ويكيبيديا

    "extremely high" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرتفعة للغاية
        
    • عالية للغاية
        
    • الارتفاع الشديد
        
    • عالية جدا
        
    • عالية جداً
        
    • بالغة الارتفاع
        
    • المرتفعة للغاية
        
    • مرتفع للغاية
        
    • البالغة الارتفاع
        
    • شديدة الارتفاع
        
    • الكبير جدا
        
    • المرتفعة جداً
        
    • الباهظة
        
    • مرتفعا للغاية
        
    • مرتفعة جدا
        
    These results in extremely high levels of water unaccounted for, reaching as high as 70 per cent. UN ويؤدي هذا الأمر إلى مستويات مرتفعة للغاية من الهدر تصل نسبتها إلى 70 في المائة.
    68. Levels of overcrowding in Palestine refugee camps are extremely high. UN 68 - ومستويات الاكتظاظ في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين مرتفعة للغاية.
    In these conditions, mortality rates for mothers and children are extremely high, and young children are especially vulnerable to disease. UN وفي هذه الظروف، فإن معدلات وفيات الأم والطفل عالية للغاية وأما الأطفال الصغار فمعرضون بشكل خاص لإصابة بالأمراض.
    This food insecurity contributes to the extremely high levels of both chronic and seasonal malnutrition among the population. UN ويسهم هذا الانعدام في الأمن الغذائي في الارتفاع الشديد لمعدلات سوء التغذية المزمن والموسمي لدى السكان.
    First Vice-President Kiir said the population's expectations were extremely high. UN وقال النائب الأول للرئيس كير إن السكان تراودهم آمال عالية جدا.
    However, some of the new tariffs were set at extremely high levels. UN بيد أن البعض من التعريفات الجديدة حددت في مستويات عالية جداً.
    Especially worrying is the fact that Sierra Leone continues to register extremely high infant and maternal mortality and poverty levels, which call for increased engagement by the international community to help reverse those negative trends. UN ومن المثير للقلق بوجه خاص أن سيراليون لا تزال تسجل وفيات أطفال ووفيات نفاسية بمعدلات بالغة الارتفاع ومستويات من الفقر تستدعي زيادة التزام المجتمع الدولي بالمساعدة على عكس هذه الاتجاهات السلبية.
    If we are to successfully reduce the extremely high rates of maternal mortality in developing countries, we must look to the examples of Ireland and Chile, which are two countries with exceptional maternal health-care standards. UN وإذا كنا نريد النجاح في الحد من معدلات الوفيات النفاسية المرتفعة للغاية في البلدان النامية، فإن علينا النظر في مثالي أيرلندا وشيلي، فهما بلدان لديهما معايير غير عادية لرعاية صحة الأم.
    Abysmal prison conditions lead to an extremely high death rate for those in detention. UN وظروف السجن المنهارة تماماً تفضي إلى معدل وفيات مرتفعة للغاية في صفوف المحتجزين.
    Youth unemployment remains extremely high. UN ولا تزال نسبة البطالة بين الشباب مرتفعة للغاية.
    extremely high numbers of deaths are found in 10 countries and high numbers of deaths in 9 countries. UN وأعداد الوفيات مرتفعة للغاية في 10 بلدان ومرتفعة في 9 بلدان.
    This operation was conducted at extremely high interest rates. UN وقد تمت هذه العملية بمعدلات فائدة عالية للغاية.
    If I got caught, the extraction would be extremely high risk. Open Subtitles لو تم الإمساك بي فسيكون استخلاصي ذو مخاطر عالية للغاية
    Staff turnover between offices and departments has been extremely high. UN وكانت معدلات التنقلات بين المكاتب والإدارات عالية للغاية.
    An extremely high or low pH will make the evidence collection process more difficult and time consuming. UN ذلك أن الارتفاع الشديد أو انخفاض الأس الهيدروجيني سوف يجعل عملية جمع الأدلة أكثر صعوبة وأكثر استهلاكاً للوقت.
    Today, unemployment has reached extremely high levels in many countries. UN فقد وصلت البطالة اليوم مستويات عالية جدا في العديد من البلدان.
    Both men had extremely high levels of mercury in their systems. Open Subtitles حظي كلا الرجلين بمستويات عالية جداً من الزئبق داخل أنظمتهما
    Pockets in the south-west also show extremely high seasonal malnutrition at this time. UN وتوجد أيضا في جيوب تقع في الجنوب الغربي حالات سوء تغذية موسمية بالغة الارتفاع في هذا الوقت.
    Oh, you were talking about having extremely high upfront costs built in. Open Subtitles أوه، كنت تتحدث عن وجود التكاليف الأولية المرتفعة للغاية التي بنيت في.
    The Philippines reported an extremely high level of annual mercury demand per capita of 0.738 grams. UN أبلغت الفلبين عن مستوى مرتفع للغاية من حصة الفرد سنويا من الطلب على الزئبق تبلغ 0.738 غرام.
    246. The reports describe an extremely high rate of induced abortion among women, in particular young women, in Bulgaria. UN ٦٤٢ - ويتضمن التقريران وصفا للمعدلات البالغة الارتفاع لﻹجهاض المستحث فيما بين النساء، وبخاصة الشابات، في بلغاريا.
    extremely high structural unemployment continues to exist among women and young people. UN ولا تزال هناك بطالة هيكلية شديدة الارتفاع في صفوف النساء والشباب.
    3. Expresses its deep concern at the intense suffering of the victims of genocide and crimes against humanity, recognizes the ongoing suffering of their survivors, particularly the extremely high number of traumatized children and women victims of rape and sexual violence, and urges the international community to provide adequate assistance to them; UN ٣ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء المعاناة الشديدة لضحايا جريمة إبادة اﻷجناس والجرائم المرتكبة ضد الانسانية، وتقر باستمرار معاناة من أفلتوا من تلك الجرائم، وبخاصة العدد الكبير جدا من اﻷطفال المصابين بصدمات والنساء من ضحايا الاغتصاب والعنف الجسدي، وتحث المجتمع الدولي على تقديم مساعدة كافية لهم؛
    The Committee is concerned, further, at the extremely high drop-out rates of girls from primary and secondary education. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء المعدلات المرتفعة جداً لانقطاع البنات عن الدراسة على المستويين الابتدائي والثانوي.
    It would be both advisable and enlightening to calculate the extremely high costs of this problem in terms of public expenditure. UN وقد يكــون مــن المستحسن والمستصوب إجــراء حساب للتكاليــف الباهظة جدا لهذه المشكلة من حيث اﻹنفاق العام.
    One exception is the Syrian Arab Republic, where inflation is expected to remain extremely high. UN وثمة استثناء واحد ألا وهو الجمهورية العربية السورية التي يتوقع أن يظل التضخم فيها مرتفعا للغاية.
    Indigenous populations face extremely high mortality rates resulting from complications during pregnancy and childbirth. UN ويسجل السكان الأصليون معدلات مرتفعة جدا من الوفيات جراء مضاعفات خلال فترة الحمل والولادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد