ويكيبيديا

    "face-to-face training" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدريب المباشر
        
    • للتدريب المباشر
        
    • تدريبية مباشرة
        
    • والتدريب المباشر
        
    • تدريب مباشر
        
    • بالتدريب وجهاً لوجه
        
    This training is to begin in 2011 and will be based on the generally accepted best method of face-to-face training for senior managers. UN وسيبدأ هذا التدريب في عام 2011، وسيستند إلى أفضل الطرق المقبولة عموما، وهي طريقة التدريب المباشر لكبار المديرين.
    Values-based face-to-face training UN التدريب المباشر القائم على القيم
    Content on these issues is now integrated into the face-to-face training sessions for all staff, in managers' training and in the briefings to management teams. UN وأصبحت هذه المسائل جزءا من دورات التدريب المباشر المقدم إلى جميع الموظفين، وتدريب المديرين، وجلسات الإحاطة مع فرق الإدارة.
    UNFPA has designed and deployed a face-to-face training module on supervisory accountability for ethical behaviour in the workplace, and has had full compliance for the financial disclosure programme. UN وتولى الصندوق تصميم ونشر نموذج للتدريب المباشر بشأن مساءلة المشرفين عن السلوك الأخلاقي في مكان العمل، وامتثل امتثالاً تاماً لبرنامج الإقرار المالي.
    UNFPA designed a face-to-face training module on supervisory accountability for ethical behaviour in the workplace and had full compliance as regards the financial disclosure programme. UN وصمم الصندوق نموذجا للتدريب المباشر على مساءلة المشرفين بشأن السلوكيات الأخلاقية في أماكن العمل، اتسم بالامتثال الكامل فيما يتعلق ببرنامج الإقرارات المالية.
    21. A total of approximately 425 staff members attended either face-to-face training or a briefing session on ethics in 2011. UN 21 - وقد حضر ما مجموعه 425 موظفاً تقريباً دورة تدريبية مباشرة أو جلسة إحاطة في مجال الأخلاقيات في عام 2011.
    It makes extensive use of ICTs, combining distance and face-to-face training. UN وهو يستخدم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بكثرة، ويجمع بين التدريب عن بعد والتدريب المباشر.
    The key objective is to compliment existing face-to-face training activities to generate wider delivery impact and to reduce direct costs related to training. UN والهدف الرئيسي هو استكمال ما هو قائم من أنشطة التدريب المباشر وجها لوجه، توسيعا لقاعدة التدريب والحد من التكاليف المباشرة المتعلقة بالتدريب.
    55. face-to-face training contributed to several Ethics Office goals. UN 55 - وساهم التدريب المباشر في تحقيق عدد من أهداف مكتب الأخلاقيات.
    Staff participated in face-to-face training on fundamentals of procurement (prior to the implementation of the online module) UN موظفا شاركوا في التدريب المباشر على أساسيات المشتريات (قبل بدء العمل بصيغة التدريب بالاتصال الشبكي)
    This is facilitated by face-to-face training programmes. UN ويسهل هذا الأمر برامج التدريب المباشر.
    The deployment of ICT tools will help extend the reach of IDEP training to people who are highly motivated, but are not able to attend the face-to-face training sessions held at the Institute or hosted elsewhere. UN إذ أن نشر أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات سوف يساعد في توسيع نطاق التدريب ليشمل الأشخاص الذين توجد لديهم دوافع قوي للحصول عليه دون أن يكون بمقدورهم حضور دورات التدريب المباشر التي تُعقد في المعهد أو التي تستضيفها جهات أخرى.
    face-to-face training UN التدريب المباشر
    As a result, UNITAR has reduced participation costs while increasing flexibility in scheduling, networking and accessing international experts and other global practitioners, thus providing a valuable alternative to face-to-face training. UN ونتيجة لذلك، خفض اليونيتار تكاليف المشاركة مع زيادة المرونة في الوقت ذاته في تحديد المواعيد، والتواصل والاستفادة من الخبراء الدوليين وغيرهم من الممارسين على الصعيد العالمي، مما وفر بديلا قيما للتدريب المباشر.
    The Ethics Office briefed the UNFPA Executive Committee on two occasions on the leadership role that was expected of the Executive Committee in ensuring ethical conduct at UNFPA and leading by example. A face-to-face training module on supervisory accountability for ethics was developed and included in the ethics training sessions that were conducted in conjunction with three regional planning meetings. UN وقدم مكتب الأخلاقيات إحاطة للجنة التنفيذية التابعة للصندوق في مناسبتين بشأن الدور القيادي الذي يتوقع أن تقوم به اللجنة التنفيذية في كفالة السلوك الأخلاقي في الصندوق وأن تقوم بدور القدوة في هذا المجال، وتم وضع برنامج للتدريب المباشر على مساءلة المديرين عن الأخلاقيات، وأدرج في الدورات التدريبية على الأخلاقيات التي نُظمت بالاقتران مع ثلاثة اجتماعات تخطيط إقليمية.
    In Latin America, some 100 Government and private sector representatives from member States of the Latin American Integration Association (ALADI) were trained through distance learning and face-to-face training workshops organized by UNCTAD. UN وفي أمريكا اللاتينية تلقى نحو 100 ممثل للحكومة والقطاع الخاص من الدول الأعضاء في رابطة تكامل أمريكا اللاتينية التدريب عن طريق التعلم عن بعد وحلقات عمل تدريبية مباشرة نظمها الأونكتاد.
    In Latin America, some 100 government and private-sector representatives from member countries of the Latin American Integration Association were trained by means of distance learning and face-to-face training workshops on the legal implications of ICT. UN وفي أمريكا اللاتينية، حصل ما يقرب من 100 من ممثلي الحكومات والقطاع الخاص من عدد من رابطة تكامل بلدان أمريكا اللاتينية على تدريب عن طريق التعليم من بعد وحلقات عمل تدريبية مباشرة بشأن الآثار المترتبة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    WHO has developed an ongoing training strategy and identified a number of topics to be addressed during face-to-face training sessions (see box 7 below), and some organizations like ITU and the World Bank used a certification scheme, requiring end users to pass a training certification before they could use the system. UN وقد وضعت منظمة الصحة العالمية استراتيجية للتدريب المستمر وحدّدت عدداً من المواضيع التي يجري تناولها خلال دورات تدريبية مباشرة (انظر الإطار 7 أدناه)، واعتمدت بعض المنظمات مثل الاتحاد الدولي للاتصالات، والبنك الدولي نظاماً لإصدار الشهادات، يشترط بموجبه على المستخدمين النهائيين اجتياز تدريب لنيل الشهادة اللازمة لاستخدام النظام.
    The secretariat was furthermore requested to coordinate the implementation of a pilot training course combining online training with face-to-face training on preparing technology transfer projects for financing. UN وطُلب إلى الأمانة كذلك أن تنسق تنظيم دورة تدريبية نموذجية تجمع بين التدريب عبر الإنترنت والتدريب المباشر على إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها.
    UNICEF will promote the communication for development technical capacities of staff, partners and counterparts through online and face-to-face training. UN وستشجع اليونيسيف الاتصال من أجل تنمية القدرات التقنية للموظفين والشركاء والنظراء من خلال التدريب على الشبكة والتدريب المباشر.
    Distance learning has been used by TrainForTrade since 1999 to build a standard level of knowledge that prepares participants for subsequent face-to-face training. UN وما برح أسلوب التعلم عن بعد يُستخدم في إطار برنامج التدريب في مجال التجارة منذ عام 1999 من أجل بناء مستوى معين من المعرفة يهيئ المشتركين لكي يشاركوا بعد ذلك في عمليات تدريب مباشر.
    12. For face-to-face training, the Office has a package geared towards all staff. UN 12 - وفيما يتعلق بالتدريب وجهاً لوجه توجد لدى المكتب حزمة تدريبية تلائم جميع الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد