A. Decision sheet to calculate extreme environmental conditions in a mission area | UN | ألف - صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة |
Decision sheet to calculate extreme environmental conditions in a mission area | UN | صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة |
The extreme environmental conditions factor is a specific factor for taking account of such elements as extreme climatic and terrain conditions. | UN | ومعامل الظروف البيئية القاسية هو معامل محدد يأخذ في الحسبان عوامل كظروف المناخ والتضاريس الشديدة. |
A. Decision sheet to calculate extreme environmental conditions in a mission area | UN | صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة |
extreme environmental conditions factor | UN | عامل الظروف البيئية البالغة القسوة |
Reimbursement rates for major equipment wet and dry leases, self-sustainment rates and related provisions for loss and damage, extreme environmental conditions, intensity of operations and hostile/forced abandonment conditions are to be reviewed on a triennial basis. | UN | ويجرى كل ثلاث سنوات() استعراض لمعدَّلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية المشمولة بعقود الإيجار الشاملة وغير الشاملة للخدمة، ومعدلات الاكتفاء الذاتي، والأحكام الأخرى المتعلقة بالفقد والتلف وبالظروف البيئية القاسية والعمليات المكثَّفة وظروف العمل العدائي/التخلي القسري. |
Decision sheet to calculate extreme environmental conditions in a mission area | UN | صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة |
To approve the inclusion of a jungle and comparable conditions terrain profile in the decision sheet for the extreme environmental conditions factor | UN | الموافقة على إدراج تضاريس مناطق " الأدغال وما شابهها " في صحيفة القرار كأحد عوامل الظروف البيئية القاسية |
(a) With regard to the extreme environmental conditions factor: | UN | (أ) في ما يتعلق بعامل الظروف البيئية القاسية: |
A. Decision sheet to calculate extreme environmental conditions in a mission area | UN | عام ألف - صحيفة قرار لحساب الظروف البيئية القاسية في منطقة البعثة |
The group proposed to maintain the current method and to work on the two mission factors: extreme environmental conditions and intensified operational conditions in a mission area. | UN | واقترحت هذه المجموعة الإبقاء على الطريقة الحالية والعمل على العاملين الساريين على البعثات وهما: الظروف البيئية القاسية وظروف التشغيل المكثف في منطقة البعثة. |
7. Out of the many possible climatic sub-groups, the following have been singled out as warranting consideration for inclusion in the extreme environmental conditions factor. | UN | 7 - من بين الفئات الفرعية المناخية العديدة الممكنة أُختير ما يلي على أنه يستحق أن يُنظر في إدراجه ضمن مُعامِل الظروف البيئية القاسية. |
extreme environmental conditions | UN | الظروف البيئية القاسية |
extreme environmental conditions | UN | الظروف البيئية القاسية |
extreme environmental conditions | UN | الظروف البيئية القاسية |
extreme environmental conditions | UN | الظروف البيئية القاسية |
extreme environmental conditions | UN | الظروف البيئية القاسية |
extreme environmental conditions | UN | الظروف البيئية القاسية |
extreme environmental conditions | UN | عامل الظروف البيئية القاسية |
extreme environmental conditions factor | UN | عامل الظروف البيئية البالغة القسوة |
Reimbursement rates for major equipment wet and dry leases, self-sustainment rates and related provisions for loss and damage, extreme environmental conditions, intensity of operations and hostile/forced abandonment conditions are to be reviewed on a triennial basis. | UN | ويجرى كل ثلاث سنوات() استعراض لمعدَّلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية المشمولة بعقود الإيجار الشاملة، وغير الشاملة للخدمة، ومعدلات الاكتفاء الذاتي، والأحكام الأخرى المتعلقة بالفقد والتلف وبالظروف البيئية القاسية والعمليات المكثَّفة وظروف العمل العدائي/التخلي القسري. |
extreme environmental conditions | UN | معامل الظروف البيئية القصوى |