ويكيبيديا

    "external factor" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامل الخارجي
        
    • العوامل الخارجية
        
    • عامل خارجي
        
    • عاملا خارجيا
        
    • عوامل خارجية
        
    • بالعامل الخارجي
        
    external factor * Status-of-forces agreement will continue to be recognized UN العامل الخارجي: سيظل اتفاق مركز القوات معترفا به.
    On the other hand, views were also expressed that such an external factor was relevant since it referred to the indicators of achievement and were not meant to be a condition for the achievement of the goals of the disarmament work programme. UN ومن جهة أخرى، أعرب أيضا عن آراء مفادها أن هذا العامل الخارجي ذو صلة بالموضوع، إذ أنه يشير إلى مؤشرات الإنجاز وليس الغرض منه أن يكون شرطا لتحقيق أهداف برنامج العمل في مجال نزع السلاح.
    On the other hand, views were also expressed that such an external factor was relevant since it referred to the indicators of achievement and were not meant to be a condition for the achievement of the goals of the disarmament work programme. UN ومن جهة أخرى، أعرب أيضا عن آراء مفادها أن هذا العامل الخارجي ذو صلة بالموضوع، إذ أنه يشير إلى مؤشرات الإنجاز وليس الغرض منه أن يكون شرطا لتحقيق أهداف برنامج العمل في مجال نزع السلاح.
    15.27 A significant external factor which may affect the achievement of the expected accomplishments is the availability of extrabudgetary resources. UN 15-27 يعتبر توفر الموارد الخارجة عن الميزانية أحد العوامل الخارجية الهامة التي قد تؤثر على تحقيق الإنجازات المتوقعة.
    An important external factor is the institutional design of the agency. UN 35- ومن هذه العوامل الخارجية الهامة تصميمُ الوكالة المؤسسي.
    Concerns were expressed regarding the fact that the availability of extrabudgetary resources had been reflected as an external factor which might affect the achievement of expected accomplishments. UN وأُعرب عن القلق إزاء إيراد توافر الموارد من خارج الميزانية على أنه عامل خارجي يمكن أن يؤثر في تحقيق الإنجازات المتوقعة.
    The energy crisis is anther significant external factor that has an impact on our recovery and the security of our future. UN وتشكل أزمة الطاقة عاملا خارجيا هاما آخر يؤثر على انتعاشنا وأمن مستقبلنا.
    :: External factor: fluctuation in the exchange rate between the United States dollar and the euro UN :: عوامل خارجية: تقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو
    external factor Vendors/contractors/suppliers will be able to deliver goods and services as contracted UN العامل الخارجي: سيتمكن الباعة/المقاولون/الموردون من توفير البضائع والخدمات وفقا للعقود المبرمة
    The external factor intervening in the decision-making process influences the unwarranted benefit to the decision maker or executive in the form of a gratuity or the promise of a gratuity. UN ويتدخل العامل الخارجي في اتخاذ القرار محدثاً تأثيراً غير سائغ يستفيد منه متخذ القرار أو منفذه بحصوله على مكافأة أو وعد بمكافأة.
    The external factor intervening in the decision-making process influences the unwarranted benefit to the decision maker or executive in the form of a gratuity or the promise of a gratuity. UN ويتدخل العامل الخارجي في اتخاذ القرار محدثاً تأثيراً غير سائغ يستفيد منه متخذ القرار أو منفذه بحصوله على مكافأة أو وعد بمكافأة.
    The main external factor affecting the outcome of this subprogramme will be the level of financial commitment and support received from external funding sources in both the public and the private sectors. UN 66- إن العامل الخارجي الرئيسي المؤثر على نتائج هذا البرنامج الفرعي هو مستوى الإلتزام والدعم الماليين المقدمين من مصادر التمويل الخارجية فيكل من القطاعين العام والخاص.
    225. The view was expressed that external factor (b) under subprogramme 1 should be deleted, since the General Assembly in resolution 57/7 called on the United Nations system to support the New Partnership for Africa's Development. UN 225 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي شطب العامل الخارجي (ب) المقترح في إطار البرنامج الفرعي 1 لأن الجمعية العامة دعت في قرارها 57/7 منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    In particular, it was pointed out that external factor 23.11 (a), on the training of UNHCR staff, should not be considered as an external factor. UN وأشير بوجه خاص إلى أن العامل الخارجي 23-11 (أ) بشأن تدريب موظفي المفوضية يجب ألا يعتبر عاملا خارجيا.
    In particular, it was pointed out that external factor 23.11 (a), on the training of UNHCR staff, should not be considered as an external factor. UN وأشير بوجه خاص إلى أن العامل الخارجي 23-11 (أ) بشأن تدريب موظفي المفوضية يجب ألا يعتبر عاملا خارجيا.
    192. With reference to external factors, the Committee noted that reliance on technology was not an external factor. UN 192 - وبالنسبة للعوامل الخارجية، أشارت اللجنة إلى أن الاعتماد على التكنولوجيا لا يعد من العوامل الخارجية.
    192. With reference to external factors, the Committee noted that reliance on technology was not an external factor. UN 192 - وبالنسبة للعوامل الخارجية، أشارت اللجنة إلى أن الاعتماد على التكنولوجيا لا يعد من العوامل الخارجية.
    How was the external factor to be reflected when it came to planning future projects, and how would the Secretariat deal with the lessons learned from such evaluations? UN وتساءلت عن الكيفية التي سوف تؤخذ بها العوامل الخارجية في الاعتبار عند التخطيط للمشاريع المقبلة وكيف ستتعامل الأمانة مع الدروس المستفادة من هذه التقييمات؟
    One external factor framing the Department's efforts was the residual negative perception in some Member States following divisions in the Security Council over Iraq, allegations of mismanagement of the United Nation and questions about its effectiveness and probity. UN ومن العوامل الخارجية التي شكلت إطار جهود الإدارة ذلك التصور السلبي المتبقى لدى بعض الدول الأعضاء في أعقاب الانقسامات التي شهدها مجلس الأمن بشأن العراق وادعاءات سوء إدارة الأمم المتحدة والمسائل المتعلقة بفعاليتها ونزاهتها.
    Concerns were expressed regarding the fact that the availability of extrabudgetary resources had been reflected as an external factor which might affect the achievement of expected accomplishments. UN وأُعرب عن القلق إزاء إيراد توافر الموارد من خارج الميزانية على أنه عامل خارجي يمكن أن يؤثر في تحقيق الإنجازات المتوقعة.
    The Board took note of the potential risk as well as the associated costs and delays of implementing a business continuity measure of an external factor affecting the Fund's ability to maintain a contract with JP Morgan Chase. UN وقد أحاط المجلس علما بهذا الخطر المحتمل، وكذلك بالتكاليف والتأخيرات المرتبطة بتنفيذ إجراء لكفالة استمرارية تصريف الأعمال حتمه عامل خارجي يؤثر على قدرة الصندوق على مواصلة العمل بموجب عقده المبرم مع مصرف جي بي مورغن تشيز.
    40. The adequacy of external capital flows is a major external factor affecting the development prospects of developing countries. UN ٤٠ - تعتبر التدفقات الرأسمالية الخارجية بدرجة كافية، عاملا خارجيا رئيسيا يؤثر في اﻹمكانيات الانمائية للبلدان النامية.
    The Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic also addressed the meeting, expressing regret over rumours that there was tension between the fraternal countries and stressing that relations between the Syrian Arab Republic and Lebanon were dictated by their history and geography and no external factor could separate them. UN وألقى أيضا القائم بالأعمال للجمهورية العربية السورية، نيابة عن الممثل الدائم، في الاجتماع بيانا أعرب فيه عن أسفه إزاء الإشاعات القائلة بأن هناك توترا بين البلدين الأخوين، وشدد على أن العلاقات بين سوريا ولبنان يحكمها تاريخهما وجغرافيتهما وعلى أنه لا يمكن لأية عوامل خارجية أن تفصل بينهما.
    With regard to external factor 23.14 (c), the view was also expressed that the level of extrabudgetary funding available to UNHCR was not an external factor of the programme. UN وفيما يتصل بالعامل الخارجي 23-14 (ج)، رئي أيضا أن مستوى التمويل الخارج عن الميزانية المتاح للمفوضية ليس من العوامل الخارجية للبرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد