ويكيبيديا

    "extrabudgetary income" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإيرادات الخارجة عن الميزانية
        
    • إيرادات خارجة عن الميزانية
        
    • الميزانية والمتحققة
        
    The total extrabudgetary income of this fund in 2006 was US$ 69.7 million, which represents 78 per cent of the total extrabudgetary resources received by OHCHR. UN وقد بلغ مجموع الإيرادات الخارجة عن الميزانية لهذا الصندوق في عام 2006 مبلغ 69.7 مليون دولار وهو يمثل 78 في المائة من مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية التي تلقتها المفوضية السامية.
    The total extrabudgetary income of this fund in 2006 was US$ 69.7 million, which represents 78 per cent of the total extrabudgetary resources received by OHCHR. UN وقد بلغ مجموع الإيرادات الخارجة عن الميزانية لهذا الصندوق في عام 2006 مبلغ 69.7 مليون دولار وهو يمثل 78 في المائة من مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية التي تلقتها المفوضية السامية.
    The extrabudgetary income also partly covers the reimbursable services obtained from UNDP at headquarters under various service-level agreements. UN كما تغطي الإيرادات الخارجة عن الميزانية جزءاً من الخدمات الواجبة السداد التي تم الحصول عليها من البرنامج الإنمائي في المقر بموجب عدد من اتفاقات مستوى الخدمات.
    152. The Panel finally obtained evidence of extrabudgetary income from the private sector. UN 152 - وقد حصل الفريق أخيرا على دليل يثبت وجود إيرادات خارجة عن الميزانية من القطاع الخاص.
    Funding allocations would be made annually, would be incorporated as extrabudgetary income of the country office and would be subject to all financial rules and regulations governing UNDP funding. UN وتحدد مخصصات التمويل سنويا وتدرج بوصفها إيرادات خارجة عن الميزانية للمكتب القطري وتخضع لجميع القواعد والنظم المالية التي تحكم تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    With regard to why a larger contribution from extrabudgetary income should not be made towards the cost of the institutional budget, UN-Women has included this partial amount for the following reasons: UN وفيما يتعلق بمسألة لماذا لا ينبغي المساهمة بقدر أكبر من الإيرادات الخارجة عن الميزانية في تغطية تكاليف الميزانية المؤسسية، تشير هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى أنها أدرجت هذا المبلغ الجزئي للأسباب التالية:
    The above consideration must inform any attempt to project the amounts of extrabudgetary income (in the form of GMS recovery) over the next several years. UN 36 - ويجب أن يكون الاعتبار المذكور أعلاه هاديا لأية محاولة لإسقاط مبالغ الإيرادات الخارجة عن الميزانية (في شكل استرداد تكاليف الدعم الإداري العام) إبان السنوات القلائل المقبلة.
    30. The extrabudgetary income thus generated will help UNCDF to strengthen its capacity at country, regional and headquarters levels so as to ensure successful delivery on the priorities set forth in the strategic plan, 2008-2011. UN 31 - وستساعد الإيرادات الخارجة عن الميزانية المتأتية عن هذين المصدرين صندوق المشاريع الإنتاجية في تعزيز قدرته على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر لكي يضمن التنفيذ الناجح فيما يتعلق بالأولويات المحددة في الخطة الاستراتيجية، 2008-2011.
    (a) It is important to highlight that the presentation of extrabudgetary income is in line with the practices of other funds and programmes, specifically the United Nations Development Programme (UNDP); UN (أ) من المهم التنويه إلى أن عرض الإيرادات الخارجة عن الميزانية متطابق مع ممارسات الصناديق والبرامج الأخرى، وعلى وجه التحديد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    (b) UN-Women, as a new entity, is taking a cautious and conservative approach to integrating extrabudgetary income into the first full-fledged institutional budget. UN (ب) تنحو هيئة الأمم المتحدة للمرأة، لكونها كيانا جديدا، إلى الأخذ بنهج الحذر والمحافظة إزاء إدماج الإيرادات الخارجة عن الميزانية في أول ميزانية مؤسسية لها بمعنى الكلمة.
    ***This represents extrabudgetary income from cost recovery on other resources (non-core projects and programmes that UNIFEM executes on behalf of donors and the United Nations system). UN *** تمثل الإيرادات الخارجة عن الميزانية المتأتية من استرداد التكاليف على الموارد الأخرى (المشاريع والبرامج غير الأساسية التي يقوم الصندوق بتنفيذها نيابة عن الجهات المانحة ومنظومة الأمم المتحدة).
    (d) It is important to highlight that the use of extrabudgetary income is presented in the institutional budget document (UNW/2011/11), both in the resources plan and in table 1, under " earmarked resources " for specific strategic plan outputs. UN (د) من المهم التنويه إلى أن استخدام الإيرادات الخارجة عن الميزانية معروض في وثيقة الميزانية المؤسسية (UNW/2011/11) في خطة الموارد وفي الجدول 1 في إطار " الموارد المخصصة " لنواتج محددة من النواتج المشمولة في الخطة الاستراتيجية.
    Income and expenditure by source of funding 6. The consolidated resources of UNODC remained stable in the biennium 2010-2011, as can be seen in table IV.1 and figure IV.I below, with a total increase in voluntary contribution income of 3 per cent due to an increase in extrabudgetary income in the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, and an increase of 8 per cent from the regular budget. UN 6 - ظلت الموارد الموحدة للمكتب مستقرة في فترة السنتين 2010-2011، كما يلاحظ في الجدول الرابع - 1 والشكل الرابع - أولا أدناه، مع زيادة إجمالية في الإيرادات المتأتية من التبرعات بنسبة 3 في المائة، نتجت عن زيادة الإيرادات الخارجة عن الميزانية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وعن زيادة بنسبة 8 في المائة من الميزانية العادية.
    14. Funding allocations would be made annually and would be incorporated as extrabudgetary income of the country office and would be subject to all financial rules and regulations governing UNDP funding. UN 14 - وتحدد مخصصات التمويل سنويا وتدرج بوصفها إيرادات خارجة عن الميزانية للمكتب القطري وتكون خاضعة لجميع القواعد والنظم المالية التي تحكم تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Income received for those activities totalled $83.3 million, and the unexpended balance as at 31 December 1995 was $39.9 million. During the same period, IAPSO earned $5.3 million extrabudgetary income. UN وبلغت اﻹيرادات المقبوضة لهذه اﻷنشطة ما مجموعه ٣,٣٨ من ملايين الدولارات، وكان الرصيد غير المنفق في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ يبلغ ٩,٩٣ من ملايين الدولارات وخلال الفترة نفسها، حصل مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على إيرادات خارجة عن الميزانية تبلغ ٣,٥ مليون دولار.
    estimated extrabudgetary income from external sources UN مع بيان اﻹيرادات التقديرية الخارجة عن الميزانية والمتحققة من مصادر خارجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد