All that is in addition to the steps we have taken towards membership in the Extractive Industries Transparency Initiative. | UN | كل ذلك بالإضافة إلى الخطوات التي اتخذناها في سبيل الحصول على عضوية مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية. |
We are working towards compliance with 18 requirements under the Extractive Industries Transparency Initiative. | UN | ونحن نعمل من أجل الامتثال لـ 18 مطلباً تحت مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية. |
The secretariat of the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative has released its first annual report. | UN | وأصدرت أمانة مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا تقريرها السنوي الأول. |
Mr. Jonas Moberg, Head of the Secretariat, Extractive Industries Transparency Initiative | UN | السيد جوناس موبرغ، رئيس أمانة مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية |
The implementation of the Extractive Industries Transparency Initiative or similar accountability mechanisms that will help prevent illegal diversion of State revenues and increase the resources available to the State. | UN | تنفيذ مبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية أو ما يماثلها من آليات المساءلة التي تساعد على منع تحويل إيرادات الدولة بصورة غير شرعية وتزيد من الموارد المتاحة للدولة. |
Extractive Industries Transparency Initiative Group of Friends | UN | مجموعة أصدقاء مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية |
We encourage other emerging economies and their companies to support the Extractive Industries Transparency Initiative. | UN | ونحن نشجع الاقتصادات الناشئة الأخرى وشركاتها على دعم مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية. |
International cooperation and assistance, such as from the Extractive Industries Transparency Initiative, should be drawn upon. | UN | وينبغي الاستفادة من التعاون والمساعدة الدوليين، مثلاً من مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية. |
Among these efforts, Equatorial Guinea supports the Extractive Industries Transparency Initiative proposed by the United Kingdom. | UN | من بين هذه الجهود، تدعم غينيا الاستوائية مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية التي اقترحتها المملكة المتحدة. |
In 2014, Myanmar had become a candidate for membership in the Extractive Industries Transparency Initiative. | UN | وفي عام 2014، أصبحت ميانمار مرشحة لعضوية مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية. |
Press release on the assignment of Extractive Industries Transparency Initiative compliant country status to the Republic of Kazakhstan | UN | بشأن إضفاء مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية صفة البلد الممتثل على جمهورية كازاخستان |
Kazakhstan had made its original commitment to introduce the Extractive Industries Transparency Initiative standards in 2005. | UN | وانضمت جمهورية كازاخستان إلى مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية والتزمت بتنفيذ معايير المبادرة في عام 2005. |
In 2007, the board of the Foundation decided to sign the Extractive Industries Transparency Initiative. | UN | وفي عام 2007، قرر مجلس إدارة المؤسسة التوقيع على مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية. |
Extractive Industries Transparency Initiative | UN | مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية |
Kyrgyzstan is the third country in the Commonwealth of Independent States to successfully implement the Extractive Industries Transparency Initiative. | UN | قيرغيزستان ثالث بلد في رابطة الدول المستقلة ينفذ بنجاح مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية. |
We take note of voluntary initiatives in this regard, including, inter alia, the Extractive Industries Transparency Initiative. | UN | ونحيط علما بالمبادرات الطوعية المتخذة بهذا الشأن، بما فيها مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية. |
The Government has made a commitment to join the Extractive Industries Transparency Initiative | UN | وقطعت الحكومة التزاما بالانضمام إلى مبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية |
We also request that footnote 3, which refers to the website of the Extractive Industries Transparency Initiative, be deleted. | UN | كما نطلب شطب الحاشية 3، التي تشير إلى الموقع الإلكتروني لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية. |
In order to reduce corruption in the area of natural resources, the Extractive Industries Transparency Initiative should be recognized as an important instrument for preventing corruption. | UN | وللحد من الفساد في مجال الموارد الطبيعية، يتعين الاعتراف بمبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية بوصفها أداة هامة لمنع الفساد. |
His delegation recalled that the State Oil Fund, which was in charge of the Extractive Industries Transparency Initiative, had won the 2007 United Nations Public Service Award in the category " Improving transparency, accountability and responsiveness in the Public Service " . | UN | وأشار باسم وفده إلى أن صندوق النفط الحكومي المسؤول عن المبادرة الخاصة بشفافية صناعات استخلاص المعادن, ربح جائزة الأمم المتحدة للخدمة العمومية لعام 2007 فيما يتعلق بفئة " تحسين الشفافية والمساءلة والاستجابة في الخدمة العمومية " . |
Seventh, national Extractive Industries Transparency Initiative projects in Africa must be encouraged and supported. | UN | سابعا، يجب تشجيع ودعم المشاريع الوطنية لمبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية في أفريقيا. |
We are the first country in Asia and the third in the world to be compliant with the Extractive Industries Transparency Initiative. | UN | ونحن البلد الأول في آسيا والثالث في العالم الذي يتقيد بمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية. |
The International Board of the Extractive Industries Transparency Initiative, at its tenth meeting, held on 14 and 15 October 2009 in Baku, designated the Initiative as being in compliance with its principles. | UN | وصنّف المجلس الدولي لمبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية في اجتماعه العاشر المعقود في 14 و 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في باكو، المبادرة بأنها ممتثلة لمبادئه. |