At times, the dependence on external funding has hindered strategic planning on the part of non-governmental organizations. | UN | وفي بعض اﻷحيان، أعاق الاعتماد على التمويل الخارجي التخطيط الاستراتيجي من جانب المنظمات غير الحكومية. |
Nigeria is concerned that external funding is becoming increasingly unpredictable and unsustainable. | UN | ويساور نيجيريا القلق من أن التمويل الخارجي يتناقص التنبؤ به واستدامته. |
The Tribunal depends upon external funding in order to implement its outreach programme. | UN | وتعتمد المحكمة على التمويل الخارجي من أجل تنفيذ برنامج التوعية. |
It was widely accepted that, in developing countries, external funding was needed to supplement domestic sources. | UN | وكان هناك قبول واسع النطاق لفكرة أن الحاجة تمس في البلدان النامية إلى تمويل خارجي لاستكمال المصادر المحلية. |
Despite an increase in private capital flows, official development assistance remains an essential source of external funding. | UN | وبالرغم من زيادة تدفق رؤوس اﻷموال الخاصة، تظل المساعدة اﻹنمائية الرسمية مصدرا أساسيا للتمويل الخارجي. |
Where school feeding is most needed, however, programmes are still largely supported by external funding. | UN | في حين تمس الحاجة كثيرا إلى التغذية المدرسية لا تزال البرامج مع ذلك تتلقى الدعم من التمويل الخارجي. |
2010: 90 per cent external funding of SLBC | UN | النسبة في عام 2010: 90 في المائة نسبة التمويل الخارجي لهيئة الإذاعة |
Estimate 2011: 80 per cent external funding of SLBC | UN | النسبة المقدرة لعام 2011: 80 في المائة نسبة التمويل الخارجي لهيئة الإذاعة |
Target 2012: 60 per cent external funding of SLBC | UN | النسبة المستهدفة لعام 2012: 60 في المائة نسبة التمويل الخارجي لهيئة الإذاعة |
external funding was deemed the most appropriate mechanism to address specific requirements in a flexible and time-sensitive fashion. | UN | واعتبر التمويل الخارجي الآلية الأكثر ملائمة لمعالجة الاحتياجات المحددة بطريقة مرنة وتراعي الزمن. |
The analysing group further noted that annual requirements for external funding were significantly greater than Mauritania's experience to date. | UN | كما لاحظ فريق التحليل أن المتطلبات السنوية من التمويل الخارجي ستكون أكبر بكثير مما هي عليه حالياً. |
Governmental representatives emphasized that external funding should be directed to strengthen the horizontal programmes, and should be allocated by the Ministry of Health. | UN | وشدد ممثلون حكوميون على ضرورة توجيه التمويل الخارجي لتعزيز البرامج الأفقية، وضرورة أن تقوم وزارة الصحة بتوزيعه. |
The global community must ensure that external funding for health does not decrease. | UN | ويجب أن يكفل المجتمع العالمي عدم نقصان التمويل الخارجي للصحة. |
Total external funding is still estimated at above 90 per cent. | UN | وما زال مجموع التمويل الخارجي يقدر بأكثر من 90 في المائة. |
The amount of external funding required to complement Yemen's national contribution often has not kept pace with demands. | UN | ولا يساير حجم التمويل الخارجي اللازم لتكميل المساهمة الوطنية اليمنية في كثير من الأحيان وتيرة الطلبات. |
The dialogue made future negotiations feasible and opened up opportunities for external funding of regional and subregional development projects in the Basin. | UN | ووفر الحوار إمكانية إجراء مفاوضات في المستقبل وأتاح فرصا للحصول على تمويل خارجي لمشاريع التنمية الإقليمية ودون الإقليمية في الحوض. |
In many countries, domestic investment in agriculture would not be sufficient; external funding from private and public sources needed to be mobilized in order to increase productive capabilities in that area. | UN | ففي العديد من البلدان، لن يكون الاستثمار المحلي في الزراعة كافياً، بل يلزم تعبئة تمويل خارجي من مصادر خاصة وعامة من أجل زيادة القدرات الإنتاجية في هذا المجال. |
external funding is needed for many planned activities. | UN | وثمة حاجة إلى تمويل خارجي لكثير من الأنشطة المخططة. |
He declared that his organization was ready to allocate seed funds for the research, and expressed readiness to seek jointly with INSTRAW additional sources of external funding. | UN | وأعلن عن استعداد منظمته لاعتماد اﻷموال اﻷساسية اللازمة للبحوث، وأعرب عن رغبتها في الاشتراك مع المعهد في السعي نحو تدبير مصادر إضافية للتمويل الخارجي. |
A secondary source of external funding is provided under special programmes and supplementary fund agreements with donors of more than USD 500 million. | UN | وهناك مورد ثانوي للتمويل الخارجي يقدم بموجب برامج خاصة واتفاقات تمويل تكميلي مع مانحين ﻷكثر من ٠٠٥ مليون دولار أمريكي. |
external funding to sustain activities | UN | مصادر التمويل الخارجية للإنفاق على الأنشطة |
Indeed, public investment in agriculture was previously strongly supported by external funding in many African countries. | UN | والواقع أن الاستثمار العام في الزراعة في كثير من البلدان الأفريقية كان مدعوماً بقوة في الماضي بالتمويل الخارجي. |
This humanitarian programme attracted external funding of over $30 million in 1996. | UN | وقد اجتذب هذا البرنامج اﻹنساني تمويلا خارجيا يزيد على ٣٠ مليون دولار في ١٩٩٦. |
An industrial electronics course at Ramallah Men's Training Centre and a diesel and agricultural machinery mechanics course at Kalandia Training Centre were the only new courses introduced, with external funding. | UN | والدورتان الجديدتان الوحيدتان اللتان استحدثتا بتمويل خارجي هما دورة الالكترونيات الصناعية في مركز تدريب رام الله للشبان، ودورة ميكانيك الديزل واﻵلات الزراعية في مركز تدريب قلنديا. |
Based on the resource mobilization strategy, the campaign will leverage current in-kind UN-Habitat contributions and mobilize external funding. | UN | واستنادا إلى استراتيجية تعبئة الموارد، ستستغل الحملة المساهمات العينية الحالية لموئل الأمم المتحدة وتجلب تمويلات خارجية. |
(g) All programmes and projects should be appraised by the external funding organization with the assistance of the relevant technical agency; | UN | )ز( ينبغي تقييم كافة البرامج والمشاريع على يد منظمات تمويل خارجية وبمساعدة وكالة تقنية ذات صلة؛ |
51. Furthermore, it is important that public funding is allocated to birth registration, and that the State not simply rely on foreign funds or external funding sources. | UN | 51- وعلاوةً على ذلك، من الأهمية بمكان تخصيص الأموال العمومية لعملية تسجيل الولادات وألا تعتمد الدولة فقط على الأموال الخارجية أو مصادر التمويل الخارجي. |