extreme poverty is the most challenging global issue. | UN | إن الفقر المدقع هو المسألة العالمية الأكثر تحدياً. |
It further stated that extreme poverty is a violation of basic rights and a leading factor in aggravating discrimination. | UN | وذكرت أيضاً أن الفقر المدقع هو انتهاك للحقوق الأساسية وأحد أهم العوامل في تفاقم التمييز. |
In his report to that Assembly, Secretary-General Kofi Annan declared that " extreme poverty is an affront to our common humanity " . | UN | وقد أعلن كوفي أنان الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره لتلك الجمعية أن الفقر المدقع هو إساءة لإنسانيتنا المشتركة. |
extreme poverty is a violation of human dignity and there are clear connections between the reduction of poverty and the strengthening of human rights. | UN | ويشكل الفقر المدقع انتهاكاً لكرامة الإنسان، وهناك صلات واضحة بين تخفيف وطأة الفقر وتعزيز حقوق الإنسان. |
105. The eradication of extreme poverty is the foremost priority of the Swaziland Government. | UN | 105- إن القضاء على الفقر المدقع هو أولى أولويات حكومة سوازيلند. |
- Successful eradication of extreme poverty is conditional upon democracy, accountability and transparency in government. | UN | - الفلاح في القضاء على الفقر المدقع هو شرط من شروط الديمقراطية والمساءلة والشفافية في الحكم؛ |
26. The second component is human development poverty, where extreme poverty is regarded as extreme or severe deprivation. | UN | 26- والمكوِّن الثاني لتعريف الفقر المدقع هو فقر التنمية البشرية، الذي يُعتبر الفقر المدقع في إطاره منتهى الحرمان أو حرماناً شديداً. |
37. The Subcommittee, in stressing that extreme poverty is both a cause and a consequence of violations of human rights, suggests that the theme for the Second Decade should recognize the link between extreme poverty and human rights. | UN | 37 - وإذ تشدد اللجنة الفرعية على أن الفقر المدقع هو سبب ونتيجة لانتهاكات حقوق الإنسان، فإنها ترى أن موضوع العقد ينبغي أن يسلّم بالصلة بين الفقر المدقع وحقوق الإنسان. |
Extreme poverty and thus the lack of basic social services is a violation of human rights because extreme poverty is the main obstacle to the implementation of all human rights civil, cultural, economic, political and social. | UN | فالفقر المدقع وبالتالي الافتقار إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية يشكلان انتهاكاً لحقوق الإنسان نظراً إلى أن الفقر المدقع هو العقبة الرئيسية التي تعترض إعمال جميع حقوق الإنسان - المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية. |
The Government of Mexico, however, was of the view that extreme poverty is a violation of human dignity, while the Government of Finland stated that poverty as such is not a human rights violation but the causes and consequences of extreme poverty often constitute violations of various human rights. | UN | على أنه كان من رأي حكومة المكسيك أن الفقر المدقع هو انتهاك لكرامة الإنسان، بينما ذكرت حكومة فنلندا أن الفقر في حد ذاته ليس انتهاكاً لحقوق الإنسان بل إن أسباب ونتائج الفقر المدقع غالباً ما تشكل انتهاكات لمختلف حقوق الإنسان. |
16. extreme poverty is thus a form of discrimination and a complete negation of civil and political rights, in particular the right to life, as well as a denial of economic, social and cultural rights. | UN | 16- وبذلك، فإن الفقر المدقع هو شكل من أشكال التمييز، والإنكار الشامل للحقوق المدنية والسياسية، وبخاصة الحق في الحياة الذي تكرسه تلك الحقوق، وفي الوقت نفسه الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
2. ATD Fourth World maintains that extreme poverty is both the cause and the consequence of human rights violations. | UN | تؤكد الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع أن الفقر المدقع هو في آن واحد سبب ونتيجة لانتهاكات حقوق الإنسان(). |
2. Re-emphasizes that extreme poverty is a major issue to be addressed by Governments, civil society organizations and the organs and agencies of the United Nations system, including international trade and financial institutions, and in this context reaffirms that political commitment is a prerequisite for the eradication of extreme poverty; | UN | 2- تشدد مرة أخرى على أن الفقر المدقع هو مسألة رئيسية يجب أن تتصدى لها الحكومات ومنظمات المجتمع المدني وأجهزة ووكالات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها المؤسسات المالية والتجارية الدولية، وتؤكد من جديد في هذا السياق أن الالتزام السياسي هو شرط أساسي لاستئصال شأفة الفقر المدقع؛ |
extreme poverty is an affront to our common humanity. | UN | 17- ويشكل الفقر المدقع إهانة في وجه البشرية. |
113. extreme poverty is becoming an increasingly urban phenomenon, with nearly half the world's population now living in cities and one billion people in slums. | UN | 113- ويتحول الفقر المدقع إلى حيث يصبح ظاهرة حضرية باطراد حيث أن ما يقرب من نصف سكان العالم باتوا يعيشون الآن في المدن ومنهم بليون نسمة يعيشون في الأحياء العشوائية. |
Recognizing that the eradication of extreme poverty is a major challenge within the process of globalization and requires coordinated and continued policies through decisive national action and international cooperation, | UN | وإذ تسلم بأن القضاء على الفقر المدقع يشكل تحديا رئيسيا في إطار عملية العولمة وأنه يتطلب سياسات منسقة ومستمرة من خلال الإجراءات الوطنية الحاسمة والتعاون الدولي، |
Recognizing that the eradication of extreme poverty is a major challenge within the process of globalization and requires coordinated and continued policies through decisive national action and international cooperation, | UN | وإذ تسلم بأن القضاء على الفقر المدقع يشكِّل تحديا رئيسيا في إطار عملية العولمة وأنه يتطلب سياسات منسقة ومستمرة من خلال الإجراءات الوطنية الحاسمة والتعاون الدولي، |
In other words, eliminating extreme poverty is good for the entire human family, and it is good for all nations. | UN | وبعبارة أخرى، إن القضاء على الفقر المدقع يصب في مصلحة الأسرة البشرية جمعاء، كما أنه لمصلحة جميع الدول. |
54. A human rights approach to extreme poverty is a relatively recent undertaking which has generated animated debate. | UN | 54 - ونهج حقوق الإنسان إزاء الفقر المدقع يمثل جهدا حديثا نسبيا أسفر عن مناقشات مفعمة بالحيوية. |
Brazil shares the view of Secretary-General Kofi Annan that extreme poverty is an affront to humanity. | UN | وتشارك البرازيل الأمين العام كوفي عنان وجهة نظره، وهي أن الفقر المدقع تحـدٍّ للإنسانية. |
While it can be said that poverty in general violates the enjoyment of economic, social and cultural rights in many ways, extreme poverty is a gross violation of the right to life and human dignity and thus strikes at the heart of the human rights system, which is the foundation of world peace, security and human society. | UN | وإذا كان الفقر عموماً يؤدي إلى انتهاكات عديدة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإن الفقر المدقع يشكل انتهاكاً صارخاً للحق في الحياة ويهدد في الصميم منظومة حقوق الإنسان التي ينبني عليها السلم العالمي والأمن والتعايش بين جميع الناس. |
A rights-based approach must seek to end this stigmatization and encourage the recognition that the existence of extreme poverty is one of the most tragic and serious violations of human dignity. | UN | ويجب أن يهدف النهج القائم على الحقوق إلى وضع حد لذلك الوصم والوصول إلى الاعتراف بالفقر المدقع في العالم بصفته إحدى أكثر الحقائق مأساوية وأحد أخطر أسباب النيل من الكرامة البشرية. |
15. extreme poverty is a situation where fundamental human rights are denied. | UN | 15- ويمثل الفقر المدقع حالة من الحرمان من حقوق الإنسان الأساسية. |