ويكيبيديا

    "external review of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستعراض الخارجي
        
    • استعراض خارجي
        
    • مراجعة خارجية
        
    • باستعراض خارجي
        
    • والاستعراض الخارجي
        
    • استعراضا خارجيا
        
    • للاستعراض الخارجي
        
    external review of the implementation of strategic budgeting within a results-based management framework in the International Labor Organization (ILO) UN الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية
    external review of the implementation of strategic budgeting within a results-based management framework in the International Labour Organization (ILO) UN الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية
    external review of the implementation of strategic budgeting within a results-based management framework in the International Labor Organization UN الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية
    external review of the implementation of strategic budgeting within a results-based management framework in the International Labour Organization (ILO) UN استعراض خارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج في منظمة العمل الدولية
    An external review of the Unit was undertaken in late 2003. UN وجرى استعراض خارجي للوحدة في أواخر عام 2003.
    An external review of UNHCR's supply chain performance had recommended far-reaching changes in the Office's operations management. UN وقد أوصت مراجعة خارجية لأداء سلسلة إمداد المفوضية بإدخال تعديلات بعيدة المدى على إدارة عمليات المفوضية.
    Report on the external review of the African Institute for Economic Development and Planning (IDEP) UN تقرير عن الاستعراض الخارجي للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط
    The external review of the other two divisions had been completed in 2013 and efforts were under way to implement the recommendations that had been made. UN أما الاستعراض الخارجي للشعبتين الأخريين فقد انتهى في عام 2013 وتبذل الجهود لتنفيذ التوصيات المقدمة.
    It also looked forward to considering the findings of the forthcoming external review of the Office's activities and impact. UN وتتطلّع اللجنة إلى النظر في النتائج التي سيتوصل إليها الاستعراض الخارجي المقبل لأنشطة المكتب وتأثيرها.
    In that regard, it hoped that the external review of the Investigations Division would lead to tangible improvements. UN وفي هذا الصدد، يعرب وفد بلدها عن أمله في أن يؤدي الاستعراض الخارجي لشعبة التحقيقات إلى تحسينات ملموسة.
    external review of the Inspection and Evaluation Division UN الاستعراض الخارجي لشعبة التفتيش والتقييم
    The recommendations arising from the external review of the Investigations Division should take into account the report that had been requested by the Secretary-General on strengthening investigations. UN وينبغي أن تأخذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض الخارجي لشعبة التحقيقات في الاعتبار التقرير الذي طلب أن يقدمه الأمين العام عن تعزيز التحقيقات.
    After the in-depth external review of TC of UNCTAD, as well as following the recommendations of the Panel of Eminent Persons in 2006, an in-depth restructuring of the financing of trust funds in UNCTAD was launched. UN وفي أعقاب الاستعراض الخارجي الشامل للتعاون التقني للأونكتاد، وكذا توصيات فريق الشخصيات البارزة في عام 2006، أُطلقت عملية لإعادة هيكلة تمويل صناديق الأونكتاد الاستئمانية.
    In that regard, the external review of the IPSAS team's role, conducted in 2010, recommended the use of consultants and experts by the project: UN وفي هذا الصدد، أوصى الاستعراض الخارجي لدور فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الذي أجري في عام 2010 باستعانة المشروع بالخبراء الاستشاريين والخبراء للأغراض التالية:
    151. An external review of the Office was conducted in May and June 2012. UN 151 - أجري الاستعراض الخارجي للمكتب في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2012.
    Taking note of the relevance of the report on the external review of IDEP and particularly its recommendations on the repositioning of the Institute. UN وإذ يحيط علما بجدوى التقرير عن الاستعراض الخارجي للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط وخاصة توصياته بشأن تصحيح مسار المعهد.
    UNMIT and the World Bank are providing expertise for the functioning of the national priorities secretariat, and the World Bank has sponsored an independent peer review team to provide external review of the process. UN وتقوم البعثة والبنك الدولي بتقديم الخبرة الفنية لاضطلاع وزارة الدولة للأولويات الوطنية بعملها، وقد قام البنك الدولي برعاية الفريق المستقل لاستعراض الأقران لتوفير الاستعراض الخارجي للعملية.
    Consideration is currently being given to the need to have an external review of Phase One in the context of examining the feasibility and implications of an extension of the programme. UN ويجري الآن النظر في ضرورة إجراء استعراض خارجي للمرحلة الأولى في إطار دراسة إمكان تمديد البرنامج وآثار ذلك التمديد.
    The Governing Board requested that an external review of the Institute be undertaken to evaluate its performance in relation to the mandated objectives of its establishment. UN وطلب مجلس الإدارة إجراء استعراض خارجي للمعهد لتقييم أدائه فيما يتعلق بالأهداف المسندة إليه والمسببة لإنشائه.
    Separately, UNCDF has commissioned an external review of its entire microfinance portfolio. UN وبشكل منفصل، أصدر الصندوق تكليفا بإجراء استعراض خارجي لكامل حافظة تمويله البالغ الصغر.
    10.2 The author adds that the only review available to the Supreme Court is an external review of the logical reasoning, which must abide by the lower court's findings of fact. UN 10-2 ويضيف صاحب البلاغ أن المراجعة الوحيدة المتاحة للمحكمة العليا هي مراجعة خارجية للتعليل المنطقي الذي يجب أن يلتزم بما توصلت إليه المحكمة الأدنى من وقائع.
    The management consultancy company PriceWaterhouse Coopers is undertaking the external review of the operations of the Trust Fund. UN وتقوم شركة برايس وترهاوس كوبرز للاستشارات الإدارية باستعراض خارجي لعمليات ذلك الصندوق.
    The formulation of a new UNHCR Evaluation Policy and a planned external review of PDES have both been postponed as a result of the ongoing Headquarters structural and management change exercise. UN وقد تأجل كل من صياغة سياسة التقييم الجديدة في المفوضية والاستعراض الخارجي المقترح للدائرة، وذلك نتيجة للتغير الهيكلي والإداري المستمر في المقر.
    The Administrative Tribunal's judgements of cases provide external review of the administration of justice. UN إن أحكام المحكمة الإدارية في القضايا توفر استعراضا خارجيا لإقامة العدل.
    Following a recommendation of the final report of the external review of the OHCHR publications programme, the publication of the quarterly review has been temporarily discontinued, but with the possibility of relaunching it in the future. UN وعملاً بتوصية وردت في التقرير النهائي للاستعراض الخارجي لبرنامج منشورات المفوضية، تم وقف نشر المجلة الفصلية مؤقتاً مع عدم استبعاد إعادة نشرها في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد