحة اﻷجيال المقبلة، |
Convinced of the need for concerted international cooperation in order to protect and safeguard Antarctica and its dependent ecosystems from external environmental disturbances for future generations, | UN | واقتناعا منها بضرورة التعاون الدولي المنسق من أجل حماية وصون انتاركتيكا والنظم اﻷيكولوجية المعتمدة عليها من الاضطرابات البيئية الخارجية لمصلحة اﻷجيال المقبلة، |
Market-based economic instruments are often the most cost-efficient and create a continuing incentive to reduce external environmental costs. | UN | والوسائل الاقتصادية المستندة الى السوق كثيرا ما تكون أكفأ وسيلة من حيث التكلفة، وهي تولد حافزا مستمرا لتخفيض التكاليف البيئية الخارجية. |
There was merit in the idea that, where producers could reach agreement on internalization of external environmental costs, importing countries could assist them by improving market access in order to make it possible to include these costs in prices. | UN | وهناك فكرة لها حسنات هي أنه حيثما استطاع المنتجون التوصل إلى اتفاق بشأن تدخيل التكاليف البيئية الخارجية في اﻷسعار، يمكن للبلدان المستوردة مساعدتها لتحسين فرص الوصول إلى اﻷسواق بغية إتاحة إدراج هذه التكاليف في اﻷسعار. |
Figures on compliance costs with external environmental regulations were more difficult to obtain since they vary a lot between different products and export markets. | UN | وكان الحصول على اﻷرقام المتعلقة بتكاليف الامتثال للضوابط التنظيمية البيئية الخارجية أشد صعوبة نظرا إلى أنها تتغير تغيرا كبيرا بتغير المنتجات وأسواق التصدير. |
Developing countries' exports may become vulnerable to external environmental requirements, on account of their scale and sectoral composition. | UN | ٠٧- إن صادرات البلدان النامية قد تتأثر بالشروط البيئية الخارجية بالنظر إلى حجمها وتكوينها القطاعي. |
Moreover, the fact that a large share of the export activity originates from the small-scale sector makes developing countries potentially more vulnerable to external environmental policies. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يتزايد احتمال قلة مناعة البلدان النامية إزاء السياسات البيئية الخارجية ﻷن جزءا كبيرا من نشاط التصدير مأتاه قطاع الشركات الصغيرة الحجم. |
B. Compliance with external environmental policies 63- 85 | UN | باء - الامتثال للسياسات البيئية الخارجية ٣٦ - ٥٨ ٨١ |
B. Compliance with external environmental policies | UN | باء - الامتثال للسياسات البيئية الخارجية |
This factor also emphasizes the need to build capacity in developing countries in the design of appropriate environmental policies, for appropriate transition mechanisms, and for the development of principles that would minimize the effects of external environmental policies on competitiveness. | UN | ويؤكد هذا العامل أيضا الحاجة الى بناء القدرات في البلدان النامية لوضع السياسات البيئية الملائمة وآليات الانتقال الملائمة وإلى وضع مبادئ من شأنها أن تخفف إلى أدنى حد من آثار السياسات البيئية الخارجية على القدرة التنافسية. |
D. Responses to external environmental requirements | UN | دال- الاستجابة للشروط البيئية الخارجية |
9. external environmental costs frequently arise from the techniques of production rather than from the product. | UN | ٩ - وكثيرا ما تنشأ تكاليف بيئية خارجية عن تقنيات الانتاج لا عن المنتوج. |
In other cases, the introduction of cleaner technologies may not be profitable to the enterprise but may still be justified economically, based on the external environmental benefits. B. Government policies and strategies | UN | وفي حالات أخرى، قد لا يعود استخدام تكنولوجيات أنظف على الشركة بأي مكاسب، ولكن يظل بالإمكان تبريرها اقتصاديا على أساس ما تعود به من مكاسب بيئية خارجية. |