ويكيبيديا

    "external organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات الخارجية
        
    • منظمات خارجية
        
    • المؤسسات الخارجية
        
    • مؤسسات خارجية
        
    • بالمنظمات الخارجية
        
    • الجهات الخارجية من المنظمات
        
    • والمنظمات الخارجية
        
    The higher than projected number of presentations reflects an increase in demand from external organizations for presentations by and participation of peacekeeping officials in conferences, seminars and other public forums UN تعكس زيادة العروض عما كان متوقعا زيادة في طلب المنظمات الخارجية على العروض المقدمة من مسؤولي حفظ السلام ومشاركتهم في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغيرها من المنتديات العامة
    The expertise and the support of external organizations is continuously used wherever feasible. UN فالاستعانة بدراية ودعم المنظمات الخارجية مستمرة حيثما كان ذلك ممكنا.
    This could enhance cooperation of all external organizations and countries with the OAU. UN وهذا من شأنه أن يعزز تعاون المنظمات الخارجية والبلدان مع منظمة الوحدة الأفريقية.
    Special prosecutors had been appointed to handle cases of domestic violence, and networks had been established with external organizations and experts working in the field. UN وعُيّن مدعون خاصون للنظر في قضايا العنف الأسري، وأُقيمت شبكات مع منظمات خارجية وخبراء خارجيين يعملون في الميدان.
    Similar sources of material have been used, with issues drawn from synthesis papers, working papers, ISU annual reports, and from external organizations. UN واستُخدمت مراجع مشابهة فاستُمدت القضايا من ورقات توليفية، وأوراق عمل، وتقارير وحدة دعم التنفيذ السنوية، ومن منظمات خارجية.
    To this end, strengthening the development of evaluation capacity should become an integral part of PRSP assistance provided by external organizations. UN وتحقيقا لهذا الغرض، ينبغي أن يصبح تعزيز تنمية القدرات على التقييم جزءا لا يتجزأ من المساعدة المقدمة من المؤسسات الخارجية لعملية ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    The inclusion of representatives from external organizations honours the principle of strengthening partnerships. UN وتضم اللجان ممثلين عن المنظمات الخارجية عملا بمبدأ تعزيز الشراكات.
    The Task Force is also supported by a number of external organizations and by the Special Rapporteur on adequate housing. UN كما يدعم فرقة العمل عدد من المنظمات الخارجية والمقرر الخاص المعني بالسكن اللائق.
    This position will help strengthen the Department's partnership and coordination mechanisms within the United Nations system and with external organizations. UN وستساعد هذه الوظيفة على تعزيز شراكة الإدارة وآلياتها التنسيقية، داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات الخارجية.
    Besides other matters, the Financial Development Council will continue partnerships, facilitate policy coordination with the Group of 20 finance track and IMF, and support existing work and initiatives with external organizations. UN وإضافة إلى مسائل أخرى سيواصل مجلس التنمية المالية إقامة الشراكات وتيسير تنسيق السياسات مع مسار التمويل لمجموعة العشرين وصندوق النقد الدولي ودعم الأعمال والمبادرات القائمة مع المنظمات الخارجية.
    He noted that FAO had established a Sustainable Development Department as a focal point for its own technical departments and a liaison with external organizations. UN ولاحظ أن الفاو أنشأت إدارة للتنمية المستدامة بوصفها مركز تنسيق ﻹداراتها الفنية، وللاتصال مع المنظمات الخارجية.
    external organizations also play an important role in providing the Unit with technical data on equipment and systems in Iraq, thus allowing the Unit's analysts to make informed evaluations on their capabilities and functions. UN وتؤدي المنظمات الخارجية دورا هاما أيضا في تزويد الوحدة بالبيانات التقنية عن المعدات واﻷجهزة في العراق، مما يتيح لمحللي الوحدة إجراء تقييمات مستنيرة بشأن قدراتها ووظائفها.
    The exhibit was enhanced by an effective collaboration with a number of interested external organizations, including several alternative trading groups and a major TV/book production company, at no additional cost to the Organization. UN وكان مما عزز المعرض التعاون الفعال مع عدد من المنظمات الخارجية المهتمة، بما في ذلك عدة مجموعات تجارية بديلة وشركة رئيسية لﻹنتاج التلفزيوني والكتب، دون أن تتحمل المنظمة أي تكاليف إضافية.
    It relies primarily on a 3.5 per cent tax on fuels and one-time grants, agreements with external organizations and Governments and a range of other national and international sources. UN ويعتمد الصندوق في المقام الأول على ضريبة مفروضة على الوقود نسبتها 3.5 في المائة وعلى مِنَح مقدمة لمرة واحدة واتفاقات مبرمة مع منظمات خارجية وحكومات، وعلى طائفة من المصادر الوطنية والدولية الأخرى.
    UN-Women has sought advice from United Nations agencies, notably UNFPA, which recently implemented its regionalization strategy, and external organizations undergoing change. UN وطلبت هيئة الأمم المتحدة للمرأة المشورة من وكالات الأمم المتحدة، ولا سيما صندوق الأمم المتحدة للسكان الذي نفّذ مؤخرا استراتيجيته للهيكلة الإقليمية، ومن منظمات خارجية تمر بمرحلة تغيير.
    Females serve their sentences in Ba'abda women's prison but have little access to rehabilitation facilities apart from a few activities carried out in association with external organizations. UN وتقضي الإناث عقوبتهن في سجن النساء في بعبدا ولكن إمكانية استفادتهن من مرافق إعادة التأهيل محدودة، باستثناء بضعة أنشطة تُمارس بالتعاون مع منظمات خارجية.
    This information has been organized into an analysis report, which created a snapshot of the current situation, the key relationships that must be maintained during relocation and best practices for specific functions in comparable external organizations. UN وجرى تبويـب هذه المعلومات في تقرير تحليلي يتضمن لقطـة عن الموقع الراهن والعلاقات الرئيسية التي ينبغي المحافظة عليها خلال فترة الانتقال، وأفضل الممارسات المستقاة من منظمات خارجية مماثلـة فيما يتعلق بمهام محددة.
    UNICEF received a further $105 million for special accounts, mainly to cover the cost of goods and services purchased and delivered by UNICEF on behalf of Governments or other external organizations. UN وقد تلقت اليونيسيف ١٠٥ ملايين دولار أخــرى للحســابات الخــاصة، وبصورة رئيسية لتغطــية تكاليــف السلع والخدمات التي اشترتها اليونيسيف وسلمتها بالنيابة عن حكومات أو منظمات خارجية أخرى.
    Members had asked whether Australia considered that the existing restrictions on contacts between people detained as illegal immigrants and external organizations were consistent with articles 17 and 19 of the Covenant. UN 14- وقال إن بعض الأعضاء تساءلوا عما إذا كانت أستراليا تعتبر القيود المفروضة حالياً على الاتصال بين الأشخاص الموقوفين بوصفهم مهاجرين غير شرعيين ومع منظمات خارجية متماشية مع المادتين 17 و19 من العهد.
    (a) (i) Increased partnerships with entities within the United Nations system and with external organizations UN (أ) ' 1` زيادة الشراكات مع كيانات منظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الخارجية
    101. The changing spirit towards cooperation and coordination is reflected in the increase in joint activities among two or more organizations, and with external organizations such as non-governmental organizations. UN ١٠١ - وهناك تغير يتمثل في الاتجاه نحو التعاون والتنسيق، وذلك واضح في زيادة اﻷنشطة المشتركة بين مؤسستين أو أكثر أو مع مؤسسات خارجية مثل المنظمات غير الحكومية.
    The Special Assistant will support the Head of Office in the execution of his/her duties, liaise with external organizations and Member States as appropriate, and facilitate the smooth operation of the Office, in cooperation with the Chief of Staff. UN وسيعاون المساعد الخاص رئيس المكتب في تنفيذ مهامه ويتصل بالمنظمات الخارجية والدول الأعضاء حسب الاقتضاء، وييسير سير العمل بالمكتب بصورة سلسلة، بالتعاون مع رئيس الديوان.
    The Division will accomplish its objective by working in partnership with external organizations, institutions and individuals that have their own networks and delivery systems and therefore can amplify the United Nations message. UN وستحقق الشعبة هدفها بالعمل في إطار شراكة مع الجهات الخارجية من المنظمات والمؤسسات والأفراد التي تملك شبكات ونظم إيصال للمعلومات خاصة بها ويمكنها بالتالي أن تعزز نشر رسالة الأمم المتحدة.
    Reports on these evaluations are circulated in draft to the departments and offices and external organizations concerned. UN وتُعمم التقارير عن هذه التقييمات كمشاريع تقارير على اﻹدارات والمكاتب والمنظمات الخارجية المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد