ويكيبيديا

    "external to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خارج
        
    • خارجة
        
    • خارجية بالنسبة
        
    • الخارجي إلى
        
    • الخارجة عن
        
    • خارجها
        
    • الخارجية إلى
        
    • علاقة لها
        
    • مستشارا خارجيا
        
    • خارجا عن
        
    The other member will be external to the Secretariat. UN أما العضو الآخر فسيكون من خارج الأمانة العامة.
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: العوامل الخارجية: الفروق التي يتسبب فيها أطراف أو حالات من خارج الأمم المتحدة.
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations. UN :: العوامل الخارجية: الفروق التي تتسبب فيها أطراف أو أحوال خارج نطاق الأمم المتحدة
    The provisional nature results from review procedure processes external to the Department prior to the final adoption of the Manual. UN وترجع الصبغة المؤقتة للوثيقة إلى وجود إجراءات استعراض خارجة عن إدارة عمليات حفظ السلام قبل الاعتماد النهائي للدليل.
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: العوامل الخارجية: الفروق التي تتسبب فيها أطراف أو حالات خارجة عن سيطرة الأمم المتحدة
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: العوامل الخارجية: الفروق التي تسببها أطراف أو ظروف خارجية بالنسبة للأمم المتحدة
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: الخارجية: الفروق التي تتسبب فيها الأطراف أو الحالات خارج نطاق الأمم المتحدة
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: خارجية: فروق تَسبب فيها أطراف أو حالات خارج نطاق الأمم المتحدة.
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: العوامل الخارجية: الفروق التي تتسبب فيها أطراف أو حالات من خارج الأمم المتحدة
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: العوامل الخارجية: الفروق التي تتسبب فيها أطراف أو حالات خارج نطاق الأمم المتحدة
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: العوامل الخارجية: الفروق التي يتسبب فيها أطراف أو حالات من خارج الأمم المتحدة
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: العوامل الخارجية: الفروق التي يتسبب فيها أطراف أو حالات من خارج الأمم المتحدة
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: العوامل الخارجية: الفروق التي يتسبب فيها أطراف أو حالات من خارج الأمم المتحدة
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: العوامل الخارجية: الفروق التي يتسبب فيها أطراف أو حالات من خارج الأمم المتحدة؛
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: عوامل خارجية: الفروق الناجمة عن أطراف أو ظروف خارجة عن الأمم المتحدة
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: العوامل الخارجية: الفروق التي تتسبب فيها أطراف أو حالات خارجة عن نطاق الأمم المتحدة
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: العوامل الخارجية: الفروق التي تتسبب فيها أطراف أو أحوال خارجة عن الأمم المتحدة
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: عوامل خارجية: الفروق الناجمة عن أطراف أو ظروف خارجة عن الأمم المتحدة
    This is an encouraging result, given that the implementation of the Fundamental Principles depends on many factors external to the statistical systems. UN ويعد ذلك نتيجة مشجعة، نظرا لأن تنفيذ المبادئ الأساسية يعتمد على عوامل عديدة خارجة عن النظم الإحصائية.
    :: External: variances caused by parties or situations external to the United Nations UN :: العوامل الخارجية: الفروق التي تسببها أطراف أو ظروف خارجية بالنسبة للأمم المتحدة
    Shifting from external to domestic demand is important for surplus countries. UN ويعد التحول من الطلب الخارجي إلى الطلب المحلي هاما للبلدان ذات الفائض.
    As such, there is an apprehension that the Court must be shielded and protected from negative political influences and misunderstandings from powers and agencies external to it. UN ومن ثم، فإن هناك رأيا سائدا بضرورة صون المحكمة وحمايتها من التأثيرات السياسية السلبية وحالات سوء الفهم من جانب القوى والهيئات الخارجة عن نطاقها.
    Second, there are those that the producing firm does not pay because they are external to the firm. UN النوع الثاني يتمثل في التكاليف التي لا تسددها الشركة ﻷنها تتصل بضرر يقع خارجها.
    Among other things, this reflected an important change that had emerged already in 2001 but which became dominant in 2002, namely, a shift from external to domestic sources of growth. UN وقد عكس هذا، في جملة أمور أخرى، حدوث تغير هام ظهر بالفعل في عام 2001 إلا أنه أصبح سائدا في عام 2002، وهو حدوث تحول من المصادر الخارجية إلى المصادر المحلية للنمو.
    The lower level of achievement was the result of factors external to UNLB UN ويعزى تدني مستوى الإنجاز إلى عوامل لا علاقة لها بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    142. The Council accepts that some remedies, or the procedures leading to imposition of some penalties, might have to be different depending on whether counsel is a staff member or external to the Organization. UN 142 - ويقبل المجلس أنه قد يتعين أن تكون بعض وسائل الانتصاف، أو الإجراءات التي تفضي إلى فرض بعض الجزاءات، مختلفة حسب ما إذا كان المستشار القانوني موظفا في المنظمة أو مستشارا خارجيا.
    It is also dependent on other meeting requests and thereby external to the body making the cancellation. UN كما أن هذا النقل يتوقف على الطلبات الأخرى لعقد الاجتماعات، ومن ثم يكون خارجا عن نطاق اختصاص الهيئة التي تلغي الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد